Ribimex Ribitech RBAT20/P Manual De Instrucciones Y Mantenimiento

Ribimex Ribitech RBAT20/P Manual De Instrucciones Y Mantenimiento

Perforadora atornilladora con bateria 20v
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRBAT20/P / 620109
Réf. / Art. Nr. : PRBAT20/P / 620109
Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v2-2018-12-10]
FR
P
ERCEUSE
Manuel d'instructions et d'utilisation
Traduction de la notice originale
EN
B
-P
ATTERY
User and maintenance manual
IT
T
RAPANO
Manuale di istruzione e di manutenzione
DE
B
EDIENUNGS
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
ES
P
ERFORADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
Traducción del manual original
PRBAT20/PRO / 620129
-V
S
ISSEUSE
UR
D
-S
OWERED
RILL
Original instructions
-A
VVITATORE A
Traduzioni delle istruzioni originali
A
-B
KKU
OHRSCHRAUBER
-
W
UND
ARTUNGSANLEITUNG
A
TORNILLADORA
PRBAT20/PRO / 620129
B
20V
ATTERIE
20V
CREWDRIVER
B
20V
ATTERIA
20V
C
20V
ON BATERIA
Page 1 / 62
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ribimex Ribitech RBAT20/P

  • Página 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
  • Página 48 ES - Traducción del manual original I. Lista de piezas III. Instrucciones de seguridad V. Funcionamiento II. Características IV. Procedimientos iniciales VI. Mantenimiento y almacenamiento I. LISTA DE PIEZAS Ver Fig.1 II. CARACTERÍSTICAS Ver Tab.1 III. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas.
  • Página 49: (A) Advertencia De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    Los paquetes de baterías / las baterías se deben recoger, reciclar o desechar de forma respetuosa con el medio ambiente. Los paquetes de baterías / las baterías contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No deseche los paquetes de baterías / las baterías en la basura doméstica.
  • Página 50 contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá daños corporales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra desactivado antes de enchufar la máquina o colocar la batería, al tomar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar la herramienta cuando el interruptor está...
  • Página 51 este líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico. El líquido presente en las baterías puede causar irritaciones o quemaduras. e) Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF (apagado) antes de insertar la batería. Insertar la batería en las herramientas eléctricas con el interruptor encendido provoca problemas.
  • Página 52: (C) Advertencias De Seguridad Adicionales Para El Cargador Y La Batería

    (C) Advertencias de seguridad adicionales para el cargador y la batería Antes de usar el cargador y la batería, lea atentamente todas las instrucciones y marcas de precaución para el cargador, la batería y la herramienta. 1) Cargador a) Nunca intente abrir o desmontar el cargador. Si el cargador está dañado de alguna manera o se cayó, deje de usarlo y no intente repararlo.
  • Página 53: (D) Advertencias Especiales De Uso

    (D) Advertencias especiales de uso 1. Familiarícese con los controles y el uso correcto de la herramienta. 2. Mantenga los niños y transeúntes alejados de la herramienta. No permita que los transeúntes toquen la herramienta o el alargador. Todos los transeúntes (en especial los niños) deben mantenerse alejados de la herramienta y la zona de trabajo. Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños.
  • Página 54: Procedimientos Iniciales

    fabricante del implante médico antes de operar esta máquina. 11. Observaciones: Las precauciones e instrucciones de seguridad que se indican en este manual no contemplan a fondo todas las condiciones y situaciones que puedan surgir. El operario y/o el usuario deben utilizar su sentido común y actuar con precaución cuando utilicen la herramienta, en especial en situaciones no contempladas anteriormente 12.
  • Página 55: Funcionamiento

    4.4- Interruptor (Fig.1) Para accionar el producto, presione el interruptor (7). Para detener el producto, suelte el interruptor (7). Nota: la herramienta no se acciona cuando la palanca de sentido (8) está en posición central. 4.5- Inserción y extracción de una broca Abrir el portabrocas.
  • Página 56 Manténgase alerta acerca de su entorno y especialmente por cualquier peligro que no pueda oir mientras usa la herramienta. 5.3- Consejos para la perforación a) Para taladrar madera, no use el control de par. Seleccione la posición de perforación normal “ ”.
  • Página 57: Mantenimiento Y Almacenamiento

    VI. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Antes de manipular la herramienta asegúrese de que el interruptor esté en posición “OFF”, retire la batería y desenchufe el cargador del suministro eléctrico. Recordatorio: asegúrese de mantener la máquina en buenas condiciones de funcionamiento, realice un mantenimiento regular de la máquina después de cada uso y antes del almacenamiento.
  • Página 58 [*] STAV = Departamento Técnico y Servicio Postventa. Contacto de nuestro STAV: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tél: 08 92 35 05 77 (0,34 € / min; solo en Francia); correo electrónico: sav@ribimex.fr Sitio internet: www.ribimex.com...
  • Página 60 Fig.2a Fig.2b Fig.3a Fig.3b Page 60 / 62...

Este manual también es adecuado para:

Ribitech pr bat20/pro620109620129

Tabla de contenido