Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

DOORPHONE 170
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
20651/20151116 • DOORPHONE 170™
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
DOOR
3
23
45
67
89
111
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marmitek DOORPHONE 170

  • Página 1 DOOR ™ DOORPHONE 170 PHONE 170 USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 20651/20151116 • DOORPHONE 170™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Página 2 © MARMITEK...
  • Página 44 © MARMITEK...
  • Página 66 © MARMITEK...
  • Página 67: Índice

    Conexión adicionál ................76 LCD ......................78 FUNCIONAMIENTO................81 VOLUMEN ................... 81 MODO DE ALARMA ................81 TRIGGER TIME ................... 81 ABRIR CIERRE DE PUERTA .............. 82 INTERCOM ..................... 85 PRECAUCIONES ................... 86 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......... 87 DoorPhone 170...
  • Página 68: Avisos De Seguridad

    En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
  • Página 69: Introducción

    INTRODUCCIÓN Le felicitamos por haber comprado este Sistema de Portero Automático Digital Inalámbrico. Su DoorPhone 170 se fabricó y comprobó según los controles de calidad más exhaustivos, para garantizar que cada sistema salga de la fábrica en perfecto estado. En el caso improbable en que usted encuentre un defecto o un problema, le rogamos que contacte con su distribuidor.
  • Página 70: Accesorios Estándar

    ACCESORIOS ESTÁNDAR Unidad de mano Unidad exterior Cargador Fuente de alimentación Pack de batería Li recargable (instalado en unidad de mano) Herramientas Tornillos y remaches Manual de instrucciones © MARMITEK...
  • Página 71: Puesta En Marcha

    12 V, ¡es importante que tenga una tensión de salida estable (adaptador conmutativo 100 – 240 VAC (V) 12 VDC) y que no se trate de un tipo de transformador con una alta tensión sin carga! DoorPhone 170...
  • Página 72: Unidad De Mano

    ATENCIÓN: CONTROLE BIEN SI LA BATERÍA QUE ESTÁ EN LA UNIDAD DE MANO ES DEL TIPO CARGABLE ANTES DE QUE PONGA LA UNIDAD DE MANO EN EL CARGADOR, PORQUE DE LO CONTRARIO PUEDE OCASIONARSE UNA EXPLOSIÓN. © MARMITEK...
  • Página 73: Emparejamiento De La Unidad De Mano Y La Unidad Exterior

    Suelte el botón de acoplamiento (7), y apriete el botón de llamada (1) en la unidad exterior para la puerta delantera (NO apriete en el botón de llamada de la unidad exterior para la puerta trasera). Ahora suenan dos tonos “Di Di”. Cuando el proceso de acomplamiento se DoorPhone 170...
  • Página 74 (para la puerta trasera), debe realizarse nuevamente el proceso de acoplamiento para todas las unidades al mismo tiempo. Si no lo hace, entonces, las nuevas unidades no funcionarán con su DoorPhone 170 original. © MARMITEK...
  • Página 75: Montaje De La Unidad Exterior

    Los tipos de bloqueo de puerta eléctrico que mejor funcionan y que están disponibles ahora son tanto “siempre cerrado” como “siempre abierto”. DoorPhone 170...
  • Página 76: Conexión Adicionál

    Esto le garantiza un funcionamiento duradero y fiable, incluso con condiciones climatológicas adversas. La unidad cumple con la norma IP-54 y funciona con temperaturas de entre -20˚C y 50˚C. © MARMITEK...
  • Página 77: Resumen De Funciones

    16. Botón apretar para hablar batería 17. LCD Botón de emparejamiento 18. Altavoz Regleta de conexión 19. Indicador de tensión y Botón bajar volumen nivel bajo de batería 10. Botón subir volumen 20. Puerto USB 11. Botón menú DoorPhone 170...
  • Página 78: Lcd

    Sonar timbre puerta delantera y trasera Temperatura exterior Modo recepción Volumen altavoz Timbre, luz parpadeante y/o aviso con vibración seleccionado Nivel batería Batería de la unidad exterior baja Cerradura puerta desactivada 10. Llamada perdida 11. Puerta delantera 12. Puerta trasera © MARMITEK...
  • Página 79 Timbre puerta trasera suena Llamada perdida , puerta delantera puerta trasera Modo recepción Aviso por fuera de alcance puerta delantera puerta trasera Timbre aviso seleccionado Luz parpadeante aviso seleccionado Aviso con vibración seleccionado Timbre y luz parpadeante aviso seleccionado DoorPhone 170...
  • Página 80 Luz parpadeante y aviso con vibración seleccionado Timbre, luz parpadeante y aviso con vibración seleccionado Cerradura de la puerta abierta Batería unidad exterior baja puerta delantera puerta trasera Batería unidad de mano baja Nivel batería unidad de mano Volumen altavoz Cerradura puerta desactivada © MARMITEK...
  • Página 81: Funcionamiento

    TRIGGER TIME Ajusta la duración de bloqueo del cierra de la puerta. Selecciona 2, 8, 15 o 30 segundos con los botones de izquierda/derecha (9) (10). Pulsa brevemente el botón de menú (11) para confirmar la selección. DoorPhone 170...
  • Página 82: Abrir Cierre De Puerta

    (en el caso en que usted haya adquirido una unidad exterior opcional para la puerta trasera). Usted responde a la llamada presionando el Botón de respuesta (16) © MARMITEK...
  • Página 83 Colgar (15) para terminar la conversación. El DoorPhone 170 tiene una función para terminar automáticamente las llamadas. Si el habitante no habla al visitante (es decir no aprieta el botón PTT (16) ) después de 90 segundos), la conversación se termina automáticamente.
  • Página 84 ) de la unidad de mano se aprietant, suena un tono para confirmar su entrada. 14. Si el Sensor de luz (5) detecta una intensidad de luz baja, se ilumina automáticamente el Botón de llamada (1) en la unidad exterior (solamente si está disponible la alimentación de 12V). © MARMITEK...
  • Página 85: Intercom

    ADVERTENCIA: No es posible que las dos unidades de mano detecten una llamada desde la unidad exterior. Por lo tanto, es aconsejable mantener la conversación intercomunicante tan breve como sea posible. DoorPhone 170...
  • Página 86: Precauciones

    No abra la carcasa, esta no contiene piezas que pueda reparar por usted mismo. Desconecte la unidad de mano cundo lo utilice por primera vez y cargue antes el pack de batería proporcionado 4-5 horas con el cargador. © MARMITEK...
  • Página 87: Guía Para La Resolución De Problemas

    La nueva unidad no se Realice el proceso de acoplamiento. exterior (puerta ha acoplado trasera) no puede correctamente con las comunicar con la unidades existentes. unidad interna. ¿Tiene preguntas que no se han respondido arriba? En ese caso, visite www.marmitek.com DoorPhone 170...
  • Página 88: Especificaciones Técnicas

    Cesar contacto 8-12V MAX 1A Conexión AUX MAX 12V/200mA Temperatura ambiental: - 20° C a + 50° C Norma IP IP54 Dimensiones: 57x139x30mm Respecto a posibles mejoras Marmitek se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y/o diseños sin previo aviso. © MARMITEK...
  • Página 136 DoorPhone 170™ es una marca registrada de Marmitek BV. Todos los derechos reservados. En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Marmitek no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia.
  • Página 139 MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – THE NETHERLANDS Video Doorphone 210...

Tabla de contenido