PANEL DE CONTROL Mantener caliente Cancelar Dorar Programación de inicio de cocción Lenta Arroz cocción cocinar al vapor/ Sopa Re-calentar Avena Hornear...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan electrodomésticos deben tomarse unas medidas de seguridad básicas entre las cuales se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones 2. No toque las superficies calientes del aparato. Utilice las asas o empuñaduras previstas a tal efecto. 3.
Página 27
14. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. SOLO PARA USO DOMÉSTICO. 15. Este aparato no ha sido diseñado para utilizarse junto con un timer o un sistema separado de control a distancia. 16. Compruebe que el voltaje del tomacorriente y del aparato se corresponden (corriente alterna).
Página 28
21. No utilice el aparato en los siguientes casos: – si el aparato o su cable de alimentación están dañados. – si el aparato se ha caído o tiene señales visibles de daños, o si no funciona correctamente. En cualquier caso, el aparato deberá llevarse a reparar a su servicio técnico autorizado más próximo a fin de eliminar posibles riesgos.
Página 29
35. El aparato despide calor y vapor cuando está en funcionamiento. Mantenga las manos y el rostro a distancia. No coloque las manos y el rostro cerca de la salida del vapor. No obstruya la salida del vapor. 36. No sumerja el aparato en agua ni le eche agua, hágalo solo en la olla interna.
INSTRUCCIONES REFERENTES AL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADO CON EL APARATO a) Debe utilizarse un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación separable) para disminuir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. b) Es posible utilizar extensiones siempre y cuando se tomen las debidas precauciones.
DESCRIPCIÓN 1 Canastilla de cocción al vapor d Botón INICIO 2 Medidas de agua y arroz e Botón MENÚ 3 Bowl interna extraíble f Botón “+” de aumento del 4 Taza medidora tiempo 5 Cuchara para arroz g Botón de INICIO 6 Cuchara para sopa APLAZADO 7 Tapa...
y presiónela hasta fijarla en su lugar. Conecte el cable de alimentación extraíble a la toma de la base del aparato. • Inserte el soporte de la cuchara en la base del aparato - fig. EL APARATO • Este electrodoméstico multifunción posee 10 programas de cocción: Arroz, Risotto, Recalentar, Avena, Cocción lenta, Vapor/Sopa, Yogurt, Hornear/Postre, Dorar, Conservación del calor.
• El voltaje varía según las diferentes zonas y puede causar un ligero derrame de arroz y agua lo que es normal. • La cantidad máxima de agua + arroz no debe exceder la marca superior del interior de la olla. Nunca agregue ingredientes o agua que sobrepasen la marca superior.
TABLAS PARA COCER ARROZ • La siguiente tabla proporciona una guía para cocer los distintos tipos de arroz. Los mejores resultados se consiguen usando arroz normal en vez de arroz de cocinado fácil ya que este último tiende a pegarse en la base de la olla.
Página 35
GUÍA DE COCCIÓN PARA DIFERENTES TIPOS DE ARROCES U OTRO TIPO DE GRANOS Medida Peso del Nivel de agua en Tipo de arroz de arroz Personas arroz la olla (+ arroz) en tazas Arroz blanco 870 g Marca de 6 tazas 7 pers.-8 pers.
Página 36
Posición de la Tiempo de cocción Máx. tapa Función Temperatura Tapa Tapa (°C) Gama Intervalo defecto cerrada abierta Arroz Automático • Risotto Automático • 8 min - Recalentar 25 min 1 min 100° • 45 min 5 min - Avena 10 min 1 min 100°...
CONSEJOS PARA OBTENER UN ARROZ COCIDO ÓPTIMO • Mida el arroz y enjúaguelo bien con agua colocándolo en un colador bajo la llave durante 2 minutos (no enjuague el arroz para risotto). A continuación, coloque el arroz junto con la cantidad de agua correspondiente en la olla interna.
FUNCIÓN RISOTTO • Presione el botón «Menu» para seleccionar la función "Risotto". Cuando la pantalla muestre “--” y la luz del botón de inicio parpadee, presione el botón de inicio. La olla entrará en la función de cocción de risotto. El piloto del botón de inicio se ilumina y la pantalla LED muestra el tiempo que resta.
• Una vez finalizado el tiempo de cocción, el aparato emitirá varios pitidos y pasará a mantener la comida caliente, el indicador "Keep Warm" se iluminará y "b" aparecerá en pantalla. • Una vez que la avena está lista deberá consumirse en el espacio de 1 hora.
• La función de inicio aplazado no está disponible en la función de yogurt. • Al finalizar la preparación, el aparato emitirá varios pitido. • El aparato no activará la función de conservación del calor al finalizar este programa. • Utilice recipientes de vidrio aptos para horno para hacer yogurt. SELECCIÓN DE INGREDIENTES PARA EL YOGURT Leche ¿Qué...
El agente de fermentación Para yogurt Puede provenir: • De un yogurt natural comprado en un tienda con la fecha de caducidad más prolongada posible, de manera que contenga más bioactivos y se obtenga así un yogurt más consistente. • De un agente de fermentación seco congelado. En este caso, siga el tiempo de activación especificado en las instrucciones del agente de fermentación.
PROGRAMA HORNEAR • Presione el botón «Menu» para seleccionar la función "Baking" (hornear). Cuando la pantalla muestre “--” y la luz del botón de inicio parpadee, presione el botón de inicio. La olla entrará en la función de horneado. El piloto del botón de inicio se ilumina y la pantalla LED muestra el tiempo que resta.
FUNCIÓN CONSERVACIÓN DEL CALOR: • Presione el botón "Keep warm" y el aparato entrará en la función de conservación del calor. • Al final de este proceso, apague el aparato manualmente presionando el botón "Keep warm/cancel). Consejo: Para que el arroz tenga un sabor de recién hecho, no lo deje en la olla más de 6 horas.
INFORMACIÓN ADICIONAL • El aparato dispone de una función de memoria. En caso de fallo eléctrico, el aparato mantendrá en la memoria el estado de la cocción antes de que se produjera el fallo y reanudará el proceso de cocción, siempre que la corriente vuelva a activarse en un periodo de 2 segundos.
Limpieza de la micro válvula de presión • Cuando limpie la micro válvula de presión, sáquela de la tapa - fig. 16 y ábrala girando hacia el símbolo de abrir fig.17a y 17b. Después de limpiar la válvula, séquela con un paño, haga coincidir sus dos triángulos y gire una de ellas hacia el símbolo de cerrar.
Página 46
Descripción del Causas Soluciones problema La tapa no está bien Abra y cierre la tapa de cerrada. nuevo. Detenga el proceso de cocción (desenchufe el La micro válvula de aparato) y compruebe Se produce una presión no está bien que la válvula está bien fuga de vapor colocada.
A criterio de TEFAL/T-FAL, se podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de TEFAL/T-FAL y la única y exclusiva solución ofrecida al cliente en virtud de la presente garantía.
Condiciones y exclusiones TEFAL/T-FAL no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida. Se puede llevar el producto en persona directamente a un centro de servicios autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certificado (o envío postal equivalente), a un centro de servicios autorizado de TEFAL/T-FAL.
Derechos de los consumidores La garantía internacional TEFAL/T-FAL no afecta a los derechos de los consumidores ni derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos específicos, y el consumidor también podrá...
Página 78
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä...
Página 79
p. 1 – 21 p. 22 – 46 p. 47 – 70 NC00131877-02...