Página 1
Mode d’emploi ....p. 18 Gebruiksaanwijzing ..p. 50 Istruzioni per l’uso ... p. 26 Driftsvejledning ..... p. 58 Instrucciones de uso ..p. 34 Bruksanvisning ....p. 66 LazyLiner Pro / Elite Models: 0290040 Elite 0290041 Edition 8 / 2015 0290 961A...
Página 26
PREVENCIÓN: atención y asegúrese de que se cumplen las medidas de seguridad. • Protección para los ojos Es imperativo que lea y siga todas las instrucciones que vienen en el • Vestimenta y respirador recomendado por el fabricante manual de operación para motores Subaru y para los equipos Titan • Zapatos con punta de acero LazyLiner. • Guantes Este símbolo indica un peligro potencial que • Protección auditiva puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. A continuación se incluye información importante de seguridad.
Datos técnicos LazyLiner Pro (6.0 Hp) LazyLiner Elite (7.0 Hp) Motor Subaru, 6,0 Hp, arranque manual mediante soga Subaru, arranque eléctrico de 7,0 Hp, 16A/200W Tipo de aceite de motor SAE 10-30W (0,6 l) SAE 10-30W (0,6 l) Peso 118 kg 127 kg Dimensiones (L x A x A, asiento en posición elevada) 145 cm x 66 cm x 107 cm 157 cm (barra de tope instalada) x 74 cm x 107 cm Velocidad máxima Adelante...
Identificación de piezas y controles Pieza # Descripción 0290647 Soporte de acoplamiento 0290648 Palanca de freno manual 0290675 Asiento 0290386 Motor (se muestra el de arranque eléctrico de 7 hp) 0290414 Motor (6 hp, solo modelo Pro) 0290646 Barra de tope (solo modelo Elite) 0290649 Bomba hidráulica BDP 0290650 Estructura principal 0290652 Tanque hidráulico, 4 cuartos 0290678 Tapa del tanque hidráulico 0290679 Filtro hidráulico 0290651 Guardabarros 0290676 Conjunto de rueda, modelo Elite (2) 0290677 Conjunto de rueda, modelo Pro 0290682 Tuercas de la rueda (4 por rueda) 0290653 Estructura del asiento 0290654 Pedal de altura ajustable (2)
Página 29
Identificación de piezas y controles Pieza # Descripción ------- Rectificador para imán, (solo modelo Elite) Consulte el manual del motor 0290925 Interruptor con llave para unidad Elite (7 hp) 0290663 Bujes aisladores de vibración de goma para la placa del motor hasta la estructura ------- Arranque manual mediante soga de retroceso (unidades Pro y Elite) ------- Cierre de combustible ------- Palanca de estrangulación ------- Acelerador del motor (unidades Pro y Elite) Pieza # Descripción ------- Válvula de liberación hidráulica, derivación Gire hacia la derecha para activar los elementos hidráulicos en la transmisión; suelte para desactivar (1/2 a 1 vuelta hacia la izquierda), neutro 0290665 Resorte y mecanismo RTN (retorno a neutro), conecta la...
Página 30
Identificación de piezas y controles Pieza # Descripción 0290666 Eje transversal de pedal doble, conecta ambos pedales entre sí 0290667 Sistema de freno de estacionamiento operado manualmente, parte inferior del elemento n.° 2 que activa este sistema 0290680 Parada de motor, cableado 0290668 Biela de conexión y soporte de la articulación del pedal, ajustable 0290393 Extremos de la biela de conexión 0290669 Perno de sujeción del pedal con separador de altura 0290670 Biela de articulación, conecta el eje del pedal al RTN en la bomba BDP, (7/16 de diá. ext.) 0290671 Barra de bloqueo de freno de estacionamiento 0290672 Motores dobles de rueda de transmisión hidráulica 0290673 Tuberías hidráulicas que conectan los motores de las...
Características de comodidad ajustables 2. Cuando suelte o retire los tornillos prisioneros, vuelva a colocar el pedal a la altura y el ángulo deseado. Coloque el pedal en posición UP (Arriba), introduzca el eje del pedal en el Asiento ajustable orificio de la parte inferior del pedal. El asiento de la unidad LazyLiner se puede ajustar o acomodar y ubicar para proporcionar un mayor nivel de comodidad para su operación diaria, si es necesario. La Figura 7 muestra el asiento en una posición de desplazamiento hacia la derecha. 1. Para cambiar la posición izquierda o derecha del asiento, retire las tuercas debajo de los carriles del asiento y alinéelos con un juego diferente de orificios (Fig. 7, elemento 1) en la estructura del asiento. El asiento se puede ubicar con desplazamiento lateral hacia la derecha o izquierda o en el medio de la estructura del asiento. 2. El asiento se puede ajustar de atrás hacia adelante con la palanca manual (2) que está debajo del lado izquierdo del asiento. Tire de la palanca y ajuste el asiento hacia atrás o hacia adelante en la posición deseada. 3. Vuelva a colocar los tornillos prisioneros y apriételos para fijar el pedal. Si los tornillos prisioneros no están lo suficientemente apretados, los pedales no activarán el eje del pedal y el acelerador no funcionará...
Funcionamiento Mantenimiento Lea la información que aparece a continuación para conocer qué tipo de mantenimiento debiera realizar a LazyLiner en ciertos intervalos Antes de hacer funcionar el equipo, lea de uso. cuidadosamente las instrucciones que vienen en el manual de operación para motores Subaru. Para obtener información detallada sobre el 1. Revise el nivel de aceite del motor. Consulte el manual del mantenimiento y cuidado del motor, lea las motor que se suministra, para conocer los niveles de aceite instrucciones que vienen en el manual de operación y servicios recomendados. Normalmente, el motor viene...
3. Los extremos de la biela de conexión en el eje 3. Asegúrese de que los extremos de la biela de conexión transversal de pedal doble están sueltos. (consulte la Figura 6, elemento 42) están fijas al eje 4. El freno de estacionamiento está puesto. transversal de pedal doble. 5. La derivación de la válvula de liberación 4. Libere el freno de estacionamiento. hidráulica está abierta. 5. Cierre la derivación de la válvula de liberación hidráulica. E. Freno de estacionamiento Interruptor de seguridad defectuoso. 1. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Titan. puesto, el motor continúa 2. El freno de estacionamiento no se activa en 2. Ajuste el freno de estacionamiento según las funcionando cuando el los neumáticos. instrucciones de mantenimiento (consulte la última operador sale de la unidad viñeta de la página anterior: “Cada 100 horas”). LazyLiner. F. El motor pierde potencia 1. El nivel de aceite del motor es bajo. 1. Llene al nivel de aceite correcto.
Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantisce che al momento della consegna all’acquirente originale per l’uso (“utente finale”), il dispositivo coperto da questa garanzia è esente da difetti nei materiali e nella lavorazione. Con l’eccezione di qualsiasi garanzia speciale, limitata o estesa pubblicata da Titan, gli obblighi di Titan ai sensi di questa garanzia si limitano alla sostituzione o riparazione gratuite di quei componenti che, secondo ragionevole valutazione di Titan, si dimostrano essere difettosi entro dodici (12) mesi dalla vendita all’utente finale. Questa garanzia si applica solo se l’unità è installata e utilizzata secondo i consigli e le istruzioni di Titan. Questa garanzia non si applica in caso di danni o usura causati da abrasione, corrosione o errato uso, negligenza, incidente, installazione errata, sostituzione di componenti non Titan o manomissione dell’unità in modo da impedire il normale funzionamento. I componenti difettosi devono essere restituiti ad un punto vendita/assistenza Titan. Tutte le spese di trasporto, compresa la restituzione alla fabbrica, se necessario, devono essere sostenute e prepagate dall’utente finale. Il dispositivo riparato o sostituito sarà restituito all’utente finale con trasporto prepagato. NON CI SONO ALTRE GARANZIE ESPRESSE. TITAN CON IL PRESENTE ESCLUDE QUALSIASI E TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE COMPRESE, MA NON LIMITATE A, QUELLE DI COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO, NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE. LA DURATA DI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA CHE NON POSSA ESSERE ESCLUSA SI LIMITA AL PERIODO DÌ TEMPO SPECIFICATO NELLA GARANZIA ESPRESSA. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI TITAN SUPERERÀ L’AMMONTARE DEL PREZZO DI ACQUISTO. LA RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI O SPECIALI AI SENSI DI QUALSIASI E TUTTE LE GARANZIE È ESCLUSA NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE. TITAN NON DÀ ALCUNA GARANZIA E ESCLUDE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO CON RIFERIMENTO A ACCESSORI, DISPOSITIVO, MATERIALI O COMPONENTI VENDUTI MA NON PRODOTTI DA TITAN. GLI ARTICOLI VENDUTI, MA NON PRODOTTI DA TITAN (COME MOTORI A GAS, INTERRUTTORI, FLESSIBILI, ECC.) SONO SOGGETTI ALL’EVENTUALE GARANZIA DEI LORO PRODUTTORI. TITAN FORNIRÀ ALL’ACQUIRENTE LA RAGIONEVOLE ASSISTENZA NEL PRESENTARE RICORSO PER LA VIOLAZIONE DI TALI GARANZIE. Garantia A Titan Tool, Inc., (“Titan”) garante que, no momento da entrega ao comprador original para seu uso (“Utilizador Final”), o equipamento coberto por esta garantia está isento de defeitos no material e na fabricação. Com a excepção de qualquer garantia especial, limitada ou alargada publicada pela Titan, a obrigação da Titan sob esta garantia se limita a substituir ou reparar sem cobrar essas peças que, segundo o critério da Titan, demonstram estar defeituosas dentro de doze (12) meses após a venda ao Utilizador Final. Esta garantia aplica-se apenas quando a unidade é instalada e operada de acordo com as recomendações e as instruções da Titan. Esta garantia não se aplica no caso de danos ou desgaste causado pelo desgaste abrasivo, corrosão ou uso indevido, negligência, acidente, instalação incorrecta, substituição de peças de componentes sem serem da Titan, ou alteração ilegal da unidade de forma a afectar o funcionamento normal. As peças defeituosas devem ser devolvidas a um centro de vendas/serviço autorizado da Titan. Todos os encargos de transporte, incluindo a devolução à fábrica, se necessário, serão custeados e pagos previamente pelo Utilizador Final. O equipamento reparado ou substituído será devolvido ao Utilizador Final com porte pré-pago. NÃO EXISTE NENHUMA OUTRA GARANTIA EXPRESSA. A Titan RECUSA PELA PRESENTE TODAS E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS DE ADEQUAÇÃO À COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, NA MEDIDA EM QUE A LEGISLAÇÃO OBRIGA. A DURAÇÃO DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS QUE NÃO PODEM SER RECUSADAS LIMITA-SE AO PRAZO ESPECIFICADO NA GARANTIA EXPRESSA. EM CASO ALGUM, A RESPONSABILIDADE DA Titan EXCEDERÁ O MONTANTE DO PREÇO DE COMPRA. A RESPONSABILIDADE POR DANOS CONSEQUENCIAIS, ACIDENTAIS OU ESPECIAIS AO ABRIGO DE TODAS E QUAISQUER GARANTIAS ESTÁ EXCLUÍDA NA MEDIDA EM QUE A LEGISLAÇÃO OBRIGA. A Titan NÃO OFERECE GARANTIAS E RECUSA TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO À COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO REFERENTE A ACESSÓRIOS, EQUIPAMENTO, MATERIAIS OU COMPONENTES VENDIDOS, MAS NÃO FABRICADOS PELA Titan. AQUELES ARTIGOS VENDIDOS, MAS NÃO FABRICADOS PELA Titan (COMO MOTORES A GÁS, INTERRUPTORES, TUBOS, ETC.), ESTÃO SUJEITOS À GARANTIA DO SEU PRÓPRIO FABRICANTE, CASO EXISTA. A Titan PROPORCIONARÁ AO COMPRADOR ASSISTÊNCIA ADEQUADA PARA EFECTUAR QUAISQUER RECLAMAÇÕES EM CASO DE INCUMPRIMENTO DESTAS GARANTIAS. LazyLiner Pro • Elite...
Página 79
Please ask your local Titan para o eliminar por si, de forma ecológica. Contacte o centro de Titan service centre or dealer for details or contact us direct.