Pentair OMNIFILTER OM26K Instrucciones De Instalación
Pentair OMNIFILTER OM26K Instrucciones De Instalación

Pentair OMNIFILTER OM26K Instrucciones De Instalación

Sistema de ablandamiento de agua
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

13845 Bishops Dr., Suite 200, Brookfield, WI 53005
Phone: 800.279.9404 www.OMNIFILTER .com
Tools and Fittings Required
• Pipe Cutter
• Tubing Cutter
• File
• Pliers
• Tape Measure
• Soldering Tools
• Lead Free Solder
• Bucket
• Towel
• PTFE Pipe Tape
• Adjustable Wrench
• Tube 100% Silicone Grease
Tested and Certified by WQA to NSF/
ANSI Standard 44 & 372 for softener
performance & lead free compliance and
CSA B483 .1 .
For further operating, installation, maintenance,
parts or assistance:
Call OMNIFILTER Customer Service at:
800.279.9404
OM26K
Water Softening System
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-19
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
Sistema de ablandamiento de agua
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 20-37
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 32
Systeme d'adoucissement d'eau
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 38-55
Piéces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 50
Herramientas y accesorios
necesarios
• Sierra para cortar tuberías
• Cortatubos
• Lima
• Pinzas
• Cinta métrica
• Herramientas para soldar
• Soldador libre de plomo
• Cubeta
• Toalla
• Cinta de PTFE para tubería
• Llave ajustable
• Tubo de grasa 100% de silicona
Probado y certificado por la WQA
según la norma 44 y 372 de NSF/ANSI
por el desempeño del suavizador y el
cumplimiento del no contenido de plomo
y CSA B483 .1 .
Para obtener más información sobre el
funcionamiento, la instalación, el mantenimiento,
las piezas o para obtener asistencia:
Comuníquese con el Servicio de atención
800.279.9404
al cliente de OMNIFILTER al:
Outils et accessoires requis
• Coupe-tuyau
• Coupe-tube
• Lime
• Pince
• Mètre ruban
• Outillage de brasage
• Brasure sans plomb
• Seau
• Serviette
• Ruban pour tuyau en PTFE
• Clé ajustable
• Graisse de silicone à 100 %
pour tube
Testé et certifié par WQA conforme
à la norme 44 et à la norme 372 de
NSF/ANSI pour la perfomance des
adoucisseurs et pour la conformité à
l'exemption de plomb et CSA B483 .1 .
Pour de tout autre renseignement concernant
le fonctionnement, l'installation ou l'entretien:
Appelez le service à la clientèle en com-
posant le: 800.279.9404
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair OMNIFILTER OM26K

  • Página 1 OM26K Water Softening System INSTALLATION INSTRUCTIONS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-19 Repair Parts .
  • Página 20: Introducción Al Manual

    LOCALIZACIÓN DE DESPERFECTOS ....... . .34 GARANTÍA LIMITADA DE PENTAIR RESIDENTIAL FILTRATION, LLC .
  • Página 21: Instalación Del Equipo

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO No utilice sales descongelantes, en bloques ni en rocas . Advertencias generales e información Respete los códigos locales y estatales para realizar de seguridad Eléctricas pruebas del agua . No utilice agua con contaminación No contiene piezas que el usuario pueda reparar en el microbiológica o de calidad desconocida .
  • Página 22: Selección De La Ubicación

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO (cont.) Del tanque regenerador 8,8 pulg. (22,3 cm) 4 pulg. (10,1 cm) 11,3 pulg. (28,7 cm) SERVICIO RETROLAVADO SALMUERA/ENJUAGUE LENTO REPRESURIZACIÓN Ciclo 3 Ciclo 1 Ciclo 2 Al tanque regenerador 48,3 pulg. (122,6 cm) 46,5 pulg. (118,1 cm) 36,5 pulg.
  • Página 23 INSTALACIÓN DEL EQUIPO (cont.) Lo que debe saber • Cuando conecte el regulador por primera vez, es posible que muestre el mensaje Err 3, lo que significa que el regulador está rotando el eje de levas a la posición inicial . •...
  • Página 24: Conexión A Tierra De La Cañería

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO (cont.) Tina Lavabo Inodoro Cocina Grifo Grifo exterior exterior Salida de agua caliente Calentador de agua Tinas para lavandería Bomba medidor Drenaje del suelo Figure 19 Sótano estándar antes de la instalación . Se muestran las tuberías de agua fría Tina Lavabo Inodoro...
  • Página 25: Importante

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO (cont.) Control de flujo de la tubería de drenaje WARNING: Si soldará las tuberías por condensación, no conecte los adaptadores al tubo de Es necesario instalar el control de flujo de la tubería de drenaje desviación hasta que las tuberías se (Figura 22) .
  • Página 26: Conexión De La Tubería De Drenaje

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO (cont.) Introduzca el conector dentro del tubo de desviación con 8 . Asegure el extremo de descarga de la tubería de drenaje firmeza. Presione el sujetador en su posición. Asegúrese para evitar que se mueva . de que el sujetador se encuentre completamente acoplado . NOTA: Antes de activar el agua a la válvula, gire las dos Derecha asas en el tubo de desviación de 2 a 3 veces.
  • Página 27: Conexión De La Tubería De Sal

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO (cont.) OPERACIÓN DE CONTROL Y DISEÑO Conexión de la tubería de sal Pantalla LED grande La tubería de sal del tubo de salmuera se conecta con la válvula . En la mayoría de las instalaciones, se puede visualizar Asegúrese de que las conexiones se ajusten manualmente .
  • Página 28: Programación

    PROGRAMACIÓN La configuración AE minimiza la cantidad de sal utilizada Conecte el control . Los controles no programados tendrán las para la recarga (utiliza la menor cantidad de sal) y siguientes configuraciones. proporciona la menor cantidad de agua entre recargas . Configuraciones predeterminadas: Esta configuración puede utilizarse si existe poca dureza •...
  • Página 29: Regeneración Manual

    REGENERACIÓN MANUAL TABLA DE VALORES PREDETERMINADOS DEL CICLO Regeneración demorada Presione y suelte para programar una regeneración Ciclos de recarga: demorada . El sistema realizará la regeneración a la siguiente Tabla 1 Duración del ciclo Tiempo restante para Hora de regeneración (2:00 a . m .) . Repita el proceso para finalizar el ciclo desactivar la regeneración demorada .
  • Página 30: Encendido

    ENCENDIDO centro inferior del indicador parpadeará cuando fluye agua. LISTA DE VERIFICACIÓN Ahora se deberá poner el acondicionador en funcionamiento . Consulte el proceso de Control de la alternación rápida antes DE LA INSTALACIÓN de intentar encenderlo . ___ ¿Leyó el manual del propietario/instalación? NO coloque material regenerador dentro del tanque de salmuera .
  • Página 31: Acceso A Valores Históricos

    DESINFECCIÓN DEL SISTEMA (cont.) Código Descripción Notas Hipoclorito de sodio o de calcio Velocidad de flujo actual Galones por minuto Día actual de la semana Día actual de la Aplicación semana Estos materiales son aptos para utilizar con resinas de Agua utilizada hoy desde 0200 poliestireno, zeolita sintética en gel, arena verde y bentonitas .
  • Página 32: Instalación De La Válvula

    INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA Art. N. CANT. Pieza N. Descripción 1 ... 1 ..4001068 ..Conjunto de cuerpo de válvula, 368, OM26K A .
  • Página 33: Instalación De La Fuente De Salmuera Ch15675

    INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE SALMUERA CH15675 Art. N. CANT. Pieza N. Descripción Art. N. CANT. Pieza N. Descripción 2 ... 1 ..CH34413 ..Cubierta y Tanque de 1 .
  • Página 34: Localización De Desperfectos

    LOCALIZACIÓN DE DESPERFECTOS Control 706 - Códigos de error Problema Posible causa Solución Se muestra el Se dañaron las configuraciones del programa. Presione cualquier tecla . Si el mensaje Err 1 no desaparece, mensaje Err 1 . reemplace el control . Se muestra el El control no detecta la posición del eje de levas Espere hasta que el control regrese a la posición de servicio .
  • Página 35: Posiciones De Los Obturadores

    Problema Posible causa Solución Retrolavados o purgas a velocidades demasiado No hay control del flujo de la tubería Instale el control del flujo de la tubería altas o demasiado bajas . de drenaje . de drenaje . La tubería de drenaje está obstruida . Retire la obstrucción .
  • Página 36: Garantía Limitada De Pentair Residential

    Ablandador de agua Pentair Residential Filtration, LLC (en adelante, “PRF”) garantiza al propietario original, durante el uso normal, lo siguiente: Los tanques minerales de fibra de vidrio y los tanques de salmuera para ablandadores de agua no presentarán defectos de materiales ni de fabricación durante diez (10) años a partir de la fecha de compra .
  • Página 37: Hoja De Datos De Rendimiento

    HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO Modelo OM26K "Flujo de servicio nominal (gpm) (W/upper collector)" Caída de presión a caudal de servicio nominal (psid) Capacidad nominal 11,902 @ 2 .7 (granos a lb de sal) 27,149 @ 13 .1 Eficacia nominal 4 .400 libras de sal @ 2 .7 libras (granos/lb de sal a lb de sal)
  • Página 56 Third party registered and unregistered trademarks and logos logotipos de Pentair son propiedad de Pentair plc o sus filiales. et les logos Pentair sont la propriété de Pentair plc ou de ses are the property of their respective owners Las marcas comerciales y logotipos registrados y sin registrar de filiales.

Tabla de contenido