Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Xgard IR
Installation, operating and maintenance instructions
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento
Istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione
Installatie-,bedienings-en onderhoudsinstructies
Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji
Instruções de instalação, operação e manutenção
M07692
Issue 6 April 2018
6ème édition Avril 2018
6 Ausgabe April 2018
Edición 6 Abril 2018
Edizione 6 Aprile 2018
Uitgave 6 April 2018
Wydanie 6, kwiecień 2018
Versão: 06 de abril de 2018
Gas Detector
Détecteurs de gaz
Gasdetektoren
Detectores de gas
Rilevatori di gas
Gasdetectors
Detektor gazu
Detectores de gás

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crowcon Xgard IR

  • Página 1 Xgard IR Gas Detector Détecteurs de gaz Gasdetektoren Detectores de gas Rilevatori di gas Gasdetectors Detektor gazu Detectores de gás Installation, operating and maintenance instructions Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento Istruzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Diagram 1: Xgard IR certification labels ..........1 Schéma 1 : étiquettes de certification Xgard IR ........1 Abbildung 1: Xgard IR-Zulassungsschilder ..........1 Diagrama 1: etiquetas de certificación de Xgard IR ......1 Diagramma 1: Targhette di certificazione Xgard IR ......1 Afbeelding 1: Labels met Xgard IR certificaten ........1 Rys.
  • Página 4 4. Specification ...................16 5. Spare parts and accessories ............17 Warranty .....................18 Informations de sécurité ................20 Vue d’ensemble ..................22 1. Introduction ..................23 2. Installation ..................24 3. Utilisation ..................27 4. Specification ...................30 5. Pièces détachées et accessoire .............31 Garantie .....................32 Sicherheitsinformationen ................34 Übersicht ....................36 1.
  • Página 8: Diagram 2: Xgard Ir Dimensioned View

    Wszystkie wymiary w mm Todas as dimensões em milímetros Diagram 2: Xgard IR dimensioned view Schéma 2 : vue dimensionnée du Xgard IR Abbildung 2: Xgard IR – Ansicht mit Maßen Diagrama 2: Vista dimensionada de Xgard IR Diagramma 2: Immagine dimensionata di Xgard IR Afbeelding 2: Xgard IR maatschets Rys.
  • Página 9 Xgard IR English Italiano Œ Œ Slots to suit M6 or 1/4” fixings for ceiling Slot per viti M6 o 1/4” per il soffitto mount  Slot CRS 36  36 Slot CRS Ž Entrata cavi M20, M25, 1/2” o 3/4” NPT Ž...
  • Página 54: Información De Seguridad

    • Los detectores Xgard IR deben protegerse del exceso de vibración y de la luz directa del sol en entornos calientes, ya que puede aumentar la temperatura del detector por encima de los límites indicados y provocar un fallo prematuro.
  • Página 55 Xgard IR Español Las áreas que pueden contener polvos inflamables se categorizan como Zona 20, Zona 21 y Zona 22. Notas: En Norteamérica se utilizan “Divisiones” para clasificar el riesgo: La división 1 es equivalente a la zona 0 ó 1 La división 2 es equivalente a la zona 2...
  • Página 56: Introducción

    Cada tipo de detector Xgard IR se identifica con una etiqueta pegada en el carcasa de la caja de conexión. Indique el número de modelo, el rango del gas y el tipo de sensor cuando se ponga en contacto con Crowcon para solicitar asesoramiento o repuestos.
  • Página 57: Detector De Gas Inflamable Antideflagrante

    1.1 Detector de gas inflamable antideflagrante Xgard IR es un detector de gases antideflagrante diseñado para detectar hidrocarburos . Xgard IR se alimenta con 24 V c.c. (nominal) y envía una señal de gaseosos o CO 4-20 mA (sumidero o fuente) proporcional a la concentración de gas. El detector cuenta con la certificación...
  • Página 58: Instalación

    • Para detectar gases que son más ligeros que el aire, tales como metano, los detectores deben montarse en un nivel alto y Crowcon recomienda el uso de un cono colector (Pieza nº C01051). • Para detectar gases más pesados que el aire, los detectores deben montarse en un nivel bajo.
  • Página 59: Montaje

    24 voltios tiene un suministro mínimo garantizado de 18 voltios. Por lo tanto, la caída de tensión máxima es de 8 voltios. Xgard IR puede requerir hasta 100 mA y, por lo tanto, la resistencia de bucle máxima permitida es de 80 Ohmios.
  • Página 60: Conexiones Eléctricas

    Los terminales están marcados con “+”, “sig” y “-” y debe res- petarse la polaridad correcta al conectar el detector al equipo de control. Xgard IR es un dispositivo configurado de fábrica como de absorción de corrientes a menos que se especifique lo contrario cuando se realice el pedido.
  • Página 61: Funcionamiento

    3. Funcionamiento ADVERTENCIA Antes de llevar a cabo cualquier trabajo, asegúrese de cumplir las normativas locales y los procedimientos del lugar de trabajo. Nunca intente abrir el detector o la caja de conexión cuando exista gas inflamable. Asegúrese de que el panel de control asociado esté...
  • Página 62: Calibración Del Detector

    Un sínter bloqueado puede impedir que el gas llegue al sensor. Cuando realice el mantenimiento de Xgard IR, asegúrese de que las juntas tóricas del retén del sensor y de la tapa de la caja de conexión estén colocadas y en buen estado...
  • Página 63 El sensor utilizado en Xgard IR debe proporcionar más de 5 años de funcionamiento sin problemas. En el caso de fallo del sensor, deberá sustituirse el módulo del sensor.
  • Página 64: Especificaciones

    4. Especificaciones Material de la caja de conexión La aleacion resistente a la corrosion con pintura en polvo de poliéster Dimensiones 156 x 166 x 111 mm (6,1 x 6,5 x 4,3 pulgadas) Peso Aleación: 1 kg (2,2 libras) Acero inoxidable: 3,1 kg (6,8 libras) aprox. Tensión de funcionamiento 10-30 V de CC Consumo de corriente...
  • Página 65: Piezas De Repuesto Y Accesorioss

    PCB del amplificador S011242/2 Tapa del PCB M04770 Adaptador de calibración C03005 Equipo de montaje del conducto S011918 Módulo de sensor de repuesto Diríjase a Crowcon Adaptador accesorio Deflector pulverizador C011061 C01052 Tapa a prueba de intemperie Adaptador de flujo C01442 C01339...
  • Página 66: Garantía

    También podemos enviarle una copia por correo electrónico. No se aceptarán equipos sin un Número de Devolución de Crowcon (“CRN”). Es muy importante fijar firmemente la etiqueta de dirección en el embalaje exterior de los artículos enviados.
  • Página 67 Xgard IR Garantía Crowcon se reserva el derecho a determinar un período de garantía reducido o a rechazar un período de garantía de un sensor que se utilice en un entorno o para una aplicación que suponga un riesgo de degradación o daños en el sensor.

Este manual también es adecuado para:

M07692

Tabla de contenido