Clarisonic ARIA Guía De Uso

Cepillo masajeador para limpieza profunda de la piel
Ocultar thumbs Ver también para ARIA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

305700_07333_EU_Aria_UserGuide_BKLT
ADVANCED
ADVANCED
SONIC CLEANSING
SONIC CLEANSING
EN
User Guide
DE
Benutzerhandbuch
Guide d'utilisation
FR
ES
Guía de uso
ADVANCED SONIC-HAUTREINIGUNG • NETTOYAGE SONIQUE AVANCÉE • LIMPIEZA SÓNICA AVANZADA
SISTEMA AVANZATO DI PULIZIA A FREQUENZA SONORA • LIMPEZA SÓNICA AVANÇADA
ЭФФЕКТИВНАЯ СИСТЕМА ОЧИЩЕНИЯ SONIC
WO#: 305700
OPERATOR: cd'e
IT
Guida all'utilizzo
PT
Manual do utilizador
Инструкция
RU
пользователя
DATE: 07.17.13
ROUND: 8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarisonic ARIA

  • Página 2 bound edge...
  • Página 48: Español

    1. No coloque ni conserve el cargador donde pueda caerse a una bañera o lavabo. 2. No coloque el cargador Clarisonic ni deje caer el cargador o el enchufe en agua u otro líquido. La unidad de carga no se puede sumergir en agua ni usar en la ducha.
  • Página 49 bound edge ADVERTENCIA – Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1. Mantener fuera del alcance de los niños. La utilización de este aparato no está prevista para personas que puedan ser particularmente vulnerables o cuya falta de experiencia o conocimiento les impidan utilizarlo, por ejemplo como juguete para los niños.
  • Página 50: Precauciones Y Advertencias Importantes

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES • Si está bajo control dermatológico o considera que puede tener algún problema con la piel, consulte a su especialista de la piel antes de usar Clarisonic. Consulte nuestra página web para más información. • Se recomienda no compartir el cabezal del cepillo.
  • Página 51 • Al usar el Clarisonic para eliminar maquillaje, las cerdas podrían mancharse, pero eso no afectará a su funcionamiento. Si cambia de color, limpie el cabezal del cepillo con agua y jabón. • Este producto utiliza imanes. Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de reciclado:...
  • Página 52: Gindicador De Duración De Batería

    (when book flips open) FIG. 1. CLARISONIC ARIA ® ™ MANGO INDICADOR DE DURACIÓN DE BATERÍA Battery Indicator CABEZAL DEL CEPILLO CARGADOR pLink ® Interchangeable Brush Heads Detachable USB pLink Charger BOTÓN DE AUMENTO DE VELOCIDAD 3 Speeds + Body Setting BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO...
  • Página 53 • El Clarisonic se apagará automáticamente después del ciclo de limpieza. • Aclarar la piel cuidadosamente para eliminar el exceso de limpiador. El mango del Clarisonic es estanco para poder usarlo en la ducha o en la bañera. Consulte las normas de seguridad importantes acerca del cargador.
  • Página 54: Cambio Del Cabezal Del Cepillo Clarisonic

    (when book flips open) CAMBIO DEL CABEZAL DEL CEPILLO CLARISONIC • Para retirar el cabezal del cepillo: 1) Sujete el cabezal del cepillo firmemente; después, apriete y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj; 2) Tire del cabezal separándolo del mango.
  • Página 55: Características De Su Aria

    Adjustable T-Timer ® Para una limpieza regular y profunda del rostro, el Aria cuenta con un T-TIMER propio que emite pítidos y realiza pausas momentáneas durante el ciclo de limpieza para indicar que es momento de pasar a otra parte del rostro.
  • Página 56: Indicador De Duración De Batería

    “aumento de velocidad” (ciclo de 2 minutos) o el botón de “disminución de velocidad” (ciclo de 1 minuto) cuando el Aria esté totalmente apagado (no en modo de pausa). Ajustes del T-TIMER para la limpieza facial Señal sonora...
  • Página 57: Soporte De Secado Y Estación De Carga De Doble Funcionamiento

    SEGURIDAD IMPORTANTES del cargador). CARGADOR Charging Cradle El Aria se recarga con el cargador pLink incluido, que se fija magnéticamente al mango. El Aria totalmente cargado sirve para 28 minutos de uso. OPCIONES DE CARGA Opción 1 (FIG. 2) Sin estación de carga: Acople el cargador magnético pLink al mango;...
  • Página 58 Si la forma del enchufe no encaja en la toma de corriente, use un adaptador con la configuración adecuada para la toma. NOTA: El mango del Aria no es compatible con la base de carga de los modelos Clarisonic de tamaño más grande.
  • Página 59: Cuidados Para Tu Clarisonic

    El mango está sellado y es totalmente estanco. No pruebe nunca por ninguna razón a abrir el mango del cepillo. USO POCO FRECUENTE: El mango del Clarisonic debe cargarse ocasionalmente. Si no utiliza el mango con mucha frecuencia, cárguelo cada 3 meses para mantener su capacidad de carga.
  • Página 60: Información Del Servicio Al Cliente De Clarisonic

    Durante el periodo de garantía, Clarisonic garantiza el producto frente a defectos en sus materiales o derivados de un uso adecuado del producto. b) En caso de defectos en el producto cubiertos por esta garantía limitada, Clarisonic procederá al cambio del producto defectuoso por uno nuevo que sea equivalente.
  • Página 61 (ii) únicamente en el país donde fue comprado Clarisonic, y vendido por un distribuidor autorizado. b) Para obtener servicios bajo esta garantía limitada, el usuario deberá facilitar a Clarisonic la prueba original de la compra. c) Esta garantía sólo podrá ser redimida en caso de un uso adecuado del producto.
  • Página 62 “Periodo de Garantía” significa 2 años desde la fecha de compra del producto. Si desea más información sobre las reparaciones bajo garantía o el servicio al cliente en general, visite www.clarisonic.com/customer service o puede ponerse en contacto de servicio al cliente de lunes a viernes al teléfono gratuito 900813510...
  • Página 108 Alle Reche vorbehalten. Clarisonic und pLink sind eingetragene Handelsmarken und Aria ist eine Handelsmarke von Pacific Bioscience Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Clarisonic et pLink sont des marques déposées et Aria est une marque de commerce de Laboratoires Pacific Bioscience, Inc.

Tabla de contenido