Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

VG10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soundcast VG10

  • Página 1 VG10...
  • Página 2 9771-E Clairemont Mesa Blvd., San Diego, CA 92124 USA Gesworenhoekseweg 4 5047TM Tilburg, the Netherlands...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VG10 USER MANUAL ENGLISH....4 ESPAÑOL....11 FRANCAIS....1 8 PORTUGUÊS...25 DEUTSCHE....32 NEDERLANDS..39 中文......46...
  • Página 11: La Caja Incluye

    ESPAÑOL | Cómo usar el VG10 Felicitaciones y gracias por su compra del Soundcast VG10. Lea las Puertos, Conexiones y Entradas instrucciones de operación cuidadosamente antes de usar. Teclado por control táctil capacitivo Guía de Inicio Rápido Carga de la Batería Ubicación de la...
  • Página 12: Teclado Táctil Capacitivo

    2. Sostenga el teléfono cerca del logo del NFC 1. Ambos altavoces deben encenderse en modo usando el botón grande ubicado en el centro del en la unidad del VG10 hasta que el dispositivo móvil Bluetooth (sin conexión de entrada Aux) teclado Encendido: Presione y mantenga presionado el se conecte y el LED del Bluetooth 2.
  • Página 13: Otros Controles Y Características

    (3) Control de Volumen: minutos de no interacción. El VG10 tiene dos mecanismos de bloqueo del teclado El volumen del VG10 puede ajustarse cuando se para evitar una operación no intencionada o acciden- reproduce música o durante la operación del teléfono...
  • Página 14: Introducción Al Soundcast Vg10

    Felicitaciones, ya es dueño del altavoz inalámbrico y siga las instrucciones de DTS para usar premium Soundcast VG10. El VG10 es un altavoz 2. Haga clic en el ícono de AirPlay (generalmente 3. Nota para usuarios de PC: La versión gratuita de portátil potente que tiene soporte para una amplia...
  • Página 15 Indicador de estado LED del Wi-Fi 3. Una vez que el LED de estado del Wi-Fi empieza windows • El indicador del estado Wi-Fi del VG10 le indica lo a pulsar lentamente, su VG10 está ahora en Modo Conexión a una red inalámbrica: que su producto inalámbrico está...
  • Página 16: Usuarios De Dispositivos Ios

    Wi-Fi empezará a pulsar lentamente para indicar que Llevará “Play-Fi “ en el nombre 8. Puede cambiar de nombre su VG10 y realizar el modo Punto de acceso ya está listo. En cualquier otras funciones usando la aplicación Play-Fi 4. Una vez en el menú ‘Configuración del AirPlay’, momento, puede presionar el botón de Wi-Fi otra vez...
  • Página 17: Detección Y Solución De Problemas

    4. Una vez que la luz de estado del Wi-Fi se vuelva de Detección y Solución de Problemas color sólido (sin parpadear), esto indica que su VG10 está conectado a su red inalámbrica. Si, después de Solución Problema un minuto, el botón continúa parpadeando...
  • Página 52 • Only the battery provided with the device, or a compatible replacement with metal necklaces, etc. battery purchased from Soundcast, LLC should be used in this device. • Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety Do not use this battery in any other device.
  • Página 54: English

    CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH THE WIDE BLADE countries with separate collection systems)This symbol Use only the AC adapter that was supplied by Soundcast Systems. Do not defeat the safety purpose of the polarized or • Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A service staff only.To ensure that the battery will be treated properly,...
  • Página 56: Garantía

    , pendant toute materials, under normal use and se rvice, for the following length desde la fecha de compra a Soundcast o un vendedor autorizado : la durée suivante à compter de la date d’achat auprès de Soundcast of time from the date of purchase from Soundcast or an authorized un (1) año.
  • Página 60 VG10...

Tabla de contenido