Resumen de contenidos para BLACK&DECKER POWER PRO AS600
Página 1
PLANCHA POWER PRO™ IRON POWER PRO™ Servicio para el cliente: Customer Care Line: México 01-800 714-2503 USA 1-800-231-9786 Accesorios/Partes (ee.UU) Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 1-800-738-0245 Cuando use su plancha por primera vez, notará que hay agua adentro de la plancha. Esto es normal. Modelo/Model When using your iron for the first time, you may notice water residue inside ❍ AS600...
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto ❍ Se debe asegurar la supervisión de los niños deben para evitar que INSTRUCCIONES IMPORTANTES usen el aparato como juguete. ❍ la plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y firme. DE SEGURIDAD - Cuando se coloca la plancha sobre el talón de descanso, asegúrese de que la superficie sea plana y firme. Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas - la plancha no se debe usar si se ha caido, si se ha dañado o si está de seguridad, incluyendo las siguientes: goteando. ❍ lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. INSTRUCCIONES ESPECIALES ❍ Use la plancha únicamente para planchar. ❍ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el ❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto riesgo de un choque eléctrico. consumo de corriente en el mismo circuito. ❍ Siempre apague la plancha (vea la sección “Como usar”) antes de ❍ Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios o uno de 7 amperios...
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES Antes de usar Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento. Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de comenzar a planchar. COMO LLENAR EL TANQUE DEL AGUA 1. empuje hacia arriba la parte de abajo de la cubierta para abrirla (A). 2. Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir, vierta agua a través del orificio de llenado hasta alcanzar la marca del nivel MAX del tanque (B). No Símbolos exceda el nivel de llenado. 3. después de llenar el tanque de agua, cierre la cubierta Seco del orificio hasta quedar segura.
4. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia 3. Presione el botón de emisión de vapor para producir abajo sobre un lavadero. el agua sale a través del orificio una potente emisión de vapor (F). Para mejor de llenado (J). rendimiento, utilice la emisión de vapor en intervalos de 5 segundos. Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida o no en uso. 4. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al Cuidado y limpieza nivel más bajo, pase el selector a la posición y desconecte la plancha. Vapor Vertical este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, Ideal para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas. acuda a personal de asistencia calificado. 1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno hasta el nivel MAX y enchufe LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES la plancha en una toma de corriente. 1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado 2. Cuelgue la prenda que desea vaporizar en una percha. (Uno puede vaporizar completamente. limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño las cortinas una vez instaladas). suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice 3. Ajuste el selector de planchado a seco y a vapor a la posición deseada abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar o descolorar la plancha.
¿NECESITA AYUDA? Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. Duración No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la autorizado. fecha original de compra. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre esta garantía? esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) de obra contenidas en este producto. ¿Qué cubre la garantía? Requisitos para hacer válida la garantía • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido Para reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza generado por el uso incorrecto del producto.
Página 6
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Sello del distribuidor: Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Fecha de compra: reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. KM 14.5 Carretera Puente de Vigas Modelo: Col. lechería Tultitlán estado de México Argentina México CP 54940, México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 local 109 y 112 Monroe 3351 Col. Centro, Cuauhtemoc, Servicio y Reparación CABA Argentina México, d.F. Art. 123 No. 95 Tel: 0800 – 444 - 7296 Tel. 01 800 714 2503 Col. Centro, C.P. 06050 servicios@rayovac.com.ar deleg. Cuauhtemoc Nicaragua Chile ServiTotal Servicio al Consumidor, de semáforo de portezuelo SeRVICIo de MAQUINAS Y Venta de Refacciones y Accesorios HeRRAMIeNTAS lTdA.