Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRESSURE-FLO
PRESSURE-FLO
Installation
and Maintenance
Guide
READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
Notice d'installation
et d'entretien
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION DE
L'APPAREIL. CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Einbau-und
Wartungsanleitung
SORGFÄLTIG VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCHLESEN
UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
Guía de instalación y
mantenimiento
LEA ATENTAMENTE ESTE FOLLETO ANTES DE INTENTAR LA
INSTALACIÓN Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
• Pond Filter with
Integrated UV-C Unit
• Filtre pour bassin avec
stérilisateur/clarificateur UV-C intégré
• Teichfilter mit integrierter UV-C Einheit
• Filtro para estanques, con unidad
UV-C integrada
120V/60HZ
700 UVC
1400 UVC
2100 UVC
3200 UVC
230-240V/50HZ
2500 UVC
5000 UVC
8000 UVC
12000 UVC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laguna PRESSURE-FLO 700 UVC

  • Página 1 120V/60HZ 700 UVC 1400 UVC PRESSURE-FLO PRESSURE-FLO 2100 UVC 3200 UVC 230-240V/50HZ 2500 UVC Installation 5000 UVC and Maintenance 8000 UVC Guide READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP 12000 UVC FOR FUTURE REFERENCE Notice d’installation et d’entretien LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL.
  • Página 2: Garantía

    WARRANTY Pressure-Flo Filters are guaranteed against defects in material or workmanship for a period of 3 years from date of purchase, under normal usage. The filter will be repaired or replaced at manufacturer’s discretion, free of charge. This warranty does not apply to any filter which has been subjected to misuse, negligence, tampering or accidental damage.
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Importantes

    H Acoplamiento universal tipo “click-fit” reparaciones sino devuelva el aparato a un centro de servicio de productos Laguna plástico o de metal para proteger el cable. Tapón hermético “click-fit”...
  • Página 12 5000 8000 12000 alimentación principal. una bomba para tratamiento de residuos sólidos Laguna Max-Flo a la entrada de agua (X) del 1) Arranque la bomba y haga funcionar el filtro durante unos minutos para comprobar a la sombra gal. EUA...
  • Página 13 NO ENCHUFE el aparato a la Tornillos de la tapa supe- fuente de alimentación; llévelo a un servicio autorizado de Laguna o a una persona rior + Tornillos para el con acreditación similar para que lo examine.
  • Página 14 LAGUNA PRESSURE-FLO S’AGIT-IL D’UN CADEAU? FILTRE INSTALLÉ WAS THIS A GIFT? LAGUNA PRESSURE-FLO COCHER LE PRODUIT LAGUNA ACHETÉ S’AGIT-IL D’UN CADEAU? CHECK PRODUCT PURCHASED / COCHER LE PRODUIT LAGUNA ACHETÉ 2500 UVC 8000 UVC (PT-1500) (PT-1504) HORS SOUS PF 700...
  • Página 15: Service Après-Vente

    PRESSURE-FLO PRESSURE-FLO Service AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE If this product is defective, return it along with proof of purchase to either If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the the store where you bought it or to: product.

Tabla de contenido