Página 2
OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLING AND CHANGING THE SAW Fig. C Fig. B Fig. D Fig. E Fig. O Fig B 20mm / 1” Fig. F Fig. G Fig. H Fig. J MAINTENANCE AND SERVICING INSTRUCTIONS Fig. P Fig. L Fig. M Fig.
Página 3
Wartungsanweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen für alle Benutzer der Rohrsäge gut erreichbar auf. Zusätzlich zu diesen Anweisungen sind immer die Anweisungen DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE der Arbeitsschutzbehörden zu beachten. Die Rohrsäge ROTHENBERGER PIPECUT 170/170E ist Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o presente nur für den professionellen Gebrauch vorgesehen.
Extraiga siempre la clavija en el modelo 170E y de 16 mm en el caso del plástico. La sierra de tubos ROTHENBERGER PIPECUT 170/170E se bien iluminada. No use nunca la sierra cerca de líquidos del enchufe antes de quitar el protector de la hoja.
Página 14
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO punto de inicio o fin del corte) (Fig M) La mordaza de la diámetro de la tubería haciendo girar el mando de ajuste Una vez cortada la tubería, pulse el botón de Instrucciones de funcionamiento situado en la parte posterior de la sierra (Fig.
Leggere attentamente le modalità e istruzioni per l’uso prima di utilizzare la tagliatubi. Conservare questo libretto d’istruzioni a portata di mano. Inoltre rispettare le misure basilari in termini di corretto e sicuro utilizzo della tagliatubi. La tagliatubi ROTHENBERGER PIPECUT 170/170E è costruita per solo utilizzo professionale.