Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2017
Delta-Sport-Nr.: KS-4436
IAN 290888
KATZENSPIELZEUG„FLIEGENDER FALTER"
"BUTTERFLY" CAT TOY
JEU POUR CHAT « PAPILLON VOLANT »
KATZENSPIELZEUG
"BUTTERFLY"
„FLIEGENDER FALTER"
CAT TOY
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
JEU POUR CHAT
KATTENSPEELGOED
« PAPILLON VOLANT »
"VLIEGENDE VLINDER"
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
HRAČKA PRO KOČKY
MARIPOSA
"LÉTAJÍCÍ MOTÝL"
REVOLOTEADORA
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
BRINQUEDO PARA GATOS
"BORBOLETA VOADORA"
Manual de instruções
IAN 290888
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
Seite
5
Page
8
Page
11
Pagina
15
Stránky
18
Página
21
Página
24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zoofari BUTTERFLY

  • Página 1 KATZENSPIELZEUG„FLIEGENDER FALTER“ Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje. “BUTTERFLY“ CAT TOY JEU POUR CHAT « PAPILLON VOLANT » Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
  • Página 2 1x 1 4x 2...
  • Página 19: Alcance De Suministro (Fig. A)

    • No coloque ningún artículo peligroso, como ¡Enhorabuena! velas por ejemplo, sobre el artículo o cerca Con la compra de este artículo ha adquirido un de él. producto de excelente calidad. • Revise regularmente el desgaste del artículo. Antes de utilizarlo por primera vez, fa- ¡Solo se puede usar el artículo si está en un miliarícese con él leyendo atentamente estado óptimo! las siguientes instrucciones de uso. • Solo se puede usar el artículo para el uso Utilice el producto según lo indicado aquí y solo previsto. para los ámbitos de uso descritos. Conserve es- ¡Advertencias relativas a las pilas! tas instrucciones de uso para futuras consultas y, • Saque las pilas si están gastadas o si el artícu- en el caso de que en algún momento entregara lo no se va a emplear durante un periodo de el producto a terceros, no se olvide de adjuntar tiempo prolongado.
  • Página 20: Colocación De Las Pilas (Fig. B)

    Función ¡Peligro! • Manipule las pilas dañadas o derramadas 1. Fije una de las mariposas en la base. con sumo cuidado y elimínelas inmedia- 2. Pulse el botón (1a) para poner la mariposa tamente conforme a las ordenanzas. Use en movimiento. guantes cuando lo haga. 3. Vuelva a pulsar el botón (1a) para detener el • Lave con agua y jabón las partes que hayan movimiento. entrado en contacto con el ácido de las pilas. 4. Tire con fuerza del extremo del cable hasta Si el ácido de las pilas entrara en contac- que la parte móvil (2a) de la mariposa salga to con los ojos, ¡enjuáguelos con agua y de la base (1d). consulte a un médico de inmediato para su Nota: Para poder sacar mejor la parte móvil tratamiento! (2a), introduzca la uña por debajo y levántela • Los bornes de conexión no deben ponerse en ligeramente. cortocircuito. Compatibilidad (fig. D) Colocación de las pilas El artículo puede combinarse con el circuito de (fig. B) juego y con el rascador. ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las Almacenamiento y limpieza siguientes instrucciones para evitar daños mecánicos y eléctricos.
  • Página 21: Medidas Para La Eliminación De Pilas

    Medidas para la eliminación de pilas A tener en cuenta: las pilas son basura especial y, conforme a lo estipulado en la ley, no deben eliminarse en la basura doméstica. Puede entregar las pilas gastadas en los puntos de recogida municipales o en los comercios, sin coste alguno. En éstos encontrará contenedores de recogida espe- ciales. Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi- do. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación, pónga- se en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos...

Tabla de contenido