Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

it
POMPE SOMMERSE SERIE Z6
SUBMERSIBLE PUMPS
en
Z6 SERIES
fr
POMPES IMMERGÉES SÉRIE Z6
TAUCHPUMPE / UNTERWASSERPUMPE
de
BAUREIHE Z6
es
BOMBAS SUMERGIBLES SERIE Z6
BOMBAS SUBMERSÍVEIS
pt
SÉRIE Z6
ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ
el
ΣΕΙΡΑ Z6
DOMPELPOMPEN
nl
Z6 SERIE
DYKPUMPER
da
SERIE Z6
NEDSENKBARE PUMPER
no
SERIE Z6
DRÄNKBARA PUMPAR
sv
I SERIE Z6
fi
UPPOPUMPUT Z6-SARJA
‫ﻣﻀﺨﺎت ﻣﻐﻤﻮرة‬
ar
Z6 ‫ﻃﺮاز‬
POMPY GŁĘBINOWE 6"
pl
SERII Z6
MERÜLŐSZIVATTYÚK
hu
Z6 SOROZAT
ПОГРУЖНЫЕ НАСОСЫ
ru
СЕРИИ Z6
tr
Z6 SERİSİ ELEKTRİKLİ DALGIÇ POMPALAR
it
Conservate con cura il manuale per future consultazioni
en
Keep this manual for future reference
fr
Conservez avec soin le manuel pour toute consultation future
de
Die Bedienungsanleitung muss für zukünftige Konsultationen sorgfältig aufbewahrt werden
es
Guardar con cuidado el manual para poderlo consultar en el futuro
pt
Conservar cuidadosamente o manual para consultas futuras
el
Διατηρήστε με επιμέλεια το εγχειρίδιο για μελλοντικές συστάσεις
nl
Bewaar de handleiding zorgvuldig voor latere raadpleging
da
Gem manualen til senere brug
no
Les håndboken før bruk og oppbevar den med omhu
sv
Spara bruksanvisningen för framtida bruk
fi
Säilytä käyttöopas huolellisesti
ar
‫اﺣﺘﻔﻈﻮا ﺑﻜﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺎ‬
pl
Przeczytaj tą instrukcję dla przyszłej obsługi
hu
Hu Gondosan őrizze meg a kézikönyvet jövőbeni szükség esetére
ru
Храните это руководство для возможных консультаций
tr
Lütfen bu el kitabını ileride başvurmak üzere güvenli bir biçimde saklayınız
Istruzioni d'installazione e uso
Installation and operating instructions
Instructions pour l'installation et l'emploi
Installations- und Bedienungsanleitungen
Instrucciones para la instalación y el uso
Instruções de instalação e uso
Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης
Aanwijzingen voor de installatie en het gebruik
Manual vedrørende installation og brug
Håndbok for installasjon og bruk
Bruks- och underhållsanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮآﻴﺐ و اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
Instrukcja obsługi i eksploatacji
Telepítési és használati kézikönyv
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Montaj ve kullanım talimatları
cod. 001076050 rev. E ed. 04/2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lowara Z6

  • Página 1 Z6 SOROZAT ПОГРУЖНЫЕ НАСОСЫ Инструкция по монтажу и эксплуатации СЕРИИ Z6 Z6 SERİSİ ELEKTRİKLİ DALGIÇ POMPALAR Montaj ve kullanım talimatları Conservate con cura il manuale per future consultazioni Keep this manual for future reference Conservez avec soin le manuel pour toute consultation future Die Bedienungsanleitung muss für zukünftige Konsultationen sorgfältig aufbewahrt werden...
  • Página 4 it - en - fr - de - es - pt - el - nl - da - no - sv - fi - ar - pl - hu – ru – tr ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y DE LAS COSAS A continuación se describe el significado de los símbolos utilizados en este manual PELIGRO Riesgo de daños a las personas y a las cosas, si no se observan las prescripciones indicadas...
  • Página 34: Generalidades

    Con este manual se desea facilitar la información indispensable para la instalación, el uso y el mantenimiento de las bombas/electrobombas de la serie Z6. El contenido de este manual se refiere al producto de serie según se describe en la documentación comercial.
  • Página 35: Transporte Y Almacenamiento

    3.1.5 Caudal mínimo de funcionamiento Para evitar un sobrecalentamiento anómalo de las partes interiores de la bomba, asegurarse de que esté siempre garantizado un flujo mínimo de agua con la bomba/electrobomba en funcionamiento. No mantener en funcionamiento la bomba/electrobomba con la válvula de cierre cerrada en el lado de ATENCIÓN impulsión durante un tiempo superior a unos segundos para evitar sobrecalentamientos.
  • Página 36: Instalación

    Instalación Información para el instalador Las operaciones de instalación deben ser realizadas exclusivamente por personal experto y calificado. Utilizar equipos y protecciones adecuados. Respetar las normas para la prevención de accidentes. Hacer siempre referencia a los reglamentos, las leyes y las normas locales y/o nacionales vigentes en lo que se refiere a la elección del lugar de la instalación y a las conexiones hidráulica y eléctrica.
  • Página 37: Colocación De La Electrobomba

    Fijar el cable eléctrico en la tubería mediante una abrazadera cada 2 o 3 metros. Para más información hacer referencia al esquema de la sección 10.4. Colocación de la electrobomba Bajar la electrobomba en el pozo teniendo cuidado de evitar dañar la electrobomba y, en particular, el cable eléctrico. Si se instala la electrobomba en posición vertical, verificar que el motor no esté...
  • Página 38: Posibles Averías

    Posibles averías Información para el usuario y el encargado del mantenimiento AVERÍA PROBABLE CAUSA POSIBLES REMEDIOS La electrobomba no se pone en marcha. Falta de alimentación eléctrica. Restaurar la alimentación. El interruptor general está activado. Activación del relé térmico o interruptor Reponer la protección térmica.
  • Página 39: Desguace

    La bomba se pone en marcha y se para Disminución excesiva del nivel del pozo. Esperar a que el nivel se restaure o, si es demasiado frecuentemente. posible, bajar la electrobomba. Capacidad de la bomba demasiado alta Sustituir la bomba con otra de capacidad respecto a la del pozo.
  • Página 77 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫وﺟﻤﻴ ﻊ ﻣ ﺎ ﻳﺘ ﻀﻤﻨﻪ ه ﺬا اﻟ ﺪﻟﻴﻞ ﻣ ﻦ ﻣﻮاﺻ ﻔﺎت ﺧﺎﺻ ﺔ ﺑﻨ ﻮع‬ ‫ﻓﻲ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺳﻮف ﻧﺰودآﻢ ﺑﺎﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﺮآﻴﺐ واﺳﺘﺨﺪام وﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﻀﺨﺎت واﻟﻤﻀﺨﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﻃ ﺮاز‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع ﻟﻌﻘﺪ اﻟﺒﻴﻊ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ أﻧﻮاع وﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻹﺻﺪارات اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺔ...
  • Página 78 6.1.3 ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻳﺪ اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫ﺗﺒﺮ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع ﻟﺪﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻤﺤﺮك‬ 7.1.3 ‫ﻋﺪد وأوﻗﺎت اﻟﺘﺴﻴﻴﺮ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع ﻟﺪﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻤﺤﺮك‬ 8.1.3 ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺷﺮوط اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع ﻟﺪﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻤﺤﺮك‬ 9.1.3 ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻧﺒﻌﺎث اﻷﺻﻮات‬ ً ‫أي ﺿﻮﺿﺎء ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج وذﻟﻚ ﻷن اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم وهﻲ ﻣﻐﻤﻮرة آﻠﻴ ﺎ‬ ‫ﻻ...
  • Página 79 ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻤﺤﺮك وإﻟﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷدوات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻤﻦ ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻜﺘﻴﺒﺎت اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﻗﺮاءة هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ودﻟﻴﻞ إرﺷﺎدات اﻟﻤﺤﺮك اﻟﺬي ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﺮآﻴﺒﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻀﺨﺔ‬ ‫آﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﺗﻠﻒ ﻇﺎهﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺗﺮآﻴﺒﻪ واﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ...
  • Página 80 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻤﻦ ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻐﻴﺎر‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺨﺪﻣﺔ وﻗﻄﻊ اﻟ‬ ‫اﻟﺘﺄآﺪ أن اﻟﻤﺤﺮك ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ أي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﻀﺨﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻳﺠ‬ ‫إذا أردﺗ ﻢ‬ ‫اﻷﻣ ﺎن واﻟﺤﻤﺎﻳ ﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟ ﻰ اﺣﺘ ﺮام ﻗﻮاﻋ ﺪ‬ ‫آﻤﺎ ﻳﺠ ﺐ اﺳ ﺘﺨﺪام اﻟﻤﻌ ﺪات واﻷدوات اﻟﻤﻨﺎﺳ ﺒﺔ‬ ‫ﺷﺨﺺ...
  • Página 107: Tabelle E Disegni

    it - en - fr - de - es - pt - el - nl - da - no - sv - fi - ar - pl - hu – ru - tr 10.1.1 Sigle identificative - Identification codes - Code d’identification - Kennzeichen - Siglas de identificación - Siglas de identificação - Συντομογραφίες...
  • Página 112 it - en - fr - de - es - pt - el - nl - da - no - sv - fi - ar - pl - hu – ru - tr prima valvola di non ritorno first non-return valve Distanza tra le successive valvole di non ritorno Distance between the subsequent non-return valves Distanza tra le fascette di fissaggio del cavo elettrico...
  • Página 120 Lowara se reserva el derecho de realizar modificaciones sin necesidad de aviso previo. A Lowara reserva-se o direito de proceder a alterações sem aviso prévio. Lowara behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaand bericht wijzigingen aan te brengen. Lowara forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne uden meddelelse herom.

Este manual también es adecuado para:

00107650

Tabla de contenido