Resumen de contenidos para Ariston CHAFFOTEAUX CDZ
Página 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS INSTALLATION NOME DESCRIZIONE DELLA MODIFICA DATA SCALA LE QUOTE SENZA INDICAZIONE DI TOLLERANZA SONO CON GRADO DI PRECISIONE: Claudio 07.06.12 (UNI-5307) DENOMINAZIONE ET MODE D'EMPLOI BOLLITORE CDZ...
generalidades INDICE Generalidades Recomendaciones ..................3 Normas genrales de seguridad ..............4 Normas de seguridad específicas del producto .......5 Instrucciones de transporte, almacenamiento y reciclaje ....5 Declaración de conformidad..............5 Descripción del producto Descripción de los aparatos ..............6 Especificación de los aparatos ..............6 Instalación Instalación del aparato ................7 Instalación de la envoltura ...............7...
generalidades RECOMENDACIONES 1-2 Recomendación al usuario Antes de instalar el aparato, lea atentamente las instrucciones de este 1-1 Recomendaciones generales manual. En caso de incumplimiento al respecto, es posible que no pueda hacer uso de la garantía correspondiente. 1. Este manual es muy importante y forma parte del conjunto del apa- rato.
generalidades NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD guardarlo después de su uso. Lesiones personales a causa de la proyección de residuos o frag- Leyenda de los símbolos: mentos, inhalación de polvo, golpes, pinchazos o abrasiones. El incumplimiento de las advertencias conlleva el riesgo de le- Daños en el aparato o en los objetos cercanos a causa de la siones y podría incluso provocar la muerte.
generalidades No permitir que los niños o personas inexpertas utilicen el INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y aparato. RECICLAJE Deterioro del aparato causado por un uso incorrecto. Efectuar las conexiones eléctricas mediante conductores de El aparato debe transportarse siguiendo los pictogramas que figuran sección adecuada.
descripción del producto DESCRIPCIÓN DE LOS APARATOS Tanques de almacenamiento CD2 con 2 intercambiadores Los tanques de almacenamiento CDZ, CD1 y CD2 están dirigidos tanto Los acumuladores CD2 son acumuladores con 2 intercambiadores a la producción, como al almacenamiento de agua caliente sanitaria. incorporados.
instalación INSTALACIÓN DEL APARATO • Asegurarse de que el elemento soporte es suficiente para aguantar Dos anillos de carga en la parte superior de los aparatos permiten ins- el peso de la bombona llena de agua. talarlos con grúa. Se prohíbe el uso de pinchado para vainas. • Prever frente a la cubierta un espacio mínimo de 1,20 metros para • Retirar la película de burbujas que protegía el producto du- el mantenimiento periódico de los aparatos (véase el esquema rante el transporte sin deteriorar el aislamiento del producto...
instalación CONEXIÓN HIDRÁULICA Antes de proceder a la conexión hidráulica, es indispensable limpiar bien las tuberías de alimentación para no introducir en la cuba partí- culas metálicas o de otro tipo. En caso de emplearse las tuberías de cobre, la conexión en la salida de agua caliente tiene que realizarse obligatoriamente con ayuda de una conexión dieléctrica o de un manguito de fundición (se prohíben las conexiones de latón) para evitar cualquier corrosión galvánica (hierro...
puesta en funcionamiento PUESTA EN SERVICIO ACCESORIOS Kits de resistencia adicional Llenar el aparato Los acumuladores solares CD1 y CD2 pueden estar equipados con un • Abrir una llave de agua caliente en la distribución, kit de resistencia eléctrica blindada + termostato de 1,5, 2,5 o 6 kW • Abrir llave agua fría...
puesta en funcionamiento LÍMITE DE LA GARANTÍA La garantía sólo es válida si el aparato ha sido instalado por un técnico instalador autorizado. Quedan excluidos de la garantía los fallos debidos a condiciones ambientales anormales. • Colocación en un lugar a la intemperie o expuesto a las heladas. • Alimentación con agua de lluvia, pozo o con criterios de agresivi- dad especialmente anormales y no conformes a las reglas nacio- nales y normas vigentes.
el anexo C - anexo C - allegato C - appendix C - annexe C Visión de conjunto/Vista de conjunto/Vista complessiva/Overall view/Vue d'ensemble Conexiones/Ligações/Collegamenti/Connections/Connexions Modelo/Modelo/Modello/Model/Modèle CD2 N° 800 - 1500 2000 - 2500 Entrada de agua fría/Entrada água fria/Ingresso acqua fredda/Cold water inlet/Entrée eau froide 2"...
el anexo C - anexo C - allegato C - appendix C - annexe C Dimensiones/Dimensões/Dimensioni/Specifications/Dimensions 1000 1500 2000 2500 1030 1230 1110 1270 1050 1115 1380 1265 1475 1290 1360 1555 1415 1645 1350 1465 1650 1520 1755 1500 1565 1785 1645...
Página 55
el anexo C - anexo C - allegato C - appendix C - annexe C ἀ...
Página 56
el anexo D - anexo D - allegato D - appendix D - annexe D Kits de resistencia/Kits resistência/Kit resistenza/Resistor kit/Kits résistance 2 kW 6 kW 9 kW 15 kW Modelo/Modelo/Modello 230 V 400 V 400 V 400 V /Model/Modèle 3078072 3078066 3078058...