Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

50,8cm
N
ão deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto. Mantenha o Guia
do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas. Observe a etiqueta colada na
tampa de trás e passe essas informações ao revendedor quando solicitar manutenção.
N
o olvide leer la sección Precauciones importantes antes de utilizar el producto. Conserve el
guía del usuário en un sitio accesible como referencia para el futuro. Consulte la etiqueta que
aparece en la parte posterior del disco y facilite la información que aparece a su distribuidor
cuando necesite algún servicio.
M
ake sure to read the Important Precautions before using the product. Keep the User's Guide
in an accessible place for future reference. See the label attached on the product and give the
information to your dealer when you ask for service.
V206hz Monitor LCD
20,0"
Resolução Ideal:
Resolución óptima
Optimum Resolution:
1600 x 900@60Hz
(c) 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition, February 2011.
Guia do Usuário
Guía del Usuario
User Guide
Model Name:
HSTND-4031-G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP V206hz

  • Página 1 V206hz Monitor LCD Guia do Usuário Guía del Usuario User Guide Model Name: HSTND-4031-G 50,8cm 20,0” Resolução Ideal: Resolución óptima Optimum Resolution: 1600 x 900@60Hz (c) 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. First Edition, February 2011. ão deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto. Mantenha o Guia do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas.
  • Página 26: Precauciones Importantes

    Precauciones importantes Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas para su instalación, uso y mantenimiento.
  • Página 27 Precauciones importantes Durante la instalación No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado. No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en suelo mojado o cerca de una piscina.
  • Página 28: Cable De Alimentación (Dependiendo Del País)

    Accesorios Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Cable de señal D-Sub de 15 contactos (Para configurarlo, el cable de señal Guía de usuario/ puede haberse conectado al Tarjetas producto antes del envío.) Cable de alimentación...
  • Página 29: Conexión De La Pantalla

    Conexión de la pantalla Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos conectados. Conexión de la base de soporte 1. Coloque el monitor sobre un cojín o paño suave con la parte frontal hacia abajo.
  • Página 30 Conexión de la pantalla 3. Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte en el sentido de las agujas del reloj. 4. Eleve y gire el monitor para que quede hacia delante tras realizar la conexión con la parte hembra del cable que está...
  • Página 31: Colocación De La Pantalla

    Conexión de la pantalla ATras la instalación, ajuste el ángulo como se muestra a continuación. Colocación de la pantalla Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima comodidad. inclinación: -5˚~ 15˚ IMPORTANTE Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no ponga el dedo entre la parte superior del monitor y el cuerpo del soporte.Si lo hace, podría hacerse daño en los dedos.
  • Página 32: Uso De La Función Pivot

    Conexión de la pantalla Uso de la función Pivot La función Pivot permite rotar la pantalla 90º grados hacia la derecha. 1.Fije el monitor hasta su altura máxima para utilizar la función Pivot. 2. Vertical y horizontal: Puede girar el panel 90° en el sentido de las agujas del reloj. Tenga cuidado y evite el contacto entre la parte superior del monitor y la base del soporte cuando gire la pantalla para acceder a la función Pivot.
  • Página 33: Adaptador Para Mac

    Conexión de la pantalla Conexión al PC Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el ordenador y cualquier otro dispositivo. Conecte el cable de entrada de señal 1 y el cable de alimentación 2 en orden y, a continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
  • Página 34: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control Controles del panel frontal Controles Función OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO Botón MENU Esta función permite bloquear la configuración de control actual para que no se pueda modificar por error. Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante varios segundos.
  • Página 35 AJUSTE DE IMAGEN pantalla actual (modo de presentación). El mejor modo de pantalla es V206hz: 1600 x 900 @60Hz Cuando se conectan dos señales de entrada, Botón INPUT puede seleccionar la señal de entrada que (Botón rápido...
  • Página 36: Ajuste De Los Controles De La Presentación En Pantalla (Osd)

    Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD) Ajuste de la pantalla Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles.
  • Página 37: Ajuste Y Selección De La Presentación En Pantalla (Osd)

    Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y configuración de la presentación en pantalla. : D-SUB(Analog signal) input DSUB : DVI-D(Digital signal) input DVI-D Entrada Menú principal Submenú...
  • Página 38 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
  • Página 39: Relación Original

    Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Menú principal Submenú / Descripción BRILLO RELACIÓN ORIGINAL PANORÁMICO Para ajustar el brillo de la pantalla. TEMPERAT. CALIENTE ROXO PANORÁMICO RELACIÓN ORIGINAL Esta visualización en formato ancho es independiente de la entrada de señal de vídeo.
  • Página 40 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Menu principal Submenu / Descrição Menú principal Submenú / Descripción CONTRASTE Para ajustar el contraste de la pantalla. ESPAÑOL RESTABLECER IDIOMA Para seleccionar el idioma en el que aparecerán los nombres de los ESPAÑOL (4/17) controles.
  • Página 41 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
  • Página 42 Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) Menú principal Submenú / Descripción Activa la función de SUPER ENERGY SAVING. Cuando el valor de configuración REAJUSTAR actual está en ON, el color de SUPER SAVING es verde. REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL:20W REDUCCIÓN DE CO2 TOTAL:16g Apaga la función de SUPER ENERGY SAVING.Ahora el monitor...
  • Página 43: Ahorro De Datos (W/H)

    Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD) AHORRO DE DATOS (W/h): 20 pulgadas SUPER SAVING LED SAVING Ahorro de Datos depende del panel. Por lo tanto, estos valores pueden ser diferentes de cada panel y proveedor de panel. LED SAVING significa que la cantidad de energía se puede ahorrar con WLED Panel en lugar del CCFL Panel.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. No aparece ninguna imagen ¿Está conectado el • Compruebe si el cable de alimentación cable de alimentación está correctamente conectado a la toma de de la pantalla? corriente. ¿Está...
  • Página 45: La Imagen En Pantalla No Es Correcta

    Solución de problemas La imagen en pantalla no es correcta • Pulse el botón AUTO para ajustar La posición en automáticamente la imagen en pantalla con pantalla no es la configuración ideal. correcta. Si los resultados no son satisfactorios, ajuste la posición de la imagen con los iconos H position y V position de la presentación en pantalla.
  • Página 46 Solución de problemas La imagen en pantalla no es correcta El color de la pantalla • Compruebe si el cable de señal está conectado es monocromo o correctamente y utilice un destornillador para asegurarlo, si es preciso. anormal. • Asegúrese de que la tarjeta de vídeo está insertada correctamente en la ranura.
  • Página 47 NOTA Especificaciones La información de este documento está sujeta Especificações a cambios sin previo aviso. LCD de pantalla plana com TFT 20,0 pulgadas Pantalla Revestimiento antideslumbrante Tamaño de la diagonal visible (cm): 50,8 Pitch de píxeles (mm) 0,2766 x 0,2766 Sincronismo Frecuencia Horizontal 30 - 83 Hz...
  • Página 48: Especificaciones

    Especificaciones Modos preestablecidos (Resolución) V206hz Modos de pantalla Frecuencia Frecuencia (Resolución) horizontal (kHz) vertical (kHz) 720 x 400 31,468 640 x 480 31,469 640 x 480 37,500 800 x 600 37,879 800 x 600 46,875 1024 x 768 48,363 1024 x 768...
  • Página 49: Instalación De La Placa De Montaje En Pared

    Instalación de la placa de montaje en pared Este producto cumple las especificaciones de la placa de montaje en pared o el dispositivo de intercambio. Tras mover el producto para que quede boca arriba, es importante colocarlo en un paño suave o sobre un cojín para no dañar la superficie Separe la parte superior y el pie con ayuda de un destornillador...
  • Página 77 Certificaciones ( Español ) Programa de reciclaje de HP HP recomienda a los clientes a reciclar los equipos electrónicos usados, como los cartuchos originales y baterías recargables. Para obtener más información sobre los programas de reciclaje, visite http://www.hp.com/recycle. Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y WEEE electrónicos viejos...
  • Página 78 Certificaciones ( Español ) Declaración de conformidad con la FCC Este equipo fue testado y cumple las estipulaciones establecidas en la Parte 15 de la normativa FCC de Estados Unidos para un dispositivo digital de la Clase B. Estos límites son establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
  • Página 79 Certificaciones ( Español ) Felicitación, El monitor ha elaborado pensando en ti y el planeta! Este producto lleva el sello de certificación de TCO. Fue diseñado para un menor impacto sobre el clima y la naturaleza, que ofrece todo el rendimiento esperado de los mejores en los productos electrónicos. TCO Certified es un programa de verificación de terceros, por el que cada modelo de producto se somete a pruebas en un laboratorio acreditado independiente.
  • Página 83 Copyright © 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. First Edition January 2013 The information contained herein is subject to change without notice. 742778-DN1 Impresso no Brasil Impreso en Brazil MFL67984001 - rev.00 Printed in Brazil...

Tabla de contenido