Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

INSTALLATION
MANUAL
R410A Split Series
Models
ARXN25N6V1B9
ARXN35N6V1B9
Installation manual
R410A Split series
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manuel d'installation
Série split R410A
Manual de instalación
Serie Split R410A
Manuale d'installazione
Serie Multiambienti R410A
Руководство по монтажу
Серия R410A с раздельной установко
Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu
R410A Split serisi
(‫ﺳﻠﺳﻠﺔ ﺍﻟﻭﺣﺩﺍﺕ )ﺳﺑﻠﻳﺕ‬
R410A
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Русский
Türkçe
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬
‫ﻋﺭﺑﻲ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin ARXN25N6V1B9

  • Página 1 Manuel d’installation Français Série split R410A Manual de instalación Español Serie Split R410A Models Manuale d’installazione Italiano ARXN25N6V1B9 Serie Multiambienti R410A ARXN35N6V1B9 Руководство по монтажу Русский Серия R410A с раздельной установко Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu Türkçe R410A Split serisi ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬...
  • Página 3 3P407534-7...
  • Página 39: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Lea estas Precauciones de seguridad con atención para garantizar una instalación correcta. • Este manual clasifica las precauciones entre ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Asegúrese de seguir todas las precauciones indicadas a continuación, ya que son fundamentales para garantizar la seguridad.
  • Página 40 • Asegúrese de realizar una conexión a tierra. No conecte el cable de tierra a una tubería de servicios, pararrayos o cable de tierra telefónico. Una conexión a tierra defectuosa puede producir descargas eléctricas o incendios. Una gran corriente de sobrevoltaje por un rayo u otras fuentes pueden dañar el acondicionador de aire.
  • Página 41: Precauciones En La Elección Del Emplazamiento

    Precauciones en la elección del emplazamiento 1) Elija un emplazamiento lo suficientemente robusto para soportar el peso y las vibraciones de la unidad, que no amplifique el ruido producido al funcionar. 2) Seleccione la ubicación de la unidad de forma que ni el aire caliente emitido ni el ruido generado por la unidad molesten a los vecinos del usuario.
  • Página 42 Esquemas de instalación de la unidad exterior Envuelva la tubería de aislamiento con cinta aislante de abajo arriba. Longitud máx. permitida 15 m Longitud mín. permitida 1,5 m Altura máx. permitida 12 m Refrigerante adicional necesario para tubería 20 g/m de refrigerante de más de 10 m de longitud.
  • Página 43: Directrices De Instalación

    Directrices de instalación • En aquellas situaciones en que la instalación deba realizarse en un lugar con una pared u otro tipo de obstáculo en el camino de la admisión o escape de aire de la unidad exterior, siga las instrucciones que se detallan a continuación. •...
  • Página 44: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior Abocardado del extremo del tubo. (Corte exactamente en ángulos rectos.) Elimine las rebabas. 1) Corte el extremo del tubo con un cortatubos. Abocardado 2) Elimine las rebabas con la superficie que se vaya Colóquelo exactamente en la posición que se muestra a continuación. Abocardador para a cortar hacia abajo para que las esquirlas no Abocardador tradicional...
  • Página 45 Instalación de la unidad exterior Purga de aire y comprobación de las fugas de gas. • Después de terminar el trabajo con las tuberías, es necesario purgar el aire y comprobar las posibles fugas de gas. ADVERTENCIA 1) No mezcle ninguna sustancia que no sea el refrigerante especificado (R410A) en el ciclo de refrigeración. 2) Cuando se produzcan fugas de gas refrigerante, ventile la habitación durante un largo período de tiempo en cuanto sea posible.
  • Página 46 Instalación de la unidad exterior *1. Relación de longitud de la tubería y tiempo de funcionamiento de la bomba de vacío. Longitud de tubería Hasta 15 metros Tiempo de funcionamiento Como mínimo 10 min. *2. Si el indicador de presión compuesta retrocede, es posible que el refrigerante tenga agua dentro o que las juntas de las tuberías no estén bien apretadas.
  • Página 47: Operación De Bombeo De Vacío

    Instalación de la unidad exterior Cableado entre unidades Tubería de gas Tubería de líquido Aislamiento Aislamiento Lado de gas Lado de líquido térmico de térmico de tuberías de gas tuberías de líquido Diá. ext. 9,5 mm Diá. ext. 6,4 mm Diá.
  • Página 48 Cableado ADVERTENCIA 1) No use derivaciones, cables trenzados, alargadores ni conexiones starburst, ya que pueden provocar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio. 2) No coloque en el interior del producto piezas eléctricas que haya adquirido por su cuenta. (No ramifique la potencia de la bomba de drenaje, etc.
  • Página 49: Diagrama De Cableado

    Cableado PRECAUCIÓN Cuando conecte los cables de conexión al cuadro de terminales con un cable de núcleo único, asegúrese de rizarlos. Si el trabajo no se realiza correctamente, puede provocar calor e incendios. Pele el extremo Pelar una longitud excesiva puede provocar descargas del cable hasta este punto.
  • Página 50: Prueba De Funcionamiento E Inspección Final

    Prueba de funcionamiento e inspección final Operación de prueba y pruebas. 1-1 Mida la tensión de alimentación y asegúrese de que se encuentra dentro del rango especificado. 1-2 La operación de prueba debe realizarse en el modo de refrigeración o calefacción. ...
  • Página 86 ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻻﺧﺗﺑﺎري واﻟﻔﺣص اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ‬ .‫1. اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗﺟرﯾﺑﻲ واﻻﺧﺗﺑﺎر‬ .‫1-1 ﻗم ﺑﻘﯾﺎس ﻓوﻟطﯾﺔ اﻹﻣداد وﺗﺄﻛد أﻧﮭﺎ ﺿﻣن اﻟﻧطﺎق اﻟﻣﺣدد‬ .‫1-2 ﯾﺟب إﺟراء اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗﺟرﯾﺑﻲ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗﺑرﯾد أو اﻟﺣرارة‬ ‫ﻟﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗدﻓﺋﺔ‬ .‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗﺑرﯾدن اﺧﺗر أدﻧﻰ درﺟﺔ ﺣرارة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺑرﻣﺟﺔ، وﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗدﻓﺋﺔ، اﺧﺗر أﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣرارة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺑرﻣﺟﺔ‬ .‫ﻓﻲ...
  • Página 87 ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ .‫ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل اﻷﺳﻼك اﻟواﺻﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻠوح اﻟطرﻓﻲ، اﺳﺗﺧدم ﺳﻠك ﻣﻧﻔرد ﻣﻊ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﺟدﯾل. ﻗد ﺗﺳﺑب اﻟﻣﺷﺎﻛل أﺛﻧﺎء اﻟﻌﻣل ﺣرارة أو ﺣرﯾﻘﺎ‬ ‫ﻗد ﯾﺳﺑب طول اﻟﺗﺟرﯾد اﻟﻣﻔرد‬ ‫ﻗم ﺑﺗﺟرﯾد طرف اﻟﺳﻠك‬ .‫ﺣﺗﻰ ھذه اﻟﻧﻘطﺔ‬ .‫ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﺗﺳرﯾﺑﺎ‬ ‫ﺻﺢ‬ ‫ﺧطﺄ‬ ‫ﺗﻌرﯾﺔ...
  • Página 88 ‫ﺗﻣدﯾد اﻷﺳﻼك‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫1( ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻷﺳﻼك اﻟﺑﺎرزة، اﻷﺳﻼك اﻟﻣﺟدوﻟﺔ، أﺳﻼك اﻟﺗطوﯾل، أو اﻟﺗوﺻﯾﻼت اﻟﻣﻘﺣﻣﺔ، ﻓﻘد ﺗﺳﺑب ﻓرطﺎ ﻓﻲ اﻟﺣرارة، ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﺣرﯾﻘﺎ‬ .‫2( ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻘطﻊ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ داﺧل اﻟﺟﮭﺎز. )ﻻ ﺗﻔرغ اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﺻرﯾف، اﻟﺦ ﻣن اﻟوﺣدة اﻟطرﻓﯾﺔ(. ﻗد ﯾﺳﺑب ذﻟك ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﺣرﯾﻘﺎ‬ (‫3( اﺣرص...
  • Página 89 ‫ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺿﺦ‬ .‫ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ، اﺣرص ﻋﻠﻰ اﻟﺿﺦ ﻋﻧد ﺗﻐﯾﯾر ﻣﻛﺎن اﻟوﺣدة أو اﻟﺗﺧﻠص ﻣﻧﮭﺎ‬ ‫إﻏﻼق‬ .‫1) ﻧزع ﻏطﺎء اﻟﺻﻣﺎم إﯾﻘﺎف اﻟﺳﺎﺋل وﺻﻣﺎم إﯾﻘﺎف اﻟﻐﺎز‬ ‫اﻟﻣﻔﺗﺎح‬ ‫ﺻﻣﺎم‬ .‫1) إﺟراء اﻟﺗﺑرﯾد اﻹﺟﺑﺎري‬ ‫إﯾﻘﺎف‬ ‫اﻟﺳداﺳﻲ‬ ‫اﻟﺳﺎﺋل‬ .‫2) ﺑﻌد ﺧﻣس إﻟﻰ ﻋﺷر دﻗﺎﺋق، أﻏﻠق ﺻﻣﺎم إﯾﻘﺎف اﻟﺳﺎﺋل ﺑﻣﻔﺗﺎح ﺳداﺳﻲ‬ .‫3) وﺑﻌد...
  • Página 90 .‫6. إﻋﺎدة ﺗﻌﺑﺋﺔ ﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد‬ .‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﻧوع ﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﻣراد اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ ﺗﻌرﯾف اﻟﺟﮭﺎز‬ R410A ‫ﺗداﺑﯾر ﻋﻧد إﺿﺎﻓﺔ‬ .‫اﻣﻸ ﻣن أﻧﺑوب اﻟﺳﺎﺋل ﻓﻲ ﺷﻛل ﺳﺎﺋل‬ .‫إﻧﮭﺎ ﻣﺎدة ﺗﺑرﯾد ﻣﺧﺗﻠطﺔ، ﻟذا ﻓﺈن إﺿﺎﻓﺗﮭﺎ ﻓﻲ ﺷﻛل ﻏﺎز ﻗد ﯾﺳﺑب ﺗﻐﯾر ﺗرﻛﯾﺑﺔ ﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد، ﺑﻣﺎ ﯾﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟطﺑﯾﻌﻲ‬ ‫.
  • Página 91 .‫5. ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﮭواء وﻓﺣص ﺗﺳرب اﻟﻐﺎز‬ .‫• ﻋﻧد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن أﻋﻣﺎل اﻷﻧﺎﺑﯾب، ﯾﺟب ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﮭواء وﻓﺣص ﺗﺳرب اﻟﻐﺎز‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫( ﻓﻲ داﺋرة اﻟﺗﺑرﯾد‬R410A) ‫. ﻻ ﺗﻣزج أي ﻣﺎدة ﻏﯾر ﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد اﻟﻣﺣددة‬a .‫. ﻋﻧد ﺣدوث ﺗﺳرب ﻟﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد، ﻗم ﺑﺗﮭوﯾﺔ اﻟﻐرﻓﺔ ﺑﺄﺳرع وﻗت ﻣﻣﻛن‬b .‫...
  • Página 92 ‫)ﻗم ﺑﺎﻟﻘص ﻋﻧد‬ .(‫اﻟزواﯾﺎ اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ‬ ‫أزل اﻟﺷواﺋب‬ ‫اﻟﺗﻔﻠﯾﺞ‬ ‫اﺿﺑط ﻋﻧد اﻟوﺿﻊ اﻟﻣوﺿﺢ أدﻧﺎه ﺑﺎﻟﺿﺑط‬ R410A ‫أداة ﺗﻔﻠﯾﺞ ﻣن أﺟل‬ ‫أداة ﺗﻔﻠﯾﺞ ﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ‬ ‫ﻧوع اﻟﺻﺎﻣوﻟﺔ اﻟﻣﺟﻧﺣﺔ‬ ‫ﻧوع اﻟﻘﺎﺑض‬ (‫ﻧوع اﻟﻘﺎﺑض )اﻟﻧوع اﻟﺻﻠب‬ Kalıp (‫)ﻧوع إﻣﺑﯾ﷼‬ ‫5.0-0 ﻣم‬ ‫5.1-0.1 ﻣم‬ ‫0.2-5.1 ﻣم‬ ‫اﻓﺣص‬...
  • Página 94 ‫ﻣﺧﻁﻁﺎﺕ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ‬ ‫ﻏﻁ ﺃﻧﺑﻭﺏ ﺍﻟﻌﺯﻝ ﺑﺎﻟﺷﺭﻳﻁ ﺍﻟﻼﺻﻕ‬ .‫ﻣﻥ ﺍﻷﺳﻔﻝ ﺣﺗﻰ ﺍﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﺡ‬ ‫02 ﻡ‬ ‫5.1 ﻡ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﺡ‬ ‫01 ﻡ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﺡ‬ ‫ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ‬ ‫ﻍ/ﻡ‬ ‫ﻷﻧﺑﻭﺏ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ‬ .‫01 ﻡ ﺑﺎﻟﻁﻭﻝ‬ ‫ ﻣﻡ‬O.D. 9.5 ‫ﺃﻧﺑﻭﺏ...
  • Página 95 .‫ﺷد ﺻﺎﻣوﻟﺔ اﻟﻠﮭب طﺑﻘﺎ ﻟﻠطرﯾﻘﺔ اﻟﻣﺣددة ﺑواﺳطﺔ ﻣﻔﺗﺎح رﺑط‬  .‫إذا ﺗم ﺷد ﺻﺎﻣوﻟﺔ اﻟﮭب ﺑﻘوة، ﻗد ﺗﻧﻛﺳر ﺑﻌد ﻓﺗرة طوﯾﻠﺔ ﻣﺳﺑﺑﺔ ﺗﺳرﺑﺎ ﻓﻲ ﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﺗوﻓﯾر اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﻣﻧﻊ اﺳﺗﺧدام اﻟوﺣدة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻛﻣﻠﺟﺄ ﻟﻠﺣﯾواﻧﺎت اﻟﺻﻐﯾرة‬  .‫ﯾﻣﻛن أن ﺗؤدي اﻟﺣﯾواﻧﺎت اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻼﻣس ﻣﻊ اﻷﺟزاء اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ إﻟﻰ ﺣدوث أﻋطﺎل أو دﺧﺎن أو ﺣرﯾق. ﯾرﺟﻰ ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻌﻣﯾل ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻧظﺎﻓﺔ اﻟﻣﻧطﻘﺔ ﺣول اﻟوﺣدة‬ ‫ھذا...
  • Página 96 ‫ﺗداﺑﯾر اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة ﺗداﺑﯾر اﻟﺳﻼﻣﺔ ھذه ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﺻﺣﯾﺢ‬  .‫ﯾﺻﻧف ھذا اﻟدﻟﯾل اﻟﺗداﺑﯾر إﻟﻰ ﺗﺣذﯾرات وﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬  .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ اﺗﺑﺎع ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ، ﻓﮭﻲ ﺟﻣﯾﻌﺎ ﻣﮭﻣﺔ ﻟﺿﻣﺎن اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﺗﺣذﯾر..ﻗد ﯾؤدي اﻟﻔﺷل ﻓﻲ اﺗﺑﺎع اﻟﺗﺣذﯾرات إﻟﻰ ﻋواﻗب وﺧﯾﻣﺔ ﻛﺎﻟﻣوت أو اﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﺟﺳﯾﻣﺔ‬ .‫ﺗﻧﺑﯾﮫ..

Este manual también es adecuado para:

Arxn35n6v1b9

Tabla de contenido