REED PLASOH Manual Del Operador

Cortatubos rotatorios plas intercambiar manos sucesivamente

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PLAS0H
PLAS Hand-over-Hand Rotary™ Cutters
Models: PLASOH, PLASOHPE, PLASOH12,
PLASOH12PE
OPERATOR'S MANUAL
Cortatubos rotatorios PLAS
intercambiar manos sucesivamente
Modelos: PLASOH, PLASOHPE, PLASOH12,
PLASOH12PE
MANUAL DEL OPERADOR
PLAS手动旋转™切割机
型号: PLASOH, PLASOHPE, PLASOH12,
PLASOH12PE 操作手册
REED MANUFACTURING COMPANY
1 425 West Eighth St.
Erie, PA 1 6502 USA
Phone | Teléfono: 81 4-452-3691
Fax: 81 4-455-1 697
Toll-Free | Línea gratuita: 800-666-3691 (US/Canada/Puerto Rico)
www.reedmfgco.com
1
0517 – 54125

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REED PLASOH

  • Página 1 PLAS0H PLAS Hand-over-Hand Rotary™ Cutters Models: PLASOH, PLASOHPE, PLASOH12, PLASOH12PE OPERATOR’S MANUAL Cortatubos rotatorios PLAS intercambiar manos sucesivamente Modelos: PLASOH, PLASOHPE, PLASOH12, PLASOH12PE MANUAL DEL OPERADOR PLAS手动旋转™切割机 型号: PLASOH, PLASOHPE, PLASOH12, PLASOH12PE 操作手册 REED MANUFACTURING COMPANY 1 425 West Eighth St.
  • Página 5 • Tenga cuidado al verificar números de modelos específicos para tubos de PVC o PE. • L as hojas para PE y PVC se pueden cambiar de modo que un cortatubos pueda funcionar para ambos tipos de tubo. NOTAS IMPORTANTES E l cortatubos está equipado con herramienta de corte con punta de carburo. Por esta razón, sólo se debe girar el cortatubos en la dirección indicada por la flecha (Figura 3) . Si se gira en dirección contraria, se podría romper la punta de carburo. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: 1. E l tubo que se va a cortar se debe sostener y sujetar firmemente. Para tubos de hasta 6 pulg. de diámetro se recomienda usar el trípode Reed R450+ (#02306) o el trípode R470+ (#09402). Para tubos de diámetro mayor de 6 pulg. (150mm), se recomienda usar la prensa de campo para tubos de Reed FPV20. (#06027). 2. R etraiga las herramientas de corte y biselado lo máximo que pueda dentro del cortatubos. 3. P repare el cortatubos para el diámetro del tubo que se esté cortando cam- biando los agujeros de los eslabones de conexión. La Figura 4 enumera las combinaciones correctas de agujeros para diámetros nominales usuales de tubos. 4. S i se tiene que hacer un corte cerca del extremo de un tubo expuesto, basta con deslizar el cortatubos armado sobre el extremo del tubo.
  • Página 6 Figura 4 MODELOS PLAS0H TAMAÑO NOMINAL ESLABÓN DE DE TUBOS PIVOTE/AGUJEROS 4” (100 mm) Eslabón corto y agujeros interiores 6” (160 mm) Eslabón corto y agujeros exteriores 8” (240 mm) Eslabón largo y un agujero interior, uno exterior Figura 5 Catalog No. Item Code Pipe Capacity Weight Sections Used Nº de catálogo Capacidad de tubo Peso Código de artículo Secciones utilizadas Inches - Nominal Actual Ø...
  • Página 7: Para Cambiar Las Herramientas De Corte Y Biselado

    9. P rueba de alineación: Compruebe que el cortatubos esté alineado cor- rectamente para un corte recto. Ajuste la herramienta de corte de modo que apenas toque el tubo. Haga girar el cortatubos una vuelta completa, rayando ligeramente el tubo. Después de esta rotación, la herramienta de corte debe volver a su posición original, indicando que el cortatubos está correctamente alineado. Si la herramienta de corte no vuelve a su posición original, ajuste el cortatubos y repita la prueba de alineación. 10. G ire la perilla de la herramienta de corte hasta que la hoja entre en contacto con el tubo. Haga girar el cortador en la dirección de la flecha tirando del cor- tador alrededor del tubo para completar una vuelta. 11. A vance la herramienta de corte dentro del tubo, apretando la perilla 1/2 giro por vuelta del cortatubos. El giro excesivo de la perilla puede dañar la herramienta de corte. 12. C uando la herramienta de corte se encuentre a mitad del corte a través del tubo, puede empezar a biselar. Para biselar tubos de plástico, gire la perilla de la herramienta de biselado hasta que la herramienta entre en contacto con el tubo. Gire el cortatubos una vuelta para verificar que la herramienta de biselado no choque con ninguna protuberancia en el tubo. 13. S ólo se debe girar la perilla de la herramienta de biselado 1/4 de vuelta por cada vuelta del cortatubos. La herramienta de biselado #4-14 producirá un biselado de 15° hasta 5/8 pulg. (16 mm) de largo en ambos lados del corte. 14. U na vez terminado el biselado, continúe avanzando la herramienta de corte hasta terminar de cortar el tubo por completo. NOTA: El corte y el biselado del tubo plástico pueden hacerse simultáneamente siempre y cuando la herramienta de corte no termine de cortar el tubo antes de completar el biselado. PARA CAMBIAR LAS HERRAMIENTAS DE CORTE Y BISELADO Las herramientas de corte y biselado se pueden reemplazar de la misma mane- ra: Gire la perilla de avance en sentido horario hasta que la herramienta salga del cortatubos. Invierta el procedimiento para volver a colocar la herramienta.
  • Página 12 FAILURES DUE TO MISUSE, ABUSE, OR NORMAL WEAR AND TEAR ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. Power units for Universal Pipe Cutters, Saw It® pneumatic saw, hydrostatic test pumps, cordless power pipe bevelers, and threading power drives are warranted for a period of one year from date of purchase. Hydraulic pumps for PE Squeeze- Off tools have a one year warranty from date of purchase. NO PARTY IS AUTHORIZED TO EXTEND ANY OTHER WARRANTY. NO WARRANTY FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL APPLY. No warranty claims will be allowed unless the product in question is received freight prepaid at the Reed factory. All warranty claims are limited to repair or replacement, at the option of the company, at no charge to the customer. REED IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE OF ANY SORT, INCLUDING INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Garantía de por vida de Reed Las herramientas manuales de Reed son de uso profesional y están garantizadas contra cualquier falla debido a defectos en la mano de obra y materiales durante la vida útil normal de dichas herramientas. LAS FALLAS DEBIDO AL USO INCORRECTO, ABUSO, O USO Y DESGASTE NORMALES NO ESTÁN CUBIERTAS POR ESTA GARANTÍA. Las unidades motrices para cortatubos universales UPC, sierra neumática Saw It®, bombas para pruebas hidrostáticas, biseladoras inalámbricas, motopropulsores para roscadora y las bombas hidráulicas para prensas de flujo PE tienen una garantía de un año a partir de la fecha de compra. NADIE ESTÁ AUTORIZADO PARA OTORGAR NINGUNA OTRA GARANTÍA. NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. No se permitirá ningún reclamo de garantía excepto que el producto en cuestión se reciba con fletes prepagados en la fábrica de Reed. Todos los reclamos de garantía están limitados a reparación o sustitución,...

Este manual también es adecuado para:

PlasohpePlasoh12Plasoh12pe

Tabla de contenido