Carrier 10TE Manual Del Usuario
Carrier 10TE Manual Del Usuario

Carrier 10TE Manual Del Usuario

Intercambiadores de placas y juntas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

INSTALLATION, OPERATION AND
M A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'EXPLOITATION ET D'ENTRETIEN
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
GASKETED PLATE HEAT EXCANGERS
ÉCHANGEURS À PLAQUES ET JOINTS
SCAMBIATORI DI CALORE A PIASTRE
INTERCAMBIADORES DE PLACAS Y JUNTAS
PLATTENWÄRMETAUSCHER UND DICHTUNGEN
10TE
Original document
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 10TE

  • Página 74 ESPAÑOL ÍNDICE PÁGINA 1 - GENERALIDADES 1.1 Prefacio 1.2 Reglamentación 1.3 Garantía 1.4 Riesgos residuales 1.5 Recepción del equipo 1.6 Manipulación 1.7 Uso previsto 1.8 Descripción 1.9 Placa de características 2 - ALMACENAMIENTO 3 - INSTALACIÓN 3.1 Elección de la ubicación 3.2 Consejos de instalación 3.3 Conexión hidráulica 3.4 Accesorios de aislamiento y protección...
  • Página 75 M A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S 5 - MANTENIMIENTO Product picture - black and white with Carrier logo on it 5.1 Mantenimiento preventivo 5.2 Desmontaje...
  • Página 76: Generalidades

    ños materiales o físicos resultantes del incumplimiento de 1.1 - Prefacio las instrucciones del presente manual. • CARRIER no se hace responsable de las consecuencias que El intercambiador le dará entera satisfacción si lo somete a puedan resultar de la mezcla accidental de los fluidos intro- un mantenimiento correcto, completo y meticuloso.
  • Página 77: Garantía

    • Los eventuales defectos deben ser comunicados rápida- juntas para eliminarlas). mente y por escrito. CARRIER se compromete a intervenir • Intoxicación > mezcla accidental de los fluidos en circulación, rápidamente y corregirlo en el marco de la garantía, si se...
  • Página 78: Recepción Del Equipo

    CARRIER. frecuentes de presión o temperatura). • Cada intercambiador posee una placa de características •...
  • Página 79: Uso Previsto

    • Si el intercambiador se utiliza con fluidos destinados al con- o las tuberías, ya que se deformarían. sumo humano, contacte con su asesor CARRIER. • Evite los choques con las placas ya que pueden ocasionar • El intercambiador o sus componentes no deben utilizarse fugas irreparables.
  • Página 80: Descripción

    ESPAÑOL 1.8 - Descripción 1 - Plataforma delantera fija 5 - Guía inferior 9 - Rodillo 2 - Plataforma posterior móvil 6 - Placa de compensación 10 - Pies 3 - Tirantes 7 - Placas + juntas 11- Manguitos 4 - Guía superior 8 - Columna 12 - Colector...
  • Página 81: Placa De Características

    • REF.: Eventuales notas y / o referencias diferentes • TEMPERATURE MIN. / MAX. ADMISSIBLE (TS): Product picture - black and white Temperaturas mínimas y máximas permitidas. with Carrier logo on it • PRESSION MIN. / MAX. ADMISSIBLE (PS): Presiones mínimas y máximas permitidas en bar. Product title •...
  • Página 82: Almacenamiento

    ESPAÑOL 2 - ALMACENAMIENTO las placas (Fig. 3). Deje un espacio libre suficiente delante de los órganos de seguridad y mando. • Almacene los equipos en un local seco, protegido de la in- temperie, a una temperatura comprendida entre +5°C y valor mínimo +60°C, evitando que estén en contacto con las paredes, recomendado (mm)
  • Página 83: Conexión Hidráulica

    • Realice la conexión según las instrucciones adheridas al with Carrier logo on it • Si las consecuencias humanas, medioambientales o econó- bastidor o que figuran en el plano de circuitos.
  • Página 84: Accesorios De Aislamiento Y Protección

    ESPAÑOL 3.4 - Accesorios de aislamiento y protección Aislamiento termoformado Aislamiento de las placas inox + cerámica Superwool 607 Kit de aislamiento Bandeja de condensados...
  • Página 85: Funcionamiento

    4.1 - Puesta en marcha Product picture - black and white 5 - MANTENIMIENTO with Carrier logo on it • Compruebe que los intercambiadores no funcionen en condi- ciones operativas más exigentes que las condiciones de estu- • Todas las intervenciones deber ser realizadas por personal Product title dio (presión, temperatura, caudal, naturaleza de los fluidos).
  • Página 86: Desmontaje

    útil. • Los intercambiadores están rodeados por un fleje cuya ro- tura anula la garantía. Solicite autorización por escrito a CARRIER si debe retirarlo. • Guarde las placas sobre una superficie plana y limpia, prote-...
  • Página 87 M24 / M33 M24 / M33 M33 / M39 M33 PS10 frame tightening bolts (1) Product picture - black and white with Carrier logo on it 36 / 50 36 / 50 50 / 60 Spanner size M24 / M33...
  • Página 88: Limpieza Manual

    ESPAÑOL 5.3 - Limpieza manual perficies de las placas, es preferible la limpieza manual. • Debe prepararse en colaboración con una empresas espe- • Utilice siempre gafas y guantes de protección y respete las cializada en el momento del diseño de la instalación. prescripciones de los productos utilizados.
  • Página 89: Detergentes

    • No utilice ácido fosfórico para limpiar placas de titanio. Product picture - black and white Tipos de depósitos: with Carrier logo on it 5.5 - Detergentes Incrustaciones a base de cal Detergentes recomendados: Ácido nítrico al 4% máx. 60 Product title •...
  • Página 90: Controles Mediante Líquidos Penetrantes

    El soporte técnico segmentos de junta CARRIER puede recomendarle los productos a utilizar. que rodean el colector y permiten 5.7 - Sustitución de las juntas que las fugas fluyan y, por tanto, puedan ser •...
  • Página 91 Carrier logo on it raciones (Fig.8) para formar una junta inicial completa. Las 5.7.3. Evite asimismo encolar los anillos de estanqueidad.
  • Página 92: Encolamiento

    CARRIER, que sabrá aconsejarle. contacto directo con el fluido. • Tras la intervención de mantenimiento en las placas/ juntas, se recomienda efectuar una prueba de presión...
  • Página 93: Codificación De Las Placas

    Product picture - black and white apretar las tuercas y realice otro control. Si la fuga per- with Carrier logo on it siste, compruebe el estado de las juntas, las deforma- ciones de las placas y la presencia de suciedad, o bien Product title Fig.
  • Página 94 ESPAÑOL Circuitos 1 paso / 1 paso (1-1) Circuito multipaso 2 pasos (2-2) Mezcla de entre el 55 % y el 95 % de placas H...
  • Página 95: Aumento De La Superficie De Intercambio

    • Cambie la placa de características por una nueva placa y el pla- intercambiador existente, con algunas condiciones: no de circuitos por el nuevo plano suministrado por CARRIER. • Compruebe el número máximo de placas que puede recibir • El uso simultáneo de placas con juntas nuevas y placas con jun- su intercambiador.
  • Página 96: Placas De Recambio

    ° DE PLACAS Y EL BASTIDOR de contactar con su asesor CARRIER. PROBLEMA Para otros conectores, contacte con su asesor CARRIER. ° Advierte una fuga en la parte inferior de una plataforma. FUGAS DE FLUIDO HACIA EL EXTERIOR DEL PAQUETE DE PLACAS POSIBLES SOLUCIONES Compruebe el apriete de todos los pernos.
  • Página 97: Destrucción

    M A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S ESCAPES INTERNOS CON MEZCLA DE FLUIDOS POSIBLES SOLUCIONES Contacte con su asesor CARRIER con la mayor brevedad. Controle la exactitud de los instrumentos de medición. °...
  • Página 170 Note...

Tabla de contenido