Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
C
UROPEAN
ATALOGUE
460-0249
Thermal Shake lite, 230V
: 1
V
ERSION
I
: 01-2015
SSUED
VWR Thermal Shake lite
INSTRUCTION MANUAL
N
:
UMBER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VWR Thermal Shake lite

  • Página 49 Agitateur chauffant VWR Thermal Shake lite MANUEL D’UTILISATION EFERENCE CATALOGUE EUROPEEN 460-0249 Agitateur chauffant Thermal Shake lite, 230 V : 1 P ERSION UBLIEE : 01-2015...
  • Página 51 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1.0 PRÉAMBULE SECTION 2.0 SYMBOLES ET CONVENTIONS SECTION 3.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SECTION 4.0 SPÉCIFICATIONS SECTION 5.0 PRÉSENTATION DE L’ÉQUIPEMENT SECTION 6.0 PRÉSENTATION DES COMMANDES SECTION 7.0 GUIDE D’UTILISATION SECTION 8.0 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE SECTION 9.0 LISTE DES PIÈCES SECTION 10.0 GARANTIE...
  • Página 75 ÍNDICE SECCIÓN 1.0 INTRODUCCIÓN SECCIÓN 2.0 SÍMBOLOS Y CONVENCIONES SECCIÓN 3.0 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SECCIÓN 4.0 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 5.0 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO SECCIÓN 6.0 DESCRIPCIÓN GENERAL CONTROLES SECCIÓN 7.0 GUÍA DE USO SECCIÓN 8.0 SERVICIO TÉCNICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SECCIÓN 9.0 LISTA DE PIEZAS...
  • Página 76: Introducción

    Sección INTRODUCCIÓN La agitadora térmica VWR lite dispone de capacidades de calentamiento y refrigeración controladas mediante microprocesador. La incubadora puede equiparse con varios tamaños de bloques para dar cabida a varios tamaños de tubos y microplacas. Puede realizar una gran variedad de aplicaciones, como almacenar muestras, almacenar y promover la reacción de diferentes tipos de...
  • Página 77: Símbolos Y Convenciones

    Sección SÍMBOLOS Y CONVENCIONES La agitadora térmica VWR lite utiliza símbolos gráficos aceptados internacionalmente para transmitir información al usuario y llamar la atención de este sobre las precauciones de seguridad y las directrices importantes para el uso de este equipo.
  • Página 78: Precauciones De Seguridad

    Manténgase alejado de los circuitos eléctricos El usuario no debe abrir la agitadora térmica VWR lite sin consultar primero con el departamento de Servicio Técnico de VWR. El cambio de los componentes o el ajuste de ciertos parámetros dentro del dispositivo solo puede realizarlo personal de...
  • Página 79 Nunca cubra ni obstruya las aperturas de la agitadora térmica VWR lite, que están diseñadas para la ventilación y para evitar que el interior del dispositivo se caliente demasiado. Cuando haya un solo dispositivo en marcha, las distancia más corta entre sus aperturas y el objeto más cercano deberá...
  • Página 80 Si ocurre uno de los acontecimientos siguientes, el usuario deberá desconectar el cable de alimentación de la red y ponerse en contacto con el distribuidor o preguntar a un ingeniero de mantenimiento certificado para obtener ayuda. Entra líquido en el dispositivo. El dispositivo funciona mal y emite un sonido u olor anómalo.
  • Página 81: Especificaciones

    Sección ESPECIFICACIONES CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Temperatura ambiente: 10-30 °C Humedad relativa: 70 % Fuente de alimentación: 220-240 V de CA, 50/60 Hz, 150 W Colocación en superficie estable y en horizontal rígida: RENDIMIENTO Intervalo de control de 0-105 C temperatura Intervalo de temperatura Ambiente-100 C...
  • Página 82: Parámetros Básicos

    PARÁMETROS BÁSICOS Modelo Parámetros 460-0250, 40 x 1,5 ml 460-0251, 54 x 0,5 ml 460-0252, 96 x 0,2 ml 460-0253, 24 x 15 mm Bloques 460-0254, baño de agua (ID: 115 X 73 X 38 mm) (no se recomienda su uso cuando la función de mezcla está...
  • Página 83: Descripción General Del Equipo

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO Este capítulo describe la estructura mecánica, el teclado y las funciones clave de la agitadora térmica VWR lite, y proporciona una descripción general antes del encendido. Debe leerse cuidadosamente antes de utilizar la agitadora térmica VWR lite por primera vez.
  • Página 84: Descripción General De Controles

    Sección DESCRIPCIÓN GENERAL CONTROLES Diagrama del panel de pantallas Pantalla de la temperatura real Indicador de aumento de temperatura Indicador Indicador de temperatura constante Pantalla de la temperatura establecida Indicador de descenso de temperatura Pantalla del tiempo de vibración Indicador de temporizador Pantalla de configuración del tiempo de Indicador de velocidad de vibración Pantalla de la velocidad de vibración configurada...
  • Página 85 Sección GUÍA DE USO Este capítulo proporciona instrucciones completas sobre la configuración de la temperatura, del tiempo de vibración y de la velocidad de vibración de este instrumento. También explica cómo corregir la discrepancia entre la temperatura real y la temperatura visualizada, y cómo configurar la alarma.
  • Página 86 a) Los dígitos de TEMP. pueden reducirse o TEMP. aumentarse pulsando “ ” o “ ”, respectivamente. TIEM. Los dígitos de TIEM. pueden reducirse o aumentarse pulsando “ ” o “ ”, VEL. respectivamente. Pulse los botones anteriormente mencionados durante más de tres segundos para configurar el valor exacto.
  • Página 87 Vibración PUNTUAL Pulse “ “ para iniciar la vibración instantánea o la vibración a corto plazo. Pulse el botón para iniciarla y suéltelo para detenerla. La velocidad de ejecución de la vibración puntual será la velocidad de vibración más alta. Corrección de la discrepancia de temperaturas La temperatura del instrumento se ha calibrado antes del envío.
  • Página 88 b) Pulse el botón de configuración de la temperatura “ ” o “ ” para configurar la primera temperatura de calibración en 40 °C. c) Realice de nuevo la misma operación para configurar la segunda temperatura de calibración como 100 Nota: Cuando configure los puntos de temperatura, se recomienda empezar por la más baja y seguir con la más alta.
  • Página 89 después, pulse “ ” una vez y la pantalla mostrará “TEMP.” de forma intermitente. En este momento, la pantalla mostrará la lectura de temperatura real del termómetro. Por ejemplo, si el termómetro indica 40,5 °C, puede ajustar la pantalla de la temperatura a 40,5 °C pulsando el TEMP.
  • Página 90 Configuración de la alarma A Cuando se produzca un fallo o finalice, el instrumento empezará a emitir un sonido “DI, DI, …”. Si no necesita esta función, puede deshabilitarla. Sin embargo, la configuración predeterminada es tenerla activada. B Este instrumento tiene un pitido de teclado; si pulsa el botón, sonará “DI”. Si no necesita esta función, puede deshabilitarla.
  • Página 91 “Si desea salir durante la configuración, pulse “ ” y la configuración se cancelará.
  • Página 92: Solución De Problemas Yreparación

    Cambie el interruptor. roto. Otras. Contacte VWR Cambie el bloque. Uso de un bloque (Póngase en contacto VWR incorrecto. para asegurarse de que el bloque es el adecuado). Durante el ciclo, la La unidad se carcasa se agita encuentra sobre Coloque la unidad sobre una de forma anómala...
  • Página 93: Servicio Técnico

    VWR. Servicio técnico Recursos web Visite el sitio web de VWR en www.vwr.com para: • Ver la información de contacto completa del servicio técnico. • Acceder al catálogo en línea de VWR, así como a información sobre accesorios y...
  • Página 94 • Ver información adicional sobre los productos y ofertas especiales. Contacte con nosotros Para obtener información o asistencia técnica, póngase en contacto con el representante local de VWR o visite. www.vwr.com.
  • Página 95: Lista De Piezas

    Sección LISTA DE PIEZAS Accesorios y piezas de repuesto reemplazables Descripción N.º cat. Llave Allen con cabeza 460-0264 hueca Bolas amortiguadoras para 460-0265 las patas Fusible en el modelo de 460-0266 230 V (250 V 1,5 A 5 x 20 mm)
  • Página 96: Garantía

    (2) años desde la fecha de entrega. En caso de que hubiera algún defecto, VWR, a su discreción y por su cuenta, reparará, sustituirá o reembolsará el precio de compra de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva dentro del período de garantía.
  • Página 97: Eliminación Del Equipo

    ELIMINACIÓN DEL EQUIPO Este equipo está marcado con el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado con una cruz para indicar que no se puede desechar con los residuos no clasificados. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo correctamente al final del ciclo de vida del equipo y entregarlo a una instalación autorizada para la recogida separada de los componentes y su reciclaje.
  • Página 101: Tabla De Contenido

    SOMMARIO CAPITOLO 1.0 INTRODUZIONE CAPITOLO 2.0 SIMBOLI E CONVENZIONI CAPITOLO 3.0 PRECAUZIONI DI SICUREZZA CAPITOLO 4.0 SCHEDA TECNICA CAPITOLO 5.0 PANORAMICA DEGLI STRUMENTI CAPITOLO 6.0 PANORAMICA DEI CONTROLLI CAPITOLO 7.0 GUIDA ALLE OPERAZIONI CAPITOLO 8.0 MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CAPITOLO 9.0 ELENCO DELLE COMPONENTI CAPITOLO 10.0...

Tabla de contenido