Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Nice
MC424
Control unit
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice MC424

  • Página 39: Advertencias Y Precauciones Generales

    La central MC424 incorpora un sistema que controla el esfuerzo de los moto- 5.3 - MODALIDADES DE PROGRAMACIÓN .... 5 res conectados (dispositivo amperimétrico); este sistema permite detectar...
  • Página 40: Controles Preliminares A La Instalación

    7. Par de fotocélulas “FOTO2” 2.3 - Instalación 8. Central de mando Para fijar la Central, proceda como se muestra en la fig. 4. También respete las siguientes advertencias: Se recuerda que: • La central se entrega en una caja que, si se la instala correctamente, garanti- • Para las características y la conexión de las fotocélulas, consulte las instruc- za un grado de protección IP54. Por consiguiente, la central es adecuada para ciones específicas del producto.
  • Página 41: Notas Sobre Las Conexiones

    Finalizados los controles, se puede comenzar con la etapa de búsqueda auto- 8,2 KΩ mática de los topes mecánicos que sirve para que la central MC424 “mida” los tiempos de duración de los movimientos de apertura y cierre. Este procedi-...
  • Página 42: Ensayo Y Puesta En Servicio

    Para que la instalación sea más adecuada a las necesidades del usuario y más para la aplicación: segura durante el uso, la central MC424 permite programar algunas funciones - durante el movimiento de apertura y de cierre, impida que la hoja se mueva o parámetros y la función de algunas entradas y salidas.
  • Página 43: Programación De Primer Nivel: Segunda Parte

    • Función “Comunitaria”: este comportamiento es útil cuando muchas perso- corriente absorbida por los dos motores que se utiliza para detectar los fines nas utilizan el automatismo con accionamiento mediante radio. Si esta función de carrera mecánicos y los posibles obstáculos durante el movimiento de la estuviera activa, cada mando recibido provoca un movimiento de apertu ra que cancela.
  • Página 44: Programación De Primer Nivel: Funciones

    5.3.1 - Programación de primer nivel: funciones das. El Led intermitente indica la función seleccionada, si el destello fuera breve la función estará desactivada, si el destello fuera largo la función estará activa. En el primer nivel es posible activar o desactivar las funciones. En el primer nivel el Led P1 siempre está encendido, los Leds L1,L2…L5 encendidos indi- Para pasar de la programación primera parte a la segunda parte y viceversa, can las funciones activas, los Leds apagados indican las funciones desactiva-...
  • Página 45: Borrado De La Memoria

    5.3.3 - Borrado de la memoria esta operación: ATENCIÓN – Después de borrar la memoria, todas las funciones vuelven a los valores preconfigurados y será necesario pro- Cada vez que se realiza una nueva programación se sustituyen las configura- ceder con una nueva búsqueda de los fines de carrera. ciones anteriores; por consiguiente, no es necesario “borrar todos los pará- metros”. De todas maneras, la memoria se puede borrar completamente con TABLA C1 - Para borrar la memoria 01.
  • Página 46: Esquema Para La Programación

    5.3.6 - Esquema para la programación y los parámetros preconfigurados antes o después de borrar completamente la memoria. En la siguiente figura se indica el esquema completo de la programación de las funciones y de sus parámetros. En la misma figura se indican las funciones Funcionamiento Normal Led P1 Destello lento STOP Fotocélula Fotocélula Paso a Paso P1+P2 P1+P2 por 3 seg por 3 seg por 3 seg (no memorizar) (memorizar) Primer Nivel Led P1 encendido continuo Cierre Comunitario Destello Cerrar...
  • Página 47: Más Informaciones: Accesorios

    Salida Receptor Entrada central N° 1 Paso a paso N° 2 AUX (valor preconfigurado: Abrir parcial 1) La central MC424, como elemento electrónico, no necesita ningún tipo de N° 3 “Sólo Abrir” mantenimiento específico. De todas maneras, compruebe periódicamente, al menos cada 6 meses, que la instalación interior funcione según las indicacio- N° 4 “Sólo Cerrar”...
  • Página 48: Características Técnicas Del Producto

    Nota - El contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S.p.a. y, en particular, a su última revisión disponible antes de la impresión de este manual . El texto ha sido readaptado por motivos de impresión . No obstante, se puede solicitar una copia de la declaración original a Nice S .p .a . (TV) I .
  • Página 49: Descripción Del Producto

    smxi - smxis 0682 receptor El receptor incorpora 4 salidas disponibles en el conector inferior; para conocer la función de cada salida, véase el capítulo 6.1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Durante la memorización del código del transmisor es posible seleccionar entre estas dos opciones: Modo I - Tabla B1: Cada botón del transmisor activa la salida correspondien- SMXI y SMXIS son receptores de 4 canales para centrales que incorporan un te en el receptor, es decir el botón 1 activa la salida 1, el botón 2 activa la salida en chufe SM.
  • Página 50: Borrado De Todos Los Transmisores

    • El alcance de los transmisores y la capacidad de recepción de los Receptores puede estar afectada por interferencias que podrían alterar las prestaciones. En casos de interferencias, Nice no ofrece ninguna garantía sobre el alcance real de sus dispositivos.
  • Página 87 EN - E = Electric jumper DE - E = Brücke IT - E = Ponticello elettrico PL - E = Mostek elektryczny FR - E = Cavalier électrique NL - E = Elektrische ES - E = Conexión eléctrico geleidingsbrug 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 88 232 mm 122 mm EN - Connection with “Everything in stand by” active (energy saving) IT - Collegamento con “Stand by tutto” attivo (risparmio energetico) 8 - 13 RX = PHOTO FR - Connexion avec « Stand-by total » actif (économie d’énergie) 8 - 14 RX = PHOTO1 8 - 16 RX = PHOTO2 ES -...
  • Página 89 EN - Standard connection: without using “Everything in stand by” or “Phototest” IT - Collegamento standard: senza utilizzare “Stand by tutto” e senza “Fototest” FR - Connexion standard : sans utiliser « Stand-by total » 11-13 RX = PHOTO et sans « Phototest » 11-14 RX = PHOTO1 11-16 RX = PHOTO2 (AUX) ES - Conexión estándar: sin utilizar “Stand by todo”...
  • Página 92 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Este manual también es adecuado para:

Poa1

Tabla de contenido