8. Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están dise- SPANISH ñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente. PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
Página 11
G x3 F x3 9 x 1-1/2” (3,81 cm) 12 x 1-3/4” (4,45 cm) 12 x 2-1/2” (6,35 cm) When tightening any bolts or screws, ensure Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, the parts that are being secured leave a gap certifique-se de que são afixados com um of less than 3/16”...
Página 12
2 x 2-1/2” (6,35 cm) 2 x 2-1/2” (6,35 cm) Repeat steps 6-8 to all 3 sides for parts (G). Répétez les étapes 6 à 8 sur les 3 côtés pour la pose des pièces (G). Repita los pasos 6 a 8 en los 3 lados para las piezas G. Ripetere i passi 6-8 sui 3 lati delle parti (G).
Página 16
ESPANOL ITALIAN Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco. Juego Profundidad mínima de la superficie amortiguadora Profondità minime superfici “loose fill” compresse Pulgadas de (Superficie amortiguadora) Protege hasta Altura de caída (pies) Pollici Di (materiale “loose-fill”)