Samsung SCC-B5367 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B5367:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL COLOR DOME
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
CAMERA
user manual
the possibilities
SCC-B5367
SCC-B5369

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B5367

  • Página 1 SCC-B5367 SCC-B5369 DIGITAL COLOR DOME CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
  • Página 2: Safety Information

    Safety information CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Página 3 Safety information Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or containers fi lled with water on top of the camera. Doing so may cause personal injury due to fi re, electric shock, or falling objects. Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. Doing so may cause fi re or electric shock. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product.
  • Página 4 Safety information FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Caution This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursu- ant to part 15 of FCC Rules.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Introduction Features Product & Accessories Part Names and Functions Installation Before installation Installation procedure Adjusting the camera direction How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy Zone Setup Other Set System Information Language Specifi...
  • Página 7: Features

    Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ VPS(Virtual Progressive Scan) • This is an advanced technology that reproduces a sharp progressive image. This is appropriate to high quality recording and fi...
  • Página 8: Product & Accessories

    Introduction ❖ Output Signal Setting • You can set the following Video output signals: Image reversion (Horizontal, Vertical, or both), Privacy, Horizontal/Vertical profi ling, and digital zooming. ❖ OSD(On Screen Display) Menu • OSD menu is provided to display the status of camera and to confi gure the functions interactively. ❖...
  • Página 9: Part Names And Functions

    Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Components of your camera Test moniter output 테스트 모니터 출력 렌즈 Lens 전원 커넥터 Power connector 비디오 커넥터 Video connector English –...
  • Página 10 Introduction Name Brief description Cover dome Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. Inner cover Covers the main body to protect it. Push a long thin screwdriver into its narrow spot and press it outward when you want to Wing locker remove the inner cover.
  • Página 11 Introduction ❖ Setting switches • SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value.
  • Página 12: Installation

    Installation BEFORE INSTALLATION Before installing your camera, you have to read the following cautions. • You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear fi ve times the weight of your camera. • Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fi...
  • Página 13 Installation ❶ Press the Locker button on the bottom of your camera and remove the Cover dome from the Main body using the other hand. The Main body and Inner cover will be exposed to you. ❷ To install and adjust your camera, you have to fi rst remove the Inner cover. To remove the Inner cover from the Main body, push a long thin screwdriver into the narrow spot of the Wing locker and press it outward to remove the cover.
  • Página 14: Adjusting The Camera Direction

    Installation ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION When the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise).
  • Página 15: How To Use Osd Menu

    How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET INTELLIGENCE save your settings, or select QUIT to cancel. PRIVACY ZONE •...
  • Página 16 How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT User setting User setting User setting...
  • Página 17: Backlight

    How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu DAY/NIGHT AUTO AUTO AUTO NIGHT BURST WHITE BAL DAY/NIGHT DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE NIGHT User setting User setting User setting BRIGHTNESS allowed allowed allowed...
  • Página 18: Camera Setup

    How to use OSD Menu CAMERA SETUP Setup the general functions of zoom camera module. Use the switch to select a menu item. CAMERA SET ❖ CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA ID CAMERA ID IRIS MOTION (F.FAST)--- ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ SHUTTER SENS-UP AUTO X4...
  • Página 19 How to use OSD Menu • ALC (Automatic Light Control) If you use an ordinary camera in a scene with an intensive backlight, the object will be ① If you press the SETUP switch with an ALC- displayed dark on the monitor affected by the based sub menu selected, you will see the backlight.
  • Página 20 How to use OSD Menu ❖ AGC FIX [OFF, VERY LOW, LOW, MID, HIGH, VERY LEVEL [01] HIGH, USER, FIX] The AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level of the camera. When the AGC is active, the camera automatically increases the sensitivity by amplifying the Video signal when the strength of the signal falls below the normal value.
  • Página 21 How to use OSD Menu   Note : Note : If the DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to If the SENS-UP function is set to AUTO, only items of – – AUTO, the MOTION menu will be deactivated. OFF and AUTO are available in the SHUTTER menu.
  • Página 22 How to use OSD Menu ❖ FLICKERLESS [OFF, ON] If you press the SETUP switch with a NIGHT sub menu selected, you will see a menu where you can If set to ON, the shutter speed will be fi xed to set Burst to OFF/ON.
  • Página 23: White Bal

    How to use OSD Menu HIGH. As you adjust it from HIGH to LOW, the The MASK is only for determining the mode screen switches to black and white mode under switching, and any excessive bright area at night the darker situation. will be excluded by the confi...
  • Página 24 How to use OSD Menu • NIGHT the ambient conditions. The color temperature ranges from approx. 2500K to 9300K. Use the NIGHT mode if you want to set the white balance differently according to the ambient • ATW2: The color temperature ranges from luminance.
  • Página 25: Digital Zoom

    How to use OSD Menu changed. DIGITAL ZOOM RATIO [X1.0] ❖ AGC COLOR SUP [LOW , MID, HIGH] < LOCATION > Adjust the color scheme according to the AGC value. ❖ REVERSE [OFF, H, V, H/V] Mirrors video signals horizontally, vertically, or both.
  • Página 26: Intelligence

    How to use OSD Menu INTELLIGENCE • FENCE This is to detect if a moving object passes through the specifi ed LINE or AREA. INTELLIGENCE In a condition where a moving object is detected MOTION ADVANCED in an analysis of the previous and current frames MASK AREA 2 3 4 whose movement overlaps a certain area, the...
  • Página 27 How to use OSD Menu ① If you press the SETUP switch with the LINE ② If you change the PIXEL LEVEL for setting option set to ON, you can specify the position the position, specify the pixel that moves by a and detection direction of the line.
  • Página 28: Privacy Zone Setup

    How to use OSD Menu ❖ MASK AREA [1~4] PRIVACY ZONE SETUP Specify a detection exception area to mask. Select a mask number and specify the size and PRIVACY ZONE position. MASK AREA PRIVACY SET <SIZE> STYLE MOSAIC1 <LOCATION> The PRIVACY function will protect your privacy by screening the privacy area that you have specifi...
  • Página 29 How to use OSD Menu ① By pressing the SETUP switch in Use the switch to select one from <POSITION>, you can move the overall PRIVACY 1 through 12. position of the privacy zone. Select one from PRIVACY 1~12 and press the ②...
  • Página 30: Other Set

    How to use OSD Menu OTHER SET SYSTEM INFORMATION OTHER SET SYSTEM INFO FACTORY DEFAULTS TYPE 3_VAR_WDR_N OSD COLOR SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 ❖ FACTORY DEFAULTS You can check the system information such as SERIAL NO and CAMERA VER. All the settings will be restored to the factory default.
  • Página 31 How to use OSD Menu ❖ Initial Confi guration Table • Camera Confi guration CAMERA ID IRIS VERY HIGH MOTION (F.FAST) SHUTTER SENS-UP AUTO x4 FLICKERLESS (OFF) DAY/NIGHT AUTO DIGITAL ZOOM DETAIL AGC COLOR SUP REVERSE POSI/NEGA V-SYNC English –...
  • Página 32: Specifi Cations

    Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B5367N/SCC-5369N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
  • Página 33 Auto Iris (DC) Lens Lens Drive Type SCC-B5367 : focal length = 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio = F 1.2 SCC-B5369 : focal length = 2.8 to 11.0mm / Aperture ratio = F 1.2 0 ~ 355°(100° in CW(Clockwise) direction, Range 255°...
  • Página 34 Specifi cations Items Sub-items SCC-B5367P/SCC-5369P Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD PS CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace/Progressive Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
  • Página 35 Auto Iris (DC) Lens Lens Drive Type SCC-B5367 : focal length = 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio = F 1.2 SCC-B5369 : focal length = 2.8 to 11.0mm / Aperture ratio = F 1.2 0 ~ 355°(100° in CW(Clockwise) direction, Range 255°...
  • Página 37 SCC-B5367 SCC-B5369 CAMERA DÔME NUMERI Q UE COULEUR Guide de l’utilisateur imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
  • Página 38: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
  • Página 39 Directives de sécurité Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu provoquer un incendie. Lors de l’installation de la caméra, la fi xer solidement et sécuritairement. La chute d’une caméra peut causer des blessures corporelles. Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.) ou de contenant remplis d’eau sur la caméra.
  • Página 40 Directives de sécurité Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un incendie. Installer dans un endroit bien ventilé. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas endommager le capteur d’image CCD.
  • Página 41: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 42 Contenu Introduction Caractéristiques Produit et Accessoires Noms et fonctions des pièces Installation Avant l’installation Méthode d’installation Réglage de la direction de la caméra Comment utiliser le menu des écrans Utilisation des icônes dans le menu Menu principal Profi l Confi guration de la caméra Intelligence Confi...
  • Página 43: Caractéristiques

    Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. ❖ VPS (Virtual Progressive Scan/Balayage progressif virtuel) •...
  • Página 44: Produit Et Accessoires

    Introduction ❖ Réglage du signal desortie • Vous pouvez régler les signaux de sorties vidéo suivants : Renversement d’image (horizontal, vertical et les deux), confi dentialité, profi lage horizontal/vertical et zoom numérique. ❖ Menu d’affi chage OSD (à l’écran) • Le menu OSD permet d’affi...
  • Página 45: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Introduction NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES ❖ Composants de votre caméra Sortie moniteur de test 테스트 모니터 출력 렌즈 Objectif Connecteur d’ 전원 커넥터 alimentation 비디오 커넥터 Connecteur vidéo Français –...
  • Página 46 Introduction N° Courte description Couvercle en forme de dôme Il recouvre le couvercle interne, l’objectif et le corps principal de façon à les protéger. Couvercle interne Il recouvre le corps principal de façon à le protéger. Enfoncer un long tournevis mince dans son emplacement étroit et le déplacer vers Dispositif de blocage à...
  • Página 47 Introduction ❖ Réglage des interrupteurs • Commutateur de réglage (Setup) Ce sélecteur sert à défi nir la fonction ou la propriété. Si vous appuyez sur ce sélecteur pendant 2 secondes au moins, le MENU PRINCIPAL apparaît. (gauche/droit) : En déplaçant ce commutateur vers la gauche ou la droite, vous pouvez vous déplacer vers la gauche ou la droite sur le menu ou changer la valeur affi...
  • Página 48: Installation

    Installation AVANT L’INSTALLATION Avant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes. • Vérifi er que l’emplacement (plafond ou mur) peut supporter cinq fois le poids de la caméra. • Ne pas coincer le câble ou endommager la gaine du cordon d’alimentation, cela pourrait provoquer une panne ou déclencher un incendie.
  • Página 49 Installation ❶ Appuyer sur la languette de blocage au bas de la caméra et retirer le couvercle en forme de dôme du corps principal à l’aide de votre autre main. Le corps principal et le couvercle interne est alors dégagé. ❷...
  • Página 50: Réglage De La Direction De La Caméra

    Installation RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA Lorsque la caméra est fi xée au plafond, vous pouvez régler l’angle de prise de vues. La caméra peut pivoter vers la gauche et vers la droite (mouvement panoramique), et peut s’incliner vers l’avant et vers l’arrière (inclinaison). En cas de mouvement panoramique, la limite de rotation de la caméra est fi...
  • Página 51: Comment Utiliser Le Menu Des Écrans

    Comment uti l i s er l e menu des écrans UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Pour quitter la confi guration du menu. PROFIL REG CAMERA Avant de quitter la confi guration du menu, INTELLIGENCE sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres ZONE PRIVEE...
  • Página 52 Comment uti l i s er l e menu des écrans PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL JOUR/NUIT PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF...
  • Página 53 Comment uti l i s er l e menu des écrans Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent AUGMENTER AUTO X4 AUTOx2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 SENS. MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN JOUR/NUIT AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR NUIT...
  • Página 54: Confi Guration De La Caméra

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA CAMÉRA Confi gurez les fonctions de base du module de la caméra avec zoom. Utilisez le sélecteur pour sélectionner un REG CAMERA article de menu. ID DE CAMERA ❖...
  • Página 55 Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ IRIS [ALC] Vous utiliserez le menu IRIS si vous voulez régler NIVEAU [00]----I---- l’intensité du rayonnement qui entre dans la caméra. RETROECL CJOUR ZONE UTIL • ALC (Automatic Light Control/Contrôle <TAILLE>...
  • Página 56 Comment uti l i s er l e menu des écrans signal vidéo lorsque la puissance de ce dernier chute au-dessous de la valeur normale. OBJECTIF Si vous sélectionnez le mode OFF ou FIXE dans le NIVEAU [ 00]----I---- RETROECL menu AUGMENTER SENS, vous pouvez spécifi...
  • Página 57 Comment uti l i s er l e menu des écrans l’écran approprié. Cette fonction permet de réduire le bruit à l’écran. Comme une valeur fi xe de gain AGC est utilisée en mode FIXE, vous pouvez sélectionner l’un des Elle est particulièrement utile dans le cas d’un 16 niveaux détaillés de TRÈS BAS à...
  • Página 58 Comment uti l i s er l e menu des écrans  Remarque : Si la fonction CJOUR est réglée à WDR, le menu – AUGMENTER SENS. ne peut pas être réglé à FIX. Si la fonction AUGMENTER SENS. est réglée à AUTO, –...
  • Página 59 Comment uti l i s er l e menu des écrans • NUIT Vous pouvez régler l’option S.PORTEUSE à OFF/ON, ou sélectionner la sortie de signal Un réglage à NUIT établira le mode à Noir et blanc S.Porteuse en mode NUIT. quelles que soient les conditions ambiantes.
  • Página 60: Bal Blancs

    Comment uti l i s er l e menu des écrans ZONE MASQUAGE BAL BLANCS JOUR/NUIT JOUR <TAILLE> MODE <POSITION> ROUGE [00]----I---- BLEU [00]----I---- GAIN R [0248] GAIN B [0247] Vous pouvez spécifi er MASQUE 1 et 2  Remarque : simultanément.
  • Página 61 Comment uti l i s er l e menu des écrans • 5600K : règle la température de couleur à 5 600 K. BAL BLANCS – ROUGE : règle l’intensité de la couleur rouge. JOUR/NUIT NUIT LUMINENCE MOYEN – BLEU : règle l’intensité de la couleur bleue. MODE ROUGE [00]----I----...
  • Página 62 Comment uti l i s er l e menu des écrans  ❖ Remarque : POSI/NEGA [+, -] Si le facteur de zoom numérique et réglé à plus de 1x, la – Sort tel quel ou reproduit le signal de luminance fonction BARRIÈRE est désactivée.
  • Página 63: Intelligence

    Comment uti l i s er l e menu des écrans INTELLIGENCE • BARRIERE Ceci permet de détecter si un objet en mouvement passe par la LIGNE ou la ZONE INTELLIGENCE spécifi ée. MOUVE AVANCE Si un objet en mouvement est détecté dans ZONE MASQUAGE 2 3 4 une analyse des encadrements précédents...
  • Página 64 Comment uti l i s er l e menu des écrans - Pour défi nir la ligne - Pour défi nir la zone LIGNE ZONE NIVEAU PIXEL NIVEAU PIXEL <TAILLE> <POINT> <POSITION> DIRECTION ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP ①...
  • Página 65 Comment uti l i s er l e menu des écrans Les fonctions BARRIERE, PIP, SIN et ZOOM NUM (si le ZONE MASQUAGE facteur zoom numérique est réglé à une valeur supérieure à 1x) ne peuvent pas être utilisées <TAILLE> simultanément.
  • Página 66: Confi Guration De La Zone Privée

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE Utilisez le sélecteur pour sélectionner un chiffre de 1 à 12 dans ZONE PRIVEE. Sélectionnez un chiffre de 1 à 12 dans ZONE ZONE PRIVEE PRIVEE et appuyez sur le sélecteur SETUP pour confi...
  • Página 67: Autre Réglage

    Comment uti l i s er l e menu des écrans - Pour défi nir la position AUTRE RÉGLAGE Vous pouvez déplacer la position de l’ensemble de la zone. AUTRE REG REINIT REGLAGE USINE ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP COULR OSD N&B dans <POSITION>, vous pouvez déplacer la...
  • Página 68: Renseignements Sur Le Système

    Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME Table de confi guration initiale • Confi guration de la caméra INFO SYSTEME TYPE 3_VAR_WDR_N ID DE CAMERA NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 IRIS TRES HAUT MOUVE...
  • Página 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B5367N/SCC-5369N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Image Total 811 x 508 Pixels Réels 768 x 494 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 525 lignes balayage Trame 30 trames/seconde Mode interne 15 734 Hz Balayage...
  • Página 70 Objectif Type lecteur d’objectif SCC-B5367 : longueur focale = 2,5 à 6,0 mm / ouverture relative = F 1.2 SCC-B5369 : longueur focale = 2,8 à 11,0 mm / ouverture relative = F 1.2 0 ~ 355°(100° dans le sens des aiguilles d’une montre),...
  • Página 71 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B5367P/SCC-5369P Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Image Total 795 x 596 Pixels Réels 752 x 582 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 625 lignes balayage Trame 25 trames/seconde Mode interne 15 625 Hz Balayage Fréquence...
  • Página 72 Objectif Type lecteur d’objectif SCC-B5367 : longueur focale = 2,5 à 6,0 mm / ouverture relative = F 1.2 SCC-B5369 : longueur focale = 2,8 à 11,0 mm / ouverture relative = F 1.2 0 ~ 355°(100° dans le sens des aiguilles d’une montre),...
  • Página 74 SCC-B5367 SCC-B5369 CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Página 75: Información De Seguridad

    Información de Seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGODE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
  • Página 76 Información de Seguridad Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una conexión mal hecha puede provocar un incendio. Al instalar la cámara, fíjela fi rmemente y de manera segura. La caída de una cámara puede causar daños personales.
  • Página 77 Información de Seguridad Instale el aparato en un lugar bien ventilado. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.- El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
  • Página 78: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
  • Página 79 Índice general Introducción Características Producto y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Antes de la instalación Procedimiento de instalación Adjusting the camera direction Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú Menú principal Perfi l Confi...
  • Página 80: Características

    Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ VPS (Barrido progresivo virtual) • Se trata de una tecnología avanzada que reproduce una imagen progresiva nítida. Es idóneo para grabación de alta calidad y transferencia de archivos a través de Internet.
  • Página 81: Producto Y Accesorios

    Introducción ❖ Confi guración de las señales de salida • Es posible confi gurar las siguientes señales de salida de video: reversión de imagen (horizontal, vertical, o ambas), priva da, perfi lamiento horizontal/vertical y zoom digital. ❖ Menú OSD (Presentación en pantalla) •...
  • Página 82: Nombre De Los Componentes Y Funciones

    Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Componentes de la cámara 테스트 모니터 출력 Salida para probar el monitor 렌즈 Lente Cable de alimentación 전원 커넥터 비디오 커넥터 Conector de vídeo Español –...
  • Página 83 Introducción Núm. Nombre Breve descripción Cubierta tipo domo Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. Cubierta interior Cubre el cuerpo principal y lo protege. Coloque un destornillador largo y fi no en este punto ancho y presiónelo hacia afuera cuando Cierre del bastidor desee sacar la cubierta interior.
  • Página 84 Introducción ❖ Ajuste de los conmutadores • Botón de confi guración (Setup) Este interruptor se utiliza para defi nir la función o la propiedad. Cuando se presiona este interruptor durante al menos 2 segundos, aparece el MENU PRI. (izquierda/derecha) : Al presionar este botón hacia los lados, se desplaza hacia la derecha o hacia la izquierda por el menú...
  • Página 85: Instalación

    Instalación ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias. • Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. • Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica.
  • Página 86 Instalación ❶ Pulse el botón Cierre que se encuentra en la parte inferior de la cámara y retire la Cubierta tipo domo del Cuerpo principal ayudándose con la otra mano. Podrá ver el Cuerpo principal y la Cubierta interior. ❷ Para instalar y ajustar la cámara, primero ha de quitar la Cubierta interior. Para quitar la Cubierta interior del Cuerpo principal, coloque un destornillador largo y fi...
  • Página 87: Adjusting The Camera Direction

    Instalación ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modifi car la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación).
  • Página 88: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL AJ CAMARA Sale del ajuste del menú. INTEL. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ INF.
  • Página 89: Perfi L

    Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior SÍ...
  • Página 90: Luz Fondo

    Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior AMP SENS AUTOX4 AUTOx2 AUTOx4 AUTOx4 AUTOx4 DIA/NOCHE AUTO AUTO AUTO NOCHE CONT. SÍ BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE...
  • Página 91: Confi Guración De La Cámara

    Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Confi gure las funciones generales del módulo de cámara de zoom. Utilice el interruptor para seleccionar una AJ CAMARA opción de menú. ID CAMARA ❖ ID CAMARA [NO, SÍ] IRIS (AV RAP)--- ID CAMARA OBT.
  • Página 92 Cómo utilizar el menú OSD ❖ IRIS [ALC] El menú IRIS se utiliza para ajustar la intensidad NIVEL [00]----I---- de la radiación entrante a la cámara. LUZ FONDO AREA USU. • ALC (Control automático de luz) <TAM> <UBIC.> ① Si presiona el interruptor SETUP con un submenú...
  • Página 93 Cómo utilizar el menú OSD de la señal cae por debajo del valor normal Si se selecciona NO o FIJA en el menú AMP LENT NIVEL [ 00]----I---- SENS, puede especifi car el nivel de AGC. LUZ FONDO Si presiona el interruptor SETUP con el submenú PESO USU.
  • Página 94 Cómo utilizar el menú OSD Debido a que se utiliza un valor fi jo para la ganancia Esto resulta especialmente de utilidad en una de AGC en modo FIJA, puede seleccionar uno de pantalla seriamente distorsionada. los 16 niveles de detalle desde MUY BAJA a MUY Puede defi...
  • Página 95 Cómo utilizar el menú OSD  Si la función SIN PARP. se defi ne en SÍ, se desactivará el menú Nota : – OBT. Si la opción OBT. se defi ne en modo AUTO o FIJA, no – estará disponible el menú SIN PARP. ❖...
  • Página 96 Cómo utilizar el menú OSD de cont. no se generará. tiempo en el que mantener cambiado el modo en Puede defi nir la opción CONT. en NO/SÍ, o bien blanco y negro. seleccionar la salida de la señal cont. en modo de BRILLO de NOCHE DÍA defi...
  • Página 97 Cómo utilizar el menú OSD fi ltro y cualquier área con exceso de brillo por la • NOCHE noche se excluirá mediante la MASC confi gurada. Utilice el modo NOCHE si desea defi nir el balance  Nota : de blanco de forma diferente según la luminancia Si LUZ FONDO se defi...
  • Página 98: Zoom Digital

    Cómo utilizar el menú OSD ajustar automáticamente la temperatura del color ZOOM DIGITAL en tiempo real, de acuerdo con las condiciones REL. [X1.0] ambientales. La temperatura del color varía de < UBIC. > 2500K a 9300K aproximadamente. • ATW2: La temperatura del color varía de 2.000K a 10.000K aproximadamente.
  • Página 99: Inteligencia

    Cómo utilizar el menú OSD  Nota : INTELIGENCIA El uso de CC de 12V fi jará V-SYNC en INT, y no se puede cambiar. – INTEL. ❖ AGC SUP COLOR [BJ , INT, ALTO] Ajusta el esquema de colores de acuerdo con el AVANZADO AREA MASC 2 3 4...
  • Página 100 Cómo utilizar el menú OSD • CERCA - Cómo defi nir la línea Esto es para detectar si un objeto en movimiento LINEA pasa a través de la LINEA o AREA especifi cada. NIVEL PIXEL En una situación en la que se detecte un objeto <PUNTO>...
  • Página 101 Cómo utilizar el menú OSD  Nota : pantalla la dirección de detección basándose en los dos puntos defi nidos. Si defi ne la LINEA de CERCA en SÍ, PRIV.12 no estará disponible. – Las funciones de CERCA, PIP, DIS y ZOOM DIGITAL (si el factor - Cómo defi...
  • Página 102: Confi Guración De La Zona Privada

    Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA ZONA AREA MASC PRIVADA <TAM> <UBIC.> ZONA PRIV AJ PRIV SÍ MOSAIC1 ❖ PANT. [SÍ, NO] Con la opción PANT. defi nida en SÍ, aparecerá en pantalla un movimiento o una función La función PRIV.
  • Página 103 Cómo utilizar el menú OSD ① Si presiona el interruptor SETUP en ZONA PRIV <PUNTO>, verá los puntos disponibles en la ZONA PRIV. Cada vez que presione el interruptor SETUP, se moverán los puntos AJ PRIV SÍ disponibles. COLOR ② Utilice el interruptor NIVEL Y [128] para defi...
  • Página 104: Otros Ajustes

    Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES INFORMACIÓN DEL SISTEMA INF. SIST OTRO AJ TIPO 3_VAR_WDR_N ESTAND. FABRICA NO. SERIE 000000000000000 COLOR OSD CAMERA VER. 0.50_090101 Puede comprobar información del sistema como ❖ ESTAND. FABRICA NO. SERIE y CAMERA VER. Todos los ajustes recuperan sus valores de fábrica.
  • Página 105 Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara ID CAMARA IRIS MUY ALTA (AV RAP) OBT. AMP SENS AUTO x4 SIN PARP. (NO) DIA/NOCHE AUTO ZOOM DIGITAL DET. AGC SUP COLOR RETRO. POSI/NEGA V-SYNC 32 –...
  • Página 106: Especifi Caciones

    Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5367N/SCC-5369N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg.
  • Página 107 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5367: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5369: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
  • Página 108 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B5367P/SCC-5369P Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg. Modo interno 15.625 Hz Exploración...
  • Página 109 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5367: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5369: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
  • Página 111 SCC-B5367 SCC-B5369 CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com...
  • Página 112: Informações De Segurança

    Informações de segurança ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
  • Página 113 Informações de segurança Não conecte várias câmeras em um único adaptador. Exceder a capacidade pode causaraquecimento anormal ou um incêndio. Conecte o acabo de alimentação fi rmemente na tomada. Uma conexão mal feita pode causar incêndio. Ao instalar a câmera, prenda-a com fi rmeza e segurança. A queda da câmera pode causar ferimentos pessoais.
  • Página 114: Declaração Fcc

    Informações de segurança Mantenha o aparelho longe da luz solar direta e de fontes de calor. Isso pode causar um incêndio. Instale o produto em um local bem ventilado. Evite apontar a câmera diretamente para fontes de brilho intenso, tal como o sol, porque isso pode danifi...
  • Página 115: Instruções Importantes De Segurança

    I n struções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de instalação do fabricante. Não instale perto de nenhuma fonte de calor, tal como radiadores, registros de aquecimento, ou outros aparelhos (incluindo amplifi...
  • Página 116 Conteúdo Introdução Características Produtos e Acessórios Funções e nomes das peças Instalação Antes da instalação Procedimento de instalação Ajuste da direção da câmera Como usar o Menu OSD Usando ícones no menu Menu principal Perfi l Confi guração da câmera Inteligência Confi...
  • Página 117: Características

    Introdução CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolução • Essa câmera obteve alta resolução de 600 linhas, usando tecnologias de algoritmo especial e excepcional processamento completo de imagens digitais. ❖ VPS (Varredura progressiva virtual) • Essa é uma tecnologia avançada que reproduz uma imagem progressiva mais nítida. É adequada para gravação de alta qualidade e transferência de arquivos pela internet.
  • Página 118: Produtos E Acessórios

    Introdução ❖ Defi nição do sinal de saída • Você pode defi nir os seguintes sinais de saída de vídeo: Reversão da imagem (horizontal, vertical ou ambas), privacidade, defi nição de perfi l horizontal/vertical e zoom digital. ❖ Menu OSD (Exibição na Tela) •...
  • Página 119: Funções E Nomes Das Peças

    Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS ❖ Componentes da sua câmera 테스트 모니터 출력 Teste de monitor de saída 렌즈 Lente 전원 커넥터 Conector de energia 비디오 커넥터 Conector de vídeo português –...
  • Página 120 Introdução Número Nome Descrição breve Tampa dome Cobre a tampa interna, lente e corpo principal para protegê-los. Tampa interna Cobre o corpo principal para protegê-lo. Empurre uma chave de fenda longa e fi na em seu ponto estreito e pressione para fora, Trava com asa quando quiser remover a tampa interna.
  • Página 121 Introdução ❖ Ajustando os interruptores Interruptor SETUP Este interruptor é usado para defi nir a função ou propriedade. Quando o interruptor é pressionado por pelo menos 2 segundos, o MENU PRINCIPAL aparece. (Esquerda/Direita): Pressionando esse interruptor para esquerda ou direita, você pode mover-se para esquerda ou direita no menu ou alterar o valor exibido.
  • Página 122: Instalação

    Instalação ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de instalar sua câmera, você deve ler as precauções a seguir. • Você deve verifi car se o local (teto ou parede) pode aguentar cinco vezes o peso de sua câmera. • Não deixe o cabo fi car preso em um local inadequado ou que a proteção da linha elétrica seja danifi cada. Do contrário, pode causar mau funcionamento ou incêndio.
  • Página 123 Instalação ❶ Pressione o botão Trava na parte inferior da câmera e remova a Tampa dome do Corpo principal com a outra mão. O Corpo principal e a Tampa interna fi carão expostos. ❷ Para instalar e ajustar sua câmera, primeiro é necessário remover a Tampa interna. Para remover a Tampa interna do Corpo principal, empurre uma chave de fenda longa e fi...
  • Página 124: Ajuste Da Direção Da Câmera

    Instalação AJUSTE DA DIREÇÃO DA CÂMERA Quando a câmera estiver fi xa no teto, você pode ajustar o ângulo de visualização. É possível girar a câmera para a esquerda ou direita (panoramização) e também alterar a inclinação da câmera para cima ou para baixo (inclinação).
  • Página 125: Como Usar O Menu Osd

    Como usar o Menu OSD USANDO ÍCONES NO MENU MENU PRINCIPAL • (SAIR) MENU PRI. Sai das confi gurações do menu. PERFIL Antes de sair das confi gurações do menu, AJ CÂMERA INTELIGÊNCIA selecione SALVAR para salvar suas confi gurações ZONA PRIV ou selecione ENCERRAR para cancelar.
  • Página 126 Como usar o Menu OSD PERFIL PERFIL PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO PERS. No menu PERFIL, você pode confi gurar ao mesmo tempo as seguintes opções da câmera. Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior DESL DESL DESL...
  • Página 127 Como usar o Menu OSD Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior OBT. DESL AUTO1/250 DESL DESL DESL AM SENS AUTOx4 AUTOx2 AUTOx4 AUTOx4 AUTOx4 DIA/NOITE AUTO AUTO AUTO NOITE CONT. DESL DESL DESL DESL BAL.
  • Página 128: Confi Guração Da Câmera

    Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA Confi gure as funções gerais do módulo de zoom da câmera. Use a opção para selecionar um item no AJ CÂMERA menu. ID CÂMERA DESL DESL ❖ ID CÂMERA [DESL, LIG] ÍRIS (AV RÁP)--- ID CÂMERA OBT.
  • Página 129 Como usar o Menu OSD ❖ ÍRIS [ALC] O menu ÍRIS é usado, caso queira ajustar a NÍVEL [00]----I---- intensidade da radiação que entra na câmera. LUZ FUNDO ÁREA USU. • ALC (Controle de luz automático) <TAM.> <LOC.> ① Se pressionar a opção SETUP com o submenu ALC selecionado, você...
  • Página 130 Como usar o Menu OSD AM SENS, você pode especifi car o nível AGC. Se você pressionar a opção SETUP com o submenu LENT NÍVEL [ 00]----I---- USU. selecionado, você verá a tela adequada. LUZ FUNDO USU AGC PESO NÍVEL WDR [ 0]----I---- NÍVEL [16]...
  • Página 131 Como usar o Menu OSD ❖ O modo AJS não estará disponível se você defi nir OBT. a função LUZ FUNDO como WDR. [DESL, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250,  Nota : AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, Se o menu DIA/NOITE do AJ CÂMERA estiver –...
  • Página 132 Como usar o Menu OSD ❖  Nota : AM SENS Se o menu OBTURADOR estiver defi nido como modo AUTO – [DESL, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO ou AJS, o menu SEM TREM não estará disponível. X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO Se a função AM SENS estiver defi...
  • Página 133 Como usar o Menu OSD de preto-e-branco. Se CONT. estiver defi nido para manter o modo preto-e-branco alternado. como DESL, o sinal CONT não será emitido. O BRILHO de NOITE DIA confi gura o grau de Você pode defi nir a opção CONT. como DESL/ brilho para alternar do PB para colorido, para LIG ou selecionar a saída do sinal CONT.
  • Página 134 Como usar o Menu OSD  Nota : Você pode especifi car MÁSC 1 e 2 simultaneamente. MÁSC é usada apenas para Você pode defi nir os valores de GNH R e GNH B apenas – determinar a alternação do modo, e qualquer no modo AWC.
  • Página 135: Zoom Digital

    Como usar o Menu OSD – Para ajustar o balanço de branco, são Quando o fator e a posição do zoom estiverem fornecidos 5 modos a seguir: defi nidos, a função zoom digital funcionará. • ATW1 (modo de balanço de branco de ZOOM DIGITAL rastreamento automático1): A câmera pode REL.
  • Página 136: Inteligência

    Como usar o Menu OSD ❖ Se selecionar LINH, a câmera usará a freqüência [DESL, LIG] da fonte de alimentação externa para a A estabilização da imagem digital será defi nida como sincronização. compensação antivibração. Você pode ajustar a FASE-LL. ...
  • Página 137 Como usar o Menu OSD  Nota : - Como defi nir a linha Se estiver defi nido como DETEC., você não poderá defi nir essas – LINH funções como FIXO/MÓVEL e CERCA no menu AVANÇADO. NÍVEL PIXEL ❖ <PONTO> AVANÇADO [DESL, FIXO/MÓVEL, CERCA] DIREÇÃO...
  • Página 138 Como usar o Menu OSD No limite da ÁREA e LINH defi nidas, um erro de detecção - Como defi nir a área – de CERCA poderá ocorrer, se dois ou mais objetos em movimento se sobrepuserem ou um objeto se separar ÁREA em várias direções.
  • Página 139: Confi Guração Da Zona De Privacidade

    Como usar o Menu OSD ❖ DISPLAY [LIG, DESL] Você pode alterar o estilo para ajustar o tamanho e a cor do mosaico da ZONA PRIV. Com a opção DISPLAY defi nida como LIG, um movimento ou uma defi nição da função ZONA PRIV AVANÇADO será...
  • Página 140: Outra Defi Nição

    Como usar o Menu OSD - Como defi nir o ponto OUTRA DEFINIÇÃO Você pode defi nir cada posição dos 4 pontos. OUTRO AJS ① Se pressionar a opção SETUP no PADRÕES FÁBRICA <PONTO>, você verá os pontos disponíveis COR OSD na ZONA PRIV Cada vez que você...
  • Página 141: Informações Do Sistema

    Como usar o Menu OSD ❖ INFORMAÇÕES DO SISTEMA Tabela de Confi guração Inicial INF. SIST • Confi guração da Câmera TIPO 3_VAR_WDR_N ID CÂMERA DESL NO. SÉRIE 000000000000000 VER CÂMERA 0.50_090101 DESL ÍRIS MT ALTA (AV RÁP) Você pode verifi car as informações do sistema como OBT.
  • Página 142: Especifi Cações

    Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B5367N/SCC-5369N Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Imagem Total 811 x 508 Pixels Efetivo 768 x 494 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 525 linhas varredura Quadro 30 quadros/1 seg Modo interno 15.734 Hz Varredura...
  • Página 143 Lente Tipo de unidade da lente SCC-B5367 : comprimento focal = 2,5 a 6,0 mm / Razão de abertura = F 1,2 SCC-B5369 : comprimento focal = 2,8 a 11,0 mm / Razão de abertura = F 1,2 0 ~ 355°(100° no sentido H (horário), Faixa 255°...
  • Página 144 Especifi cações Itens Subitens SCC-B5367P/SCC-5369P Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Im Imagem age Total 795 x 596 Pixels Efetivo 752 x 582 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 625 linhas varredura Quadro 25 quadros/1 seg Modo interno 15.625 Hz Varredura...
  • Página 145 Lente Tipo de unidade da lente SCC-B5367 : comprimento focal = 2,5 a 6,0 mm / Razão de abertura = F 1,2 SCC-B5369 : comprimento focal = 2,8 a 11,0 mm / Razão de abertura = F 1,2 0 ~ 355°(100° no sentido H (horário), Faixa 255°...
  • Página 146 AB68-00800A...

Este manual también es adecuado para:

Scc-b5369

Tabla de contenido