Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING
Improper installation,
adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or
property damage.
Read this instruction manual
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance,
2. An LP tank not connected for use
should not be stored in the
vicinity of this or any other
appliance.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open the lid.
4. If the odor continues, keep away
from the appliance and
immediately call your gas supplier
or fire department.
WARNING
For Outdoor Use Only
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-888-804-7455, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
PROPANE GAS GRILL
Purchase Date
3-BURNER LIQUID
MODEL: RT2417S-1
Français p.28
Español p.54

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chef's Grill RT2417S-1

  • Página 54 3-LÍQUIDO QUEMADOR DE LAS PARRILLAS A GAS MODELO: RT2417S-1 ADVERTENCIA La instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados pueden ocasionar lesiones o daños a la propiedad. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar o reparar este equipo. ADVERTENCIA 1.
  • Página 55: Llame Al Centro De Servicio De Parrillas Para Obtener Ayuda O Repuestos

    Precauciones de seguridad para la instalación • Utilice la parrilla, como la compró, sólo con gas LP (propano) y el ensamble de regulador/válvula que se suministra. Deberá comprar un kit de conversión para uso con gas natural. Si detecta olor a gas: •...
  • Página 56 ÍNDICE WARNING Para su seguridad....... . . 55 PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Centro de Servicio para la parrilla.
  • Página 57: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LA PARRILLA JUNTO A UN COMPROBANTE DE VENTA, la siguiente garantía es efectiva cuando la instalación, manipulación y mantenimiento hayan sido llevados a cabo correctamente según lo establecido en todas las instrucciones suministradas. Un año de garantía general: A partir de la fecha de venta de este aparato está garantizado contra defectos de material o mano de obra.
  • Página 58: Uso Y Cuidado

    USO Y CUIDADO garaje, porche, patio cubierto u otro edificio. Nunca deje un tanque de LP dentro de un vehículo que pueda recalentarse con el sol. • No guarde un tanque de LP en un área donde jueguen los niños. Cilindro de LP •...
  • Página 59 de LP certificado más cercano. Cómo conectar el regulador al tanque de LP Intercambio del tanque LP 1. El tanque de LP deberá estar adecuadamente fijado a la • Muchos distribuidores que venden parrillas ofrecen la opción de parrilla. (Refiérase a la sección de ensamblaje). reemplazar su tanque vacío de LP a través de un servicio de 2.
  • Página 60: Válvulas Para Prueba De Fugas, Manguera Y Regulador

    Válvulas para prueba de fugas, manguera y regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición OFF (cerrado). 2. Cerciórese de que el regulador esté conectado de forma bien ajustada al tanque de LP. 3. Abra completamente la válvula del tanque de LP girando la Sostenga la tuerca de empalme y rueda manual OPD en el sentido antihorario.
  • Página 61: Para El Uso Seguro De Su Parrilla Y Para Evitar Lesiones Graves

    Consejos prácticos sobre seguridad Antes de abrir la válvula del cilindro de LP, verifique que la tuerca de acople esté bien apretada. Cuando la parrilla no esté en uso, cierre todas las perillas de Para el uso seguro de su parrilla y para evitar control y la válvula del cilindro LP.
  • Página 62: Encendido Con Fósforos

    Cómo encender la parrilla con el encendedor Encendido con fósforos 1. Lea las instrucciones antes de encender la parrilla. No se incline sobre la parrilla para encenderla. 2. Abra la tapa durante el encendido. 1. Abra la tapa durante el encendido. 3.
  • Página 63 Cómo apagar la parrilla parrilla nuevamente. • Superficies de acero inoxidable: Para conservar la • Gire todas las perillas a la posición. Coloque el tanque de LP apariencia de alta calidad de su parrilla, lávela con agua tibia en la posición OFF girando la rueda manual en sentido y detergente suave y séquela con un paño suave después de horario hasta que se detenga totalmente.
  • Página 64: Enganche Correcto Quemador-Válvula

    Almacenaje de la parrilla MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador deberán volverse a enganchar en las aberturas de las válvulas. • Limpie las rejillas de cocción. • Guarde en una ubicación seca. • Cuando el cilindro de LP está conectado a la parrilla, mantenga en interiores en un espacio bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
  • Página 65: Seguridad Alimentaria

    Seguridad alimentaria La seguridad alimentaria es una parte muy importante de disfrutar la experiencia de cocinar al aire libre. Para conservar los alimentos protegidos de las bacterias nocivas, siga estos cuatro pasos básicos: Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y superficies con agua caliente jabonosa antes y después de manipular carne o aves crudas.
  • Página 66: Exigencias Respecto De La Conexión De Gas

    Exigencias respecto de la conexión de gas quemadores en la posición HI durante 15 minutos para Gas PL realizar una autolimpieza quemando la grasa. Si su parrilla funciona a gas PL, el regulador provisto está configurado para una columna de agua de Cuadro de tiempo de cuidado y mantenimiento 279,4 mm (mm.c.a.) y sólo se debe usar con gas PL.
  • Página 67: Kit De Conversión A Gas Natural

    Kit de conversión a gas natural Modelo: NGKIT-01 (N. de parte del fabricante: RT2417S-1-KIT) 2. Inserte el tapón y libere el manguito. 3. Presione el tapón hasta que el manguito encaje adelante. (El gas fluirá automáticamente. No conectar el tapón al socket de forma adecuada podría impedir...
  • Página 68 MOLDURA DEL INDICADOR DE 3218LTN-00-4001 TEMPERATURA TORNILLO 3/16-24UNC x 1/2" FUNDA DEL INDICADOR DE 3218LT-00-4009 TORNILLO 5/32-32UNC x 3/8" TEMPERATURA TAPA RT2417S-1-4000 PASADOR EN R TIGE EN R RT2417S-1- TAPÓN DE GOMA 3219B-8083 KIT DE QUINCAILLERIE HARDWARE MANGO DE LA TAPA RT2417S-00-4300 RT2417S-1-...
  • Página 69: Diagrama De Las Piezas

    DIAGRAMA DE LAS PIEZAS S2 12 S3...
  • Página 70 DESEMPACAR Después de quitar el empaque las partes y hardware de la parte superior de la caja de envío y cuando se muestre solamente la parte superior de la parrilla, use un cuchillo para cortar los lados de la caja. Tenga cuidado con las grapas de los lados de la caja.
  • Página 71 Acople el panel izquierdo (T) y el panel derecho (N) al panel inferior (P). Ambos paneles, el izquierdo y el derecho, llevan tres tornillos para el panel posterior (L) y cuatro para el panel inferior. Introduzca los cuatro tornillos del panel inferior primero.
  • Página 72 Deslice el soporte del aro del tanque (K) hacia el final del aro de seguridad del tanque (J), como se muestra. Fije el soporte del aro del tanque al panel posterior (L) con 2 tornillos (BB), como se muestra. Aditamento Tornillos de 1/4-20 x 5/8 pulg.
  • Página 73 Para montar la puerta (S), introduzca el pasador de la bisagra inferior en el orificio del panel inferior (P). Empuje el pasador de la bisagra superior en la esquina de la puerta para introducirlo en el orificio que está en la esquina superior del panel derecho (N).
  • Página 74 10. Acople el soporte del estante lateral izquierdo(H) a la parte izquierda de la cámara de los quemadores (A) y el soporte del estante lateral derecho (E) a la parte derecha de la cámara de los quemadores con 2 tornillos(AA) en cada soporte.
  • Página 75: Caja De Controles

    12. Para plegar los estantes: Asegúrese de que los tornillos estén en las ranuras como se muestra, luego rote lentamente el estante hacia arriba. Cuando los suba a la posición nivelada, presione el área de la bisagra hacia abajo para trabar el estante en su posición. Ajuste los estantes laterales para alinearlos con la caja de los controles.
  • Página 76 14. Enchufe los alambres de encendido del quemador principal en las tomas del encendedor. Alambres del encendedor 15. Coloque las placas de calor (B), las parrillas principales (C) y la parrilla para calentar (D) en la cámara de los quemadores (A). Retire la tapa del encendedor (M) e inserte una batería AA (CC) con el polo positivo hacia afuera.
  • Página 77 1.37mm Por favor, seleccione los orificios que se enumeran y desechar el resto. Siga las instrucciones de conversión incluidos en el kit. RT2417S-1 3 pc Conversión del quemador principal 16. Jale los pasadores en forma de R para retirarlos y extraiga los quemadores principales. Ajuste los...
  • Página 78 18. Quite los orificios de LP primero con la herramienta de eliminación de orificios, a continuación, instalar el orificio NG. Asegúrese de que está utilizando el orificio correcto, marcó 1.37. Cuando este paso, instale los quemadore principales de nuevo a la cámara de combustión 1.37 y asegurar al soporte con las R-PIN.
  • Página 79: Deteccíon De Problemas

    Deteccíon de problemas Problema Causa Posible Solución El cable de encendido se 1. Vuelva a conectar el cable de encendido al desprendió del encendedor encendedor eléctrico. eléctrico 2. Afloje el pasador de encendido y ajuste la La distancia entre el pasador distancia, luego apriételo de nuevo.
  • Página 80 Problema Causa Posible Solución Los modelos de gas natural 1. Este modelo está regulado para el uso de suelen presentar este problema gas natural de 17,78 cm. Por favor revise su de poco calor. sistema de suministro de gas natural para Poco calor con el Los puertos están bloqueados.

Tabla de contenido