Página 1
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Toilet W.C. Inodoro K-3496, K-3497, K-3499 1066504-2-A...
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Página 3
Ne pas bouger après avoir Ce côté vers le haut. placé. Le joint d'étanchéité Este lado hacia arriba. pourrait être cassé! 1/4" (6 mm) Aplique peso uniformemente. Max/Max/Máx ¡No mueva después de colocar! ¡Se puede romper el sello hermético! Steps/Étapes/Pasos 1-7 Kohler Co. 1066504-2-A...
Página 4
3/8" (6 lpf/lpf/lpd) Instale la tapa del 1.4 gpf/gpf/gpd tanque y el asiento. (5.3 lpf/lpf/lpd) Connect supply and turn on the water. Connecter l'alimentation et ouvrir l'eau. Conecte el suministro y abra el agua. Steps/Étapes/Pasos 8-13 1066504-2-A Kohler Co.
fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite). For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: •...
(hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Régler l’assemblage de la chaîne du clapet pour éliminer tout déclenchement jeu excessif. Régler le support de bas de déclenchement et la touche le bride en position parallèle par rapport à la partie supérieure dessous du du réservoir. couvercle de réservoir. Kohler Co. 1066504-2-A...
Ajuste el montaje de la cadena de la aleta de descarga para descarga eliminar la holgura. Ajuste la brida y el soporte del brazo de golpea el descarga para que queden paralelos a la parte superior del dorso de la tanque. tapa del tanque. 1066504-2-A Kohler Co.
**Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto Kohler Co. 1066504-2-A...
Página 12
51537 Bolt/Boulon/Perno Wrench/Clé/Llave **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1066504-2-A Kohler Co.