ÍNDICE DE ARGUMENTOS PAG. INFORMACIÓN PRELIMINAR CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANDOS NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES OPERACIONES PARA EMPUJAR O REMOLCAR LA BARREDORA OPERACIONES PARA ELEVAR LA BARREDORA USO DE LA BARREDORA NORMAS PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA DE LA BARREDORA > Encendido del motor >...
ITALIANO GENERALITA DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DELLA MOTOSCOPA targhetta risassuntiva del tipo di motoscopa BOXER D 2008 175775 9,8 KW DIMENSIONI MONO BOXER D - BOXER D - BOXER S - BOXER SK - BOXER E DIMENSIONI SUPER BOXER D - SUPER BOXER E...
ESPAÑOL INFORMACIÓN PRELIMINAR ¡IMPORTANTE! Este símbolo indica las normas de seguridad importantes que, de no seguirse, pueden causar daños personales y/o materiales, ya sean de su propiedad o ajenos. Antes de poner la barredora en funcionamiento, se aconseja leer atentamente las instrucciones de este manual y del manual del motor térmico montado en esta máquina y atenerse a las indicaciones descritas.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MONO BOXER D Motor YANMAR Modelo L 100 AE Cilindros n° Calibre Carrera Cilindrada cm³ Potencia máx. a 3600 rev/min kW/HP 8,3 / 11,3 Revoluciones del motor (calibrados para la barredora) rev/min. 3100 Consumo/hora g/kWh 250 - 2 l/h Refrigeración aire Capacidad del cárter del aceite...
ESPAÑOL BOXER SK Motor KUBOTA Modelo DF752-E2 Cilindros n° Calibre Carrera Cilindrada cm³ Potencia máx. a 3600 rev/min kW/HP 18,3 / 24,5 Revoluciones del motor (calibrados para la barredora) rev/min 3050 Consumo/hora g/kWh 235 - 4,2 l/h Refrigeración Agua+anticongelante Capacidad del cárter del aceite 3,25 Capacidad del depósito de combustible Encendido...
Página 90
ESPAÑOL PESOS MONO BOXER D Peso en marcha (sin operador) BOXER D Peso en marcha (sin operador) BOXER S Peso en marcha (sin operador) BOXER SK Peso en marcha (sin operador) BOXER E Peso en marcha (sin operador, con baterías) 1285 SUPER BOXER D Peso en marcha (sin operador)
Accionamiento del ventilador eléctrico Cierre de la aspiración eléctrico Aspiración del polvo en cepillos laterales mediante el sistema “DUST BUSTER” Patente RCM MONO BOXER D - BOXER D - BOXER S - BOXER SK Ventilador n°1 centrifuga Capacidad de aspiración m³/h...
ESPAÑOL INSTALACIÓN ELÉCTRICA MONO BOXER D - BOXER D - BOXER S - BOXER SK - SUPER BOXER D Tensión Batería V - Ah 12 - 48 BOXER E - SUPER BOXER E Tensión Nr. 2 Baterías de 12 elementos (blindada para la tracción) V - Ah 24 - 320 Autonomia *...
ESPAÑOL MANDOS (FIG.1) 1) Pedal de avance y marcha atrás Controla la velocidad de la barredora en avance o marcha atrás. Cuando el pedal no está accionado la barredora per- manece parada. A = avance, R = marcha atrás 2) Pedal de elevado de la aleta delantera Permite que el material voluminoso pase por debajo de la aleta delantera.
Página 94
ESPAÑOL 14) ) Interruptor de accionamiento de los ventiladores de aspiración y del sacudidor de los fi ltros Sirve para encender los motores eléctricos de accionamiento de los ventiladores y de los sacudidores. Posición A: encendido de los ventiladores de aspiración. Posición N: neutral, los ventiladores y los sacudidores están parados.
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES La máquina descrita en el presente manual se ha fabricado cumpliendo con la Directiva Comunitaria para máquinas 98/37/CE (Directiva de Máquinas) y sus posteriores enmiendas. Será obligación del encargado del funcionamiento de la máquina respetar las directivas comunitarias y las leyes nacionales vigentes, en el lugar de trabajo, para la protección y la seguridad de los operarios.
ESPAÑOL OPERACIONES PARA EMPUJAR O REMOLCAR LA BARREDORA (FIG.2) En el caso de tener que empujar o remolcar la barredora, actuar del siguiente modo: Afl ojar aproximadamente media vuelta la palanca by-pass 1 (situado bajo la bomba de caudal variable) ¡ATENCIÓN! Al remolcar la barredora, poner atención en no superar la velocidad de 5 km/h para evitar posibles daños en la instalación hidráulica.
ESPAÑOL NORMAS PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA DE LA BARREDORA ENCENDIDO DEL MOTOR Antes de encender el motor comprobar que los cepillos laterales y el cepillo central estén subidos y no toquen el suelo. versiones: DIESEL y GASOLINA - poner el acelerador 27 (fi g. 1) a 3/4 del recorrido. - introducir la llave de encendido 13a (fi...
ESPAÑOL NORMAS A SEGUIR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO No recoger cuerdas, alambres, palos, agua, etc. Para recoger material voluminoso y muy ligero (como papeles, hojas, etc.) subir la aleta superior de la barredora presionando en el pedal 2 (fi g. 1); esta maniobra debe efectuarse sólo durante el tiempo que dure la recogida de dichos objetos. Sacudir de vez en cuando los fi...
ESPAÑOL LIMPIEZA O SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DE AIRE DEL MOTOR (FIG.5 2/2) Cada 8 horas de trabajo desmontar los fi ltros de aire 4 del motor y limpiarlos mediante un chorro de aire. Susti- tuir los fi ltros si ya se han limpiado varias veces o se han obstruido totalmente. ¡ATENCIÓN! SOLAMENTE PARA LOS FILTROS DEL CARTUCHO Leer las instrucciones de la placa A que está...
ESPAÑOL SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS LATERALES (FIG.8) Destornillar los cuatro tornillos y separar el cepillo del soporte. Una vez se ha montado el cepillo nuevo, volver a efectuar las operaciones de regulación descritas, desplazan- do el sector estriado en el sentido opuesto al descrito para la regulación. 1.
ESPAÑOL DESMONTAJE / MONTAJE DEL CEPILLO CENTRAL (FIG.10) El cepillo central se desmonta por el lado izquierdo de la barredora y las operaciones de desmontaje deben seguir el orden siguiente: A) abrir la ventanilla de inspección del cepillo central por medio de su cierre. B) afl...
ESPAÑOL SISTEMA HIDRÁULICO DE ELEVADO Y ROTACIÓN (FIG.12) El sistema hidráulico que hace girar los cepillos, elevar y abrir el contenedor de basura está accionado por una única bomba de engranajes, que a su vez está accionada por el motor principal. La rotación de los cepillos está...
ESPAÑOL REFRIGERACIÓN DEL ACEITE HIDRÁULICO (FIG.13) En el sistema hidráulico hay un radiador , que se ocupa de refrigerar el aceite del circuito (no presente en la versión MONO BOXER D). La refrigeración del aceite en el radiador se produce al funcionar el electroventilador. Cuando la temperatura del aceite en el depósito 7 (fi...
ESPAÑOL DIRECCIÓN (FIG.15) La dirección está accionada por una cadena que transmite el movimiento del piñon situado en el volante, a la corona de la rueda. Para regular el juego que puede haberse creado en el volante de conducción, desplazar el tensor de cadena mediante las tuercas de fi...
ESPAÑOL VENTILADORES DE ASPIRACIÓN (FIG.17) Los ventiladores de aspiración son los órganos que aspiran el polvo que levantan los cepillos. Por lo tanto cuando la barredora está en funcionamiento los ventiladores siempre tienen que estar funcionando, exceptuando los siguientes casos en los que deben pararse: - cuando hay agua en el terreno por barrer;...
ESPAÑOL INSTALACIÓN ELÉCTRICA (FIG.18) versiones: ELÉCTRICAS La barredora mecánica no debe utilizarse nunca hasta agotar por completo las baterías. El testigo luminoso indica el estado de carga de las baterías 3 (fi g.18) mediante dos colores. Ejemplo: luz verde = batería cargada; luz roja = batería descargada. Cuando se nota que las baterías se están agotando, parar la barredora mecánica y recargar las baterías de la siguiente manera: - desconectar el enchufe 1 de la toma 2...
ESPAÑOL GUÍA DE REPARACIÓN DE LA BARREDORA MECÁNICA La reparación incorrecta de una máquina que ocasione un perjuicio al usuario conlleva siempre la responsabilidad (civil y penal) de quien haya efectuado el servicio. Efectuar siempre las reparaciones según lo especifi cado en el manual de uso y mantenimiento, que siempre debe estar disponible con la máquina.
ESPAÑOL DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD: Los dispositivos de seguridad presentes están indicados en el presente manual de uso y mantenimiento; en caso de duda, consultar con el servicio de asistencia autorizado. Durante la prueba comprobar siempre su funcionamiento. Sustituir (cuando sea necesario) los dispositivos de seguridad sólo por piezas de recambio originales. Es aconsejable guardar la documentación (certifi...
ESPAÑOL OPERACIONES PERIÓDICAS DE MANTENIMIENTO Y CONTROLES DE SEGURIDAD 1) Un técnico especializado deberá inspeccionar la barredora para comprobar las condiciones de seguri- dad de la máquina y la presencia de daños o defectos en los siguientes casos: - antes de la puesta en funcionamiento; - después de las modifi...
ESPAÑOL BÚSQUEDA DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN O RECOGE MATERIALES PESADOS O DEJA UNA ELOCIDAD DEL CEPILLO DEMASIADO BAJA UMENTAR LA VELOCIDAD DEL MOTOR HIDRÁULICO MARCA DE SUCIEDAD DURANTE LA OPERACIÓN ELOCIDAD DE AVANCE EXCESIVA ISMINUIR LA VELOCIDAD DE AVANCE ARCA DEMASIADO LIGERA EGULAR LA MARCA EPILLO DESGASTADO...
ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD 1) Medidas de seguridad En las tareas de limpieza y de lavado de la máquina los detergentes agresivos, ácidos, etc. deben emplear- se con mucha precaución. Seguir las instrucciones del fabricante de dichos productos, y si fuera necesario vestirse con la indumenta- ria de protección apropiada (monos, guantes, gafas, etc.).
ESPAÑOL GENERALIDADES DATOS PARA LA IDENTIFICACIÒN DE LA BARREDORA Placa de identifi caciòn del modelo de la barredora BOXER D 2008 175775 9,8 KW DIMENSIONES MONO BOXER D - BOXER D - BOXER S - BOXER SK - BOXER E DIMENSIONES SUPER BOXER D - SUPER BOXER E...
Página 167
FIG.4 (1/2) BOXER D BOXER D LOMBARDINI LDW 702 LOMBARDINI LDW 702 MONO BOXER D SUPER BOXER D LOMBARDINI LDW 1003 YANMAR L100AE BOXER S SUPER BOXER D LOMBARDINI LDW 1003 HONDA GX620...
Página 168
FIG.4 (2/2) ELECTRIC VERS. ELETTRICA BOXER E - SUPER BOXER E BOXER SK BOXER SK KUBOTA DF 752-E2 KUBOTA DF 752-E2 BOXER SK KUBOTA DF 752-E2...
Página 169
FIG.5 (1/2) SUPER BOXER D LOMBARDINI LDW 1003 BOXER D LOMBARDINI LDW 702 BOXER S HONDA GX620 MONO BOXER D YANMAR L100AE BOXER S HONDA GX620...
Página 170
FIG.5 (2/2) BOXER D - SUPER BOXER D - BOXER SK LOMBARDINI LDW 702 - 1003 / KUBOTA DF 752-E2 BOXER SK KUBOTA DF 752-E2 BOXER D - SUPER BOXER D - BOXER SK LOMBARDINI LDW 702 - 1003 / KUBOTA DF 752-E2 BOXER SK KUBOTA DF 752-E2 HONDA GX620...
Página 179
FIG.19 1) Motore idraulico spazzola laterale destra 1) Motor hidráulico del cepillo lateral derecho. 2) Motore idraulico spazzola centrale 2) Motor hidráulico del cepillo central. 3) Radiatore olio idraulico 3) Radiador aceite hidráulico. 4) Motore comando ruota anteriore 4) Motor de accionamiento de la rueda delantera. 5) Martinetto sollevamento contenitore rifi...
Página 182
DESCRIPTION DE SCHÉMA ÉLECTRIQUE [FIG.20] DESCRIPCIÓN DEL DIAGRAMA ELÉCTRICO [FIG.20] (Moteur Lombardini LDW 702) (Motor Lombardini LDW 702) B - BATTERIE B - BATERÌA M - CLIGNOTEUR DE SECOURS M - LUZ DE EMERGENCIA M1 - DÉMARREUR M1 - MOTOR DE ARRANQUE M2 - VENTILATEUR D’ASPIRATION M2 - VENTILADOR DE ASPIRACIÓN M3 - SECOUEUR...
Página 185
LEGGENDA SCHEMA ELETTRICO [FIG.21] ELECTRIC SYSTEM SCHEME DESCRIPTION [FIG.21] A - CONNETTORE A 7 VIE PORTA FEMMINA/PORTA MASCHIO MARK BIANCO A - FEMALE/MALE 7 PIN CONNECTOR MARK WHITE B - CONNETTORE A 2 VIE PORTA FEMMINA (OPTIONAL MICRO RETRO.) B - FEMALE 2 PIN CONNECTOR (OPT. REVERSE DRIVE MICROSWITCH) C - CONNETTORE A 11 VIE PORTA FEMMINA/PORTA MASCHIO MARK (BIANCO) C - FEMALE/MALE 11 PIN CONNECTOR MARK WHITE D - CONNETTORE A 3 VIE PORTA MASCHIO...
Página 186
DESCRIPTION DE SCHÉMA ÉLECTRIQUE [FIG.21] DESCRIPCIÓN DEL DIAGRAMA ELÉCTRICO [FIG.21] A - CONNECTEUR À 7 VOIES PORTE-FEMELLE/PORTE-MÂLE MARK BLANC A - CONECTOR 7 VÍAS ENTRADA HEMBRA/ENTRADA MACHO MARK BLANCO B - CONNECTEUR À 2 VOIES PORTE-FEMELLE (OPT. MICROINT. MARCHE ARRIÈRE) B - CONEC.
Página 187
SCHALTPLAN BESCHREIBUNG [FIG.21] SCHAKELSCHEMA BESCHRIJVING [FIG.21] A - SIEBENSTIFT-BUCHSE/STECKER MARK WEISS A - 7 PINS BINNEN/BUITEN CONNECTOR MARK WIT B - ZWEISTIFT-BUCHSE (OPTION MIKRO-RÜCKVERTSGANG) B - 2 PINS BINNEN CONNECTOR (OPTIONAL, MICRO ACHTERUIT) C - ELFSTIFT-BUCHSE/STECKER MARK WEISS C - 11 PINS BINNEN/BUITEN CONNECTOR MARK WIT D - DREISTIFT-STECKER D - 3 PINS BUITEN CONNECTOR E - ZWEISTIFT-STECKER/BUCHSE (+ UND - ARMATURENBRETT)
Página 196
FIG.24 MONO BOXER D SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO (MOTORE YANMAR L100AE) ELECTRIC SYSTEM SCHEME (YANMAR L100AE ENGINE) SCHÉMA ÉLECTRIQUE (MOTEUR YANMAR L100AE) DIAGRAMA ELÉCTRICO (MOTOR YANMAR L100AE) SCHALTPLAN (YANMAR L100AE MOTOR) SCHAKELSCHEMA (MOTOR YANMAR L100AE)
Página 197
LEGGENDA SCHEMA ELETTRICO [FIG.24] ELECTRIC SYSTEM SCHEME DESCRIPTION [FIG.24] (motore YANMAR L100AE) (YANMAR L100AE engine) S1 - PRESSOSTATO OLIO MOTORE S1 - OIL MOTOR PRESSURE SWITCH S2 - SENSORE LIVELLO CARBURANTE S2 - FUEL LEVEL SENSOR S3 - TERMOSTATO OLIO S3 - OIL THERMOSTAT S4 - INTERRUTTORE VENTOLA E SCUOTITORE S4 - FAN AND SHAKER SWITCH...
Página 198
DESCRIPTION DE SCHÉMA ÉLECTRIQUE [FIG.24] DESCRIPCIÓN DEL DIAGRAMA ELÉCTRICO [FIG.24] (moteur YANMAR L100AE) (motor YANMAR L100AE) S1 - PRESSOSTAT HUILE MOTEUR S1 - PRESÓSTATO DEL ACEITE DEL MOTOR S2 - DÉTECTEUR NIVEAU CARBURANT S2 - SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE S3 - THERMOSTAT HUILE S3 - TERMOSTATO DEL ACEITE S4 - INTERRUPTEUR VENTILATEUR ET VIBRATEUR...