Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

DIGITAL CAMERA
Basic Manual
ENGLISH
2
FRANÇAIS 26
ESPAÑOL
50
DEUTSCH 74
РУССКИЙ
98
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus Mju 1060

  • Página 1 DIGITAL CAMERA Basic Manual ENGLISH FRANÇAIS 26 ESPAÑOL DEUTSCH 74 РУССКИЙ...
  • Página 50 ● Le agradecemos la adquisición de esta ● Con el fi n de mejorar continuamente sus cámara digital Olympus. Antes de empezar productos, Olympus se reserva el derecho a a usar su nueva cámara, lea atentamente actualizar o modifi car la información incluida en estas instrucciones para obtener un máximo...
  • Página 51: Preparación De La Cámara

    Cable USB Cable AV Indicador de carga Iluminado: Cargándose Apagado: Carga completada CD-ROM OLYMPUS Adaptador microSD Master 2 Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones, La batería viene parcialmente cargada. Antes tarjeta de garantía de usarla, asegúrese de cargar la batería Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
  • Página 52: Inserción De La Batería Y De La Tarjeta Xd-Picture Card™ (Vendida Aparte) En La Cámara

    Inserción de la batería y de Área de índice la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara Muesca Introduzca en la cámara solamente una tarjeta xD-Picture Card o el Adaptador microSD. Cubierta del compartimento Insértela derecha hasta que encaje en su de la batería/ posición con un chasquido.
  • Página 53: Uso De La Tarjeta Microsd/Tarjeta Microsdhc (Vendida Aparte)

    Uso de la tarjeta microSD/ Confi guración de la fecha y la tarjeta microSDHC (vendida hora aparte) La fecha y la hora confi guradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, Una tarjeta microSD o tarjeta microSDHC impresiones de fechas, y otros datos.
  • Página 54: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    Cambio del idioma de la Como en los pasos 2 y 3, use 1234 pantalla y el botón  para establecer [M] (mes), [D] (día), y [HORA] (horas y El idioma del menú y de los mensajes de error que minutos).
  • Página 55: Toma, Reproducción Y Borrado

    Toma, reproducción y borrado Toma con valor de apertura y Apunte la cámara y encuadre la toma. velocidad de obturador óptimas (modo K) Monitor En este modo, se puede usar la toma automática de la cámara al tiempo que se permiten cambios en una amplia gama de otras funciones del menú...
  • Página 56: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado Ajuste el disco de modo en la de no mover la cámara. posición q. Presione completamente 1/400 F3.5 2008.10.26 12:30 Pantalla de revisión de Imagen reproducida imágenes...
  • Página 57: Borrado De Imágenes Durante La Reproducción (Borrado De Una Imagen)

    Borrado de imágenes durante la Operaciones durante la reproducción reproducción (Borrado de una de vídeos imagen) Volumen: Durante la reproducción, presione Avance rápido y rebobinado: Seleccione con 34. Cada vez que se presiona un botón, Presione el botón S cuando aparezca la velocidad de reproducción recorre el ciclo en pantalla la imagen de reproducción 2x, 20x, y 1x (velocidad estándar) en la...
  • Página 58: Uso De Los Modos De Toma

    Uso de los modos de toma Utilización del mejor modo de Toma con ajustes automáticos disparo para la escena (modo h ) (modo s) La cámara selecciona automáticamente el modo de disparo óptimo para la escena. Se trata de un modo totalmente automático que permite tomar Ajuste el disco de modo en la fotografías adecuadas para la escena pulsando...
  • Página 59: Toma De Vídeos (Modo N)

    Toma de vídeos (modo n) Ajuste el disco de modo en la posición n. Indicador de modo A 00:34 Utilización del zoom No se puede utilizar el zoom óptico mientras se graba un vídeo. Utilice el [ZOOM DIG.] (p. 30). Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto, y presiónelo suavemente...
  • Página 60: Uso De Las Funciones De Toma

    Uso de las funciones de toma Uso del zoom óptico Iluminación del objeto a contraluz (AJ SOMBRA Al pulsar el botón del zoom se ajusta la velocidad de disparo. La cámara detecta una cara de persona oscurecida a contraluz y la ilumina para la fotografía. Pulsación hacia el Pulsación hacia el Shadow adjustment technology (Tecnología de ajuste...
  • Página 61: Uso Del Fl Ash

    Uso del fl ash Ajuste del brillo (Compensación de la exposición) Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de la toma y El valor de exposición ajustado automáticamente producir la imagen deseada. por la cámara puede ajustarse con más o menos brillo para obtener la toma deseada.
  • Página 62: Toma De Primeros Planos (Macrofi Lmación)

    Toma de primeros planos Uso del disparador automático (Macrofi lmación) Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una Esta función permite a la cámara enfocar y fi lmar cierta demora. objetos a corta distancia.
  • Página 63: Impresión

    Impresión Impresión directa (PictBridge Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir Botón < imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Para averiguar si su impresora es compatible con Multiconector PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Página 64: Uso Del Programa Olympus Master 2

    Uso del programa OLYMPUS Master 2 Requisitos del sistema e Windows instalación de OLYMPUS Master 2 Una vez que el ordenador detecta la cámara, aparece un mensaje indicando que la confi guración ha fi nalizado. Confi rme el mensaje Instale el software OLYMPUS Master 2 y haga clic en “OK”.
  • Página 65: Manejo De Olympus Master

    Manejo de OLYMPUS Master 2 Cuando se inicia OLYMPUS Master 2, aparecerá en pantalla la Guía de inicio rápido que le ayudará a manejar la cámara sin ninguna duda. Si la Guía de inicio rápido no aparece, haga clic en en la barra de herramientas para mostrar la Guía.
  • Página 66: Apéndice

    Apéndice Uso de un Adaptador microSD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No use el acoplador con cámaras digitales PRECAUCIÓN Olympus que no sean compatibles con este RIESGO DE DESCARGAS Adaptador microSD, ni con otras marcas de ELÉCTRICAS cámaras digitales, ordenadores, impresoras NO ABRIR y otros dispositivos compatibles con la tarjeta PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS...
  • Página 67: Precauciones Generales

    únicamente los accesorios • Mantenga a los niños alejados de la cámara. recomendados por Olympus. • Utilice y guarde siempre la cámara fuera del Agua y humedad — En las precauciones de los alcance de los niños, para prevenir las siguientes productos diseñados a prueba de la intemperie,...
  • Página 68: Precauciones Acerca Del Uso De La Batería

    PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especifi cado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
  • Página 69: Precaución Sobre El Ambiente De Uso

    Para proteger la tecnología de alta precisión • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio contenida en este producto, nunca deje la cámara determinada por Olympus. No utilice ningún otro tipo en los lugares listados abajo, durante su uso o de batería. almacenamiento: •...
  • Página 70: Avisos Legales Y Otros

    fi gura en la página web: http://www.olympus. previa y por escrito de Olympus. No se asume com. Durante un período de un año de la Garantía ninguna responsabilidad con respecto al uso de la Internacional el cliente puede presentar el producto información contenida en este material escrito o...
  • Página 71: Marcas Comerciales

    Cualquier defecto o daño que se produzca al Certifi cado de Garantía. Olympus se reserva por incendios, terremotos, inundaciones, el derecho de rechazar un servicio gratuito si el tempestades u otros desastres naturales, Certifi...
  • Página 72: Especificaciones

    Humedad : 30 % a 90 % (funcionamiento) /10 % a 90 % (almacenamiento) Fuente de alimentación : Una batería de iones de litio Olympus (LI-42B/LI-40B) o un adaptador de CA Olympus Dimensiones : 93,7 mm (anchura) × 56,4 mm (altura) × 25,1 mm (prof.)
  • Página 73: Adaptador Microsd

    Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga) /...
  • Página 122 MEMO...
  • Página 123 MEMO...
  • Página 124 Printed in China 1AG6P1P4960-- VS794601...

Este manual también es adecuado para:

Fe-370X-880C-575

Tabla de contenido