Modelo CP-X958W/E CP-X960W/E GUÍA DEL USUARIO Gracias por adquirir el proyector de cristal líquido Hitachi. Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar correctamente el producto. Después de leerlo, guárdelo en un sitio seguro para futuras consultas. Generalidades Contenido Page Antes del uso ………………………………3...
Antes del uso <Antes del uso> Acerca de los símbolos En este manual de instrucciones y en el producto propiamente dicho, se utilizan varios símbolos para asegurar un uso correcto y prevenir riesgos de lesiones personales o de daños materiales. Los significados de estos símbolos se explican a continuación.
[Precauciones de seguridad] Advertencia Si se produce un problema. No lo utilice en un cuarto de baño. • No continúe usando el producto si se observan No utilice este proyector en un cuarto de anormalidades tales como humo u olores baño pues podrían producirseincendios o extraños, pues correría el riesgo de descargas descargas eléctricas.
Página 150
Advertencia Utilice únicamente la fuente • Asegúrese de que no haya polvo, etc. encima de alimentación indicada. de la clavija de alimentación ni inserte Utilice únicamente la fuente de ninguna hoja afilada para comprobar que no alimentación indicada. El uso de cualquier hay flojedad.
Página 151
Precaución Evite sentarse o poner objetos Limpie el interior del proyector una pesados encima de este proyector. vez cada dos años. • Evite sentarse sobre el proyector. Acuda a su distribuidor para solicitar la Esto podría provocar el vuelco o la limpieza del interior del proyector aproximadamente una vez cada dos rotura del proyector, resultando en...
Precaución Desplazamiento del proyector. • Cuando desenchufe el cable de alimentación, • Para evitar daños al cable de nunca tire del cable. El cable se podrá dañar y alimentación y crear un riesgo de provocar incendios o descargas eléctricas. incendio o descargas eléctricas, Asegúrese de tirar de la clavija, no del cable.
Pilas para el mando a distancia Unidad del proyector Mando a distancia Guía del usuario (este documento) Cable de alimentación Cable de video/audio CP-X958W 110V-US de 3 conductores CP-X960W 220-UK, Europa Cable RGB Adaptador para MAC Cable para ratón x 3...
Página 154
Nombres y funciones de las partes (continuación) Receptor I/R del mando a distancia Interruptor de alimentación principal Se utiliza para conectar o desconectar la alimentación. OFF (Desconectado) ON (Conectado) Toma AC IN Se utiliza para conectar el cable de alimentación para accesorios. Toma VIDEO IN Aviso Conexión con la toma AC IN...
Nombres y funciones de las partes (continuación) Transmisor del mando a distancia Botón LASER Botón VIDEO, RGB Se utiliza para activar y desactivar el haz de láser. Para la información Púlselo para conmutar la entrada. (Consulte las páginas 13, 19). VIDEO sobre el uso, consulte la página 11 y observe las precauciones.
Nombres y funciones de las partes (continuación) Aviso • El ajuste automático puede tardar hasta 30 segundos. • Dependiendo del ordenador conectado y de la señal, el ajuste automático podría no funcionar correctamente en algunos casos. • Al visualizar imágenes de baja resolución, asegúrese de ampliar las imágenes al tamaño total en pantalla.
Instalación Instalación típica del proyector de LCD y la pantalla Determine el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección en base al diagrama. Vista lateral Vista superior Pantalla Centro del objetivo a. Distancia desde el proyector LCD a la pantalla a (m) Tamaño de pantalla b.
Operaciones básicas Utilización del proyector VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM Conecte el interruptor de alimentación principal del proyector [ I: ON ]. • El indicador POWER se enciende en naranja. Pulse el botón STANDBY / ON.
Operaciones básicas (continuación) Desconexión de la alimentación VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Pulse el botón STANDBY/ON durante aproximadamente 1 segundo. • El indicador Power parpadea en naranja y a continuación la lámpara se apaga. Aproximadamente 1 segundo después, el indicador se encenderá...
Operaciones básicas (continuación) Función de congelación Esta función se utiliza para congelar la imagen que se está VIDEO LASER visualizando. STANDBY/ON POSITION (consulte la página 10) RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Pulse el botón FREEZE. •...
Operaciones básicas (continuación) Función de ampliación VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION Podrá ampliar parte de una imagen. (consulte la página 10) RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Pulse el botón MAGNIFY • La parte central de la imagen se visualizará ampliada a aproximadamente 2X. Cambio de la relación de ampliación Pulse el botón MAGNIFY •...
Ajustes y funciones VIDEO LASER 1, 2, 3 STANDBY/ON POSITION 2, 3 RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME MENU P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM 1, 3 Pulse los botones MENU ( ) del proyector o el botón MENU del mando a distancia.
Ajustes y funciones (continuación) [SET UP] (Configuración) Las posiciones de las imágenes y de las visualizaciones se deben ajustar con el menú. Entrada de señal de vídeo Entrada de señal RGB A J U S T E N T R . I M A G E O P C .
Página 164
Ajustes y funciones (continuación) [ENTR.] (Entrada) El menú ENTR. se utiliza para seleccionar la frecuencia de la señal de sincronización de la señal RGB del monitor y el sistema de la señal VIDEO. A J U S T E N T R . I M A G E O P C .
Página 165
Ajustes y funciones (continuación) [IMAGE] (Imagen) La inversión de la imagen proyectada, etc., puede seleccionarse en el menú IMAGEN. A J U S T E N T R . I M A G E O P C . A J U S T E N T R .
Página 166
Ajustes y funciones (continuación) [OPC] (Opciones) Las funciones de comunicación, etc. se pueden ajustar con el menú OPT. A J U S T E N T R . I M A G E O P C . A J U S T E N T R .
Conexión con los terminales de la señal de vídeo 1. Señales de entrada Señal de brillo 1,0 V p-p, terminal 75Ω Señal S-VIDEO Señal de color 0,286V p-p, (señal de estallido), terminal 75Ω 1,0V p-p, terminal 75Ω Señal vídeo Entrada 200mVrms, 20 kΩ...
Conexión con el terminal de la señal RGB (continuación) 3. Ejemplo de la señal del ordenador Resolución Régimen Modo de señal Modo de visualización Nota 1 H × V (kHz) (Hz) 640 × 400 24,8 56,4 NEC PC9800 Zoom de acercamiento 640 ×...
Conexión con el terminal de la señal RGB (continuación) 4. Señales para los ajustes iniciales Las siguientes señales se utilizan para los ajustes iniciales. La sincronización de la señal de algunos ordenadores podría ser diferente. En tal caso, consulte las páginas 17 y 18 y ajuste POSI.
Conexión con USB 1. Conecte el proyector y el ordenador con un cable adecuado disponible en los establecimientos del ramo. Desconecte el cable del ratón del proyector. 2. Pulse el botón INPUT del proyector o el botón RGB 1/2 del mando a distancia y seleccione la entrada de conexión para el ordenador.
Conexión con el terminal de la señal de CONTROL 1. Funciones del ratón (1) Desconecte los interruptores de alimentación principal del proyector y del ordenador y conecte ambas unidades con el cable suministrado o con un cable opcional apropiado disponible en los establecimientos del ramo.
Conexión con el terminal de la señal de control (continuación) Toma de señal CONTROL Ratón ADB (Mac) Ratón N˚. de patilla RS-232C PS/2 Serial Proyector Ordenador Toma del ratón Mini DIN de 4 patillas (POWER ON) DATA DATA DATA SELO SELO SELO Cable del ratón (ADB) (opción)
Conexión con el terminal de la señal de control (continuación) 2. Comunicación RS232C (1) Desconecte el interruptor de alimentación del proyector y del ordenador y conéctelos utilizando el cable RS232C suministrado. (2) Conecte la alimentación del ordenador y una vez que éste arranque, encienda el proyector,. (3) Consultando las páginas 21, ajuste la velocidad de comunicación y el número de bits de comunicación.
Página 174
Conexión con el terminal de la señal de control (continuación) Cuadro de datos de comando Item Código de datos MOUSE 00h=inhabilitar función del ratón, 01 - 7h=activación función del ratón COMUNICATE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200bps, X1h=2400bps, X2h=4800bps, X3h=9600bps, X4h=19200bps POWER 3Eh=apagado (estado de espera), 3Fh=encendido ZOOM 01 - 3Fh=Zoom+, 41 - 7Fh=Zoom –...
Página 175
Conexión con el terminal de la señal de control (continuación) Para preguntar sobre el estado del proyector (1) Envíe el código de petición ‘20H’ + ‘yyH’ desde el ordenador al proyector. (2) El proyector devuelve el código de respuesta ‘1xH’ + ‘yyH’ + datos al ordenador. Para cambiar los ajustes del proyector (1) Envíe el código de ajuste ‘3xH’...
Ejemplo de configuración del sistema Ordenador Entrada de CA (tipo “notebook”) RGB IN S-VIDEO IN VIDEO IN CONTROL RGB OUT AUDIO IN MONO AUDIO IN AUDIO Ordenador Grabador de videocintas (tipo sobremesa) con toma S Grabador de videocintas Altavoz (con amplificador incorporado) Monitor de visualización Aviso Antes de la conexión, desconecte la alimentación de todos los dispositivos.
Limpieza del filtro de aire (continuación) Limpie el filtro de aire con una aspiradora. Instale el filtro de aire. Cuando el filtro de aire esté obstruido por el polvo, etc., el proyector podría desconectarse Aviso automáticamente para evitar el aumento del calor interno.(El color de la lámpara indicadora cambia a rojo).
Tabla de mensajes (continuación) Indicadores El indicador POWER, el indicador LAMP, y el indicador TEMP se encenderán o parpadearán en los siguientes casos. Indicador Indicador Indicador Estado Acción TEMP POWER LAMP Se enciende en naranja Apagado Apagado En espera Destella en verde Apagado Apagado Calentamiento...
Especificaciones ·Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Nombre del producto Proyector de cristal líquido Modelo CP-X958W/E CP-X960W/E Método de visualización Tres paneles de cristal líquido, tres sistemas de colores primarios. Panel de Tamaño de panel 3,3 cm (tipo 1.3) cristal líquido...
Acerca de la garantía y del servicio Acerca de la garantía Este producto se entrega junto con una garantía. Llene los datos necesarios y guárdela en un sitio seguro. Acerca del servicio Cuando tenga algún problema, por favor revise en base al cuadro provisto bajo “Antes de acudir al servicio” de este manual de instrucciones.