Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 134

Enlaces rápidos

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av
maskinen.
WARNING Read the instruction manual before using
the machine.
ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.
AVVERTENZA! Leggere attentamente il manuale istru-
zioni prima di utilizzare la macchina.
ATTENTION Lisez le manuel d'instructions avant
d'utiliser la machine.
AVISO: lea el manual de instrucciones antes de utilizar el
aparato.
Bruksanvisning i original
Originalbetriebsanleitung
Istruzioni tradotte dall'originale
Instrucciones originales
Original brugsanvisning
Руководство пользователя
DC
11-Module
Original instructions
Instructions originales
Oryginalna instrukcja
ADVARSEL! Læs manualen, før du bruger maskinen.
Перед использованием внимательно прочитайте
инструкцию
OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania ma-
szyny przeczytać instrukcję obsługi.
WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing voor
het gebruik van de machine.
Par t No 94153- D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dustcontrol DC 11 Serie

  • Página 2 Dustcontrol declina ogni responsabilità per eventuali errori oppure omissioni in questo catalogo. Dustcontrol se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans préavis et n’a aucunement tenu de modifi er les produits précédemment livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs ou omissions de ce catalogue.
  • Página 4 Essai de fonctionnement ___________ 117 Changement de décharge _______131-133 Entretien _____________________ 117-119 Pièces détachées______________ 263-265 Accessoires ______________________ 120 Déclaration CE ________________ 266-267 Dustcontrol dans le monde _________268 Índice Consideraciones de seguridad _______ 134 Garantía _________________________ 146 Descripción ______________________ 135 Solución de problemas __________147-149...
  • Página 134: Consideraciones De Seguridad

    Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por la in- stalación o mantenimiento defectuosos. Además, tenga cuidado al transportar toda el apa- rato, especialmente cuando esté equipada con ruedas.
  • Página 135: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Unidades de fi ltro El módulo DC 11 es un extractor de polvo que está di- El fi ltro ciclónico limpia el aire de forma efi caz. El polvo, señado para la limpieza y la extracción de polvo y virutas. que es más pesado que el aire, es empujado a través de las paredes del ciclón por la fuerza centrífuga y cae hacia la El extractor de polvo y la turbobomba están instalados...
  • Página 136: Funcionamiento

    Funcionamiento Arranque y parada (con cuadros de control integrados La unidad también puede confi gurarse para control ho- estándar) rario; el arranque/parada se controlan mediante un reloj programado. Normalmente, la unidad se confi gura para La unidad puede ponerse en marcha y detenerse manual- mente con los pulsadores del cuadro.
  • Página 137 Funcionamiento Alarma Cuando se enciende el indicador de alarma, se ha dispa- rado la protección del motor. Debe investigarse y solucio- narse la avería antes de que se restablezca la protección del motor y pueda volver a ponerse en marcha el sistema. DC 11-Module - 137 Part No 94153-D...
  • Página 138: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones y diseño: 2014-10-22 DC 11-Module - 138 Part No 94153-D...
  • Página 139: Datos Técnicos Dc 11-Module Xl

    Datos técnicos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS N.º de refe- 14123x 14124x 1412Fx 14146x 1414Px 14136x 1413Px rencia Turbobomba TED 30 TED 30 TED 36 TPD 30 TPD 36 TSD 30 TSD 36 Motor 5,5 kW 7,5 kW 10 HP 11 kW P 15 HP P 11 kW S 15 HP S...
  • Página 140: Datos Técnicos Dc Green System

    Datos técnicos DC Green System ESPECIFICACIONES TÉCNICAS N.º de referencia 14124L/14124N 14146L/14146N 14136L/14136N Turbobomba TED 30 TPD 30 TSD 30 Motor 7,5 kW 11 kW 11 kW Velocidad 3000 - var Entrada t Ø 108 Ø 108 Ø 108 Max dp 22 kPa 22 kPa 22 kPa...
  • Página 141: Instalación

    Instalación Salida Orifi cios para fi jar la unidad al suelo (en su caso). La unidad puede instalarse en un piso/superfi cie de hor- migón del grosor apropiado. La conexión eléctrica debe conectarse al equipo arranca- dor adecuado. Un electricista cualifi cado debe realizar la instalación.
  • Página 142: Instalación Dc Green System

    P1 frecuencia defi nida según el valor en la tabla. Todos los demás valores, que normalmente no pueden cambiar. Cambio sin consultar representante Dustcontrol podría anular la garantía. El tubo de escape puede estar muy caliente, el riesgo de quemaduras.
  • Página 143: Funcionamiento De Prueba

    Funcionamiento de prueba La unidad se ajusta normalmente a una presión nominal. Conecte la bomba y preste atención a los siguientes La presión puede modifi carse ajustando la válvula de sonidos: es normal escuchar el pitido agudo que pro- alivio de vacío. Tenga en cuenta que no puede exceder ducen las aspas de la hélice.
  • Página 144: Mantenimiento Dc Green System

    El fi ltro fi no debe sustituirse al menos una vez al año. Solo debe utilizarse un fi ltro Dustcontrol. Utilice pro- 2014-10-22 DC 11-Module - 144...
  • Página 145 Mantenimiento Constant Speed(2a): Válvula de alivio de vacío (no en los modelos de módulo DC 11-S) Vuelva a montar la válvula de alivio de presión (D). Limpie y lubrique los ejes y cojinetes. Revise la junta de goma (E). Cámbiela si está agrietada o endurecida (n.º de referencia 4710).
  • Página 146: Accesorios

    Las reparaciones en garantía deben ser realizadas por Dustcontrol o un agente autorizado. Las reparaciones no autorizadas invalidarán esta garantía. 2014-10-22...
  • Página 147: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Avería Solución La limpieza del fi ltro no fun- Suministro de aire compri- Compruebe las válvulas de ciona. mido roto. solenoide, los manguitos, las conexiones y el compresor. Suministro eléctrico roto. Compruebe las válvulas de solenoide, los cables, las conex- iones, los fusibles y el transfor- mador.
  • Página 148 Solución de problemas Problema Avería. Solución Se ha invertido el giro del ven- La bomba funciona, pero aspira El electricista debe encargarse tilador. mal.. de esto. Fugas en los conductos. Encontrar y reparar. Filtros obstruidos. La unidad produce un sonido Compruebe los fi ltros, limpiar o anormal.
  • Página 149: Solución De Problemas Dc Green System

    La velocidad de rotación de Ajuste Una pequeña variación es la bomba oscila upp y hacia normal. abajo. Vibración natural en el Si la variación es fuerte, sistema. comuníquese Dustcontrol para ajustar el sistema. DC 11-Module - 149 Part No 94153-D...
  • Página 150: Ajuste Del Temporizador

    Adjusting of the timer Adjusting of the timer Ajuste del temporizador Timer Parámetros Botones: Arriba Izquierda Derecha Abajo We 15:51 ESC + tecla 2007-02-14 Botones: We 15:51 2007-02-14 Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: y utilizar los botones...
  • Página 151 Ajuste del temporizador Del mismo modo, Ud. puede editar: T =00:30m B2 - Plazo antes de la limpieza del filtro TA =00:30m T =04:00m B3 - Duración de la limpieza del filtro TA =00:00 B4 - Limpieza del filtro por impulsos Th =00:30s TH = Duración del impulso Tl =20:00s...
  • Página 152: Edición Del Reloj

    Ajuste del temporizador Edición del reloj Parámetro primera leva D = MTWTF-- Lunes a viernes ON = 06:00 Inicio 06:00 OFF = 11:00 Fin 11:00 Pulsar: para empezar a editar. Utilizar los botones para navegar y los botones para editar. Pulsar: para salir.
  • Página 153 Ajuste del temporizador Parámetro de la fecha y la hora We 15:51 2007-02-14 Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: clock contrast startscrn. Pulsar: Set clock s/w time..
  • Página 154 Ajuste del temporizador Parámetro verano e invierno We 15:51 2007-02-14 Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar dos veces: Stop set param set... Prg name Pulsar: clock contrast startscrn. Pulsar: Set clock s/w time.. sync Pulsar: Set clock s/w time.. sync Pulsar: s/w time:...
  • Página 155: Start Alarm

    Start alarm Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Operation Display H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET Alarms...
  • Página 156: Change Set Point And Max Frequency

    Change set point and max frequency Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 25. Pr. 133 - Set Point Pr.
  • Página 157 Cambio de descarga, bolsa de recogida ¡Utilizar en todo momento una máscara respiratoria durante el cambio de la bolsa y colocar siempre el interruptor principal en la posición 0! La bolsa de recogida de descarga situada debajo del ciclón del fi ltro deberá ser sustituida periódicamente. Resulta importante comprobar el nivel de la bolsa de plástico para evitar cualquier rebosamiento.
  • Página 158: Cambio De Descarga, Bolsa De Recogida

    Para ello, puede utitlizarse cinta adhesiva. Eliminar la bolsa de acuerdo con las normativas locales. Fijar una bolsa de plástico nueva. Utilizar siempre la bolsa de plástico original Dustcontrol. Las otras bolsas de plástico podrían romperse y el polvo se dispersaría por los locales. Apretar la cinta.
  • Página 159 Cambio de descarga, bolsa de recogida Asegurarse de que la bolsa de plástico está debajo de la cinta alrededor del ciclón del fi ltro. ¡Poner el sistema en marcha! DC 11-Module - 159 Part No 94153-D...
  • Página 267: Declaración De Conformidad Eg

    Declaramos que el DC 11-Module ecumple las siguientes directivas y normas: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1. El número de serie y el año de fabricación se indican en una placa de especifi caciones en la unidad. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer Dansk EG overensstemmelseserklæring...

Tabla de contenido