Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l'apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página "Como reiniciar o aparelho"
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas
respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited
es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme
europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan,
Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
SP, IT, SW, PR
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och
standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet
och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas
Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade
magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited
é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
0509DTSMDTJEIN
DVD RECEIVER WITH MONITOR
RECEPTOR DVD CON MONITOR
RICEVITORE DVD CON MONITOR
RECEPTOR DVD COM MONITOR
DVD-MOTTAGARE MED MONITOR
KW-AVX72DT
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 12.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 12.
Se sidan 12 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 12.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÕES
GET0615-002A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-AVX72DT

  • Página 1 El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Cómo Leer Este Manual

    Precauciones sobre el monitor: Cómo reposicionar su unidad • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía. • No exponga el monitor a la luz directa del sol. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Cómo leer este manual ........3 DISPOSITIVOS EXTERNOS Cómo reposicionar su unidad ......3 Uso de dispositivos Bluetooth® ......50 Cómo expulsar el disco por la fuerza ....3 • Conexión de un nuevo dispositivo Bluetooth ... 50 • Usar el teléfono celular Bluetooth ....51 INTRODUCCIÓN •...
  • Página 5: Introducción

    Operaciones básicas Uso del panel del monitor/panel táctil Visualiza la pantalla <AV Menu>, ( Cable USB desde la parte trasera de la unidad, ( Visualiza la pantalla <Source Menu>, ( Visualiza/abandona los iconos de atajo, ( SOURCE 0:02:26 Folder Name FLAT File Name Track Title...
  • Página 6 • Visualiza la pantalla <Open/Tilt>. * Iluminación del panel táctil y de los botones [Open] : Abre el panel del monitor. Dependiendo del ajuste <Illumination>. [Eject] : Expulsa el disco. [Close] : Cierra el panel del monitor. • Se apaga: [Tilt +] : Inclina y abre el panel del monitor.
  • Página 7: Iconos De Atajo

    Iconos de Atajo Puede acceder fácilmente a algunas de las funciones utilizadas frecuentemente mediante los iconos de Atajo (Short Cut). Los iconos disponibles varían según las fuentes. SOURCE TUNER 87. 5 MHz Visualiza el menú <Illumination>. Bayern Radio FLAT Pop Music Cambia el modo de sonido.
  • Página 8: Sintonizador Dvb-T

    Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. • NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz solar directa o iluminación artificial). A continuación se describen todas las operaciones disponibles para todas las fuentes.
  • Página 9 Botón Sintonizador DVB-T Fuente AV • Selecciona la siguiente/anterior • TUNER/DAB: ¢ lista de servicios guardada. – Efectúa automáticamente la búsqueda de emisoras/ ensembles si lo pulsa brevemente. – Efectúa manualmente la búsqueda de ensembles, si lo pulsa y mantiene pulsado. •...
  • Página 10 Botón Sintonizador DVB-T Fuente AV * SOUND • Selecciona el sonido apropiado para la audición. Pulse repetidamente SOUND o pulse para desplazarse a la opción deseada, — luego pulse ENT. • Funciona también como el botón rojo en la página de teletexto. * SUB T •...
  • Página 11 Botón Sintonizador DVB-T Fuente AV • Visualiza la pantalla de teletexto al pulsarlo junto con el botón SHIFT. (teletexto) Pulse otra vez para mostrar la página de — teletexto transparente. Pulse de nuevo para volver al modo normal. * LANG •...
  • Página 12: Preparativos

    Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ponga el reloj en hora. Setup Demonstration Bright Wall Paper Blue Color Ÿ Scroll Once Auto Visualiza la pantalla <AV Menu>. Dimmer Auto Dimmer Time Set Back BAND Setup...
  • Página 13: Operaciones Básicas De Av Menu

    Operaciones básicas de AV Menu Puede usar <AV Menu> para la mayoría de Pulse el icono/opción deseada para las operaciones y ajustes. Las opciones de menú realizar las operaciones/ajustes que disponibles que aparecen en el panel táctil dependen desea. de la fuente seleccionada. Indica que existe un nivel •...
  • Página 14: Uso Del Sintonizador De Tv Digital

    Uso del sintonizador de TV digital Para las operaciones del sintonizador de TV digital, se deberán conectar las antenas suministradas a los terminales de antena de la parte trasera de la unidad. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión. Antes de ver programas de TV o escuchar la radio por primera vez, realice el ajuste <Installation>.
  • Página 15: Para Escuchar La Radio

    Ÿ Para escuchar la radio Seleccione DVB-T para la fuente. SOURCE Pulse [SOURCE], luego pulse [DVB TUNER 87. 5 MHz TUNER]. Bayern Radio FLAT Ÿ Pulse [ ], [DVB-T], luego pulse [DVB- Pop Music T Radio]. 3:00 • Durante unos momentos se muestra un cuadro BAND de información (dependiendo de los ajustes).
  • Página 16: Ajuste/Opción Seleccionable

    ⁄ • Algunos de los ajustes no abren la pantalla de ajustes Puse el icono/opción deseada para secundarios, pero con sólo seleccionar una opción se realizar las operaciones/ajustes que podrá cambiar el ajuste. desea. • Para salir del ajuste, pulse [Exit]. •...
  • Página 17: Opción Del Menú

    Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Service List Se selecciona una lista de servicios para guardar los programas. ♦ (Lista servicios) Service List 01 – 20 ♦ Scan Mode Replace : Se selecciona para reemplazar los programas de la lista de (Modo de servicios seleccionada.
  • Página 18 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Start Auto • Frequency : Búsqueda de frecuencias. Scan • Bandwidth : Búsqueda de ancho de banda. (Inic. escan/ • TV Channels : Número de canales de TV disponibles. aut.) • Radio Channels : Número de canales de radio disponibles. •...
  • Página 19 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable TV Srv List Selección de un programa en la lista ♦ (List/serv. TV) TV/Radio Srv List 01 – 20 List Servicio Scramble TV Srv List 01 01-TVMobile Radio Srv List TV Srv List 02 Servicio HD TV Srv List 03 (List/srv.
  • Página 20 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable La pantalla muestra la guía de programas de servicio actual. Wednesday, 01 April 2009 08:00 Morning News 09:00 Cartoon 10:00 Drama Square 12:30 News 5 13:00 Moview Show Time Back Back • Pulse / para seleccionar una fecha. –...
  • Página 21: Otras Operaciones

    Otras operaciones Visualización de la información sobre el Para introducir directamente los números de programa (con el RM-RK254) servicio Visualice la información básica del programa. Mientras mira TV... Icono de información de la emisora L1–CH2. Digital 8 8:20 8:00 Good Morning Se muestra el siguiente programa.
  • Página 22: Operaciones De Av Menu

    Operaciones de AV Menu Para las operaciones básicas, consulte la página 13. Inicial: Subrayado Opción del menú Ajuste/opción seleccionable ♦ Demonstration : Se cancela. ♦ (Modo Demo) : Activa la demostración en la pantalla. Para detenerlo temporalmente, toque la pantalla. ( Wall Paper Puede seleccionar la imagen de fondo de la pantalla.
  • Página 23 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Aspect (Aspecto) * Puede cambiar la relación de aspecto de la LCD. (Fija en <Full> para la fuente DVB-T”.) Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Regular: Para imágenes originales 4:3 Full: Para imágenes originales 16:9 Panorama: Para ver imágenes 4:3 naturalmente en pantalla...
  • Página 24 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Monitor Type (Tipo de Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha Monitor) * en el monitor externo. (No aplicable para la fuente “DVB-T”.) ♦ 16:9 : Selecciónelo cuando la relación de 16:9 4:3LB aspecto de su monitor externo sea 16:9.
  • Página 25 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Down Mix Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales (Mezcla) * reproducidas a través de los jacks LINE OUT. ♦ Dolby Surr. : Selecciónelo para disfrutar del sonido envolvente multicanal conectando un amplificador compatible con Dolby Surround.
  • Página 26 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Program Normalmente, cuando usted selecciona emisoras preajustadas, se sintonizará una Search emisora preajustada. (Búsqueda Si las señales enviadas por la emisora preajustada del FM Radio Data System no son Progrm.) * lo suficientemente fuertes, esta unidad utilizará los datos AF para sintonizar otra emisora de la misma red, que pueda estar difundiendo el mismo programa con señales más potentes.
  • Página 27 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable External Input Para conectar un componente externo al jack del cambiador de CD en la (Entrada Externa) * parte trasera. ♦ Changer/iPod * : Cambiador de CD, ( 53), iPod, ( 56). ♦ External : Con excepción de lo de arriba, ( 58).
  • Página 28 Selecciona un modo de sonido preajustado adecuado al Realice los ajustes, y guárdelos. género musical. Equalizer ♦ Flat (Inicial), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3 Visualiza la pantalla <AV Menu>. BAND Back Edit Visualice la pantalla <Equalizer>. Realice los ajustes moviendo directamente cada borra.
  • Página 29 Inicial: Subrayado Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Fader/Balance Fader : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. (Fader/Balance) • Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a “0”. ♦ F6 a R6; Inicial 0 Balance : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
  • Página 30 Inicial: Subrayado Opciones seleccionables cuando la fuente es: • TUNER : Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code • : D. (Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announce Code, PTy Standby, PTy Code • DISC, USB, CD-CH, iPod : Repeat, Random • iPod * : Repeat, Random, Audiobooks •...
  • Página 31 Opción del Ajuste/opción seleccionable menú D.(Dynamic) Algunos servicios DAB proveen señales de control de rango dinámico (DRC) junto con las señales regulares de los programas. El DRC refuerza los sonidos de bajo nivel para mejorar su Range Control audición cuando hay sonidos ambientales ruidosos. (Control Rango •...
  • Página 32 Opción del Ajuste/opción seleccionable menú Random Las opciones disponibles dependen del tipo de disco cargado y del archivo de reproducción. (Aleatoria) * Fuente DISC CD-CH iPod iPod Tipo de disco/ archivo Aleatoria Folder Disc/USB (All) Song Album ♦ Folder : Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas.
  • Página 33 Fuente Operación/ajuste TUNER/DAB • Almacenamiento manual de una emisora/servicio preajustado Pulse [BAND], luego [ ] para sintonizar la emisora que desea preajustar. Seleccione <List> desde <AV Menu>. Pulse y mantenga pulsado un número de preajuste. List Ej.: Almacenamiento de una emisora FM en el número de preajuste 4 Back Back...
  • Página 34 Fuente Operación/ajuste Bluetooth PHONE Selección de un número telefónico preajustado en la lista para hacer una llamada List Phone Number Back Back CD-CH Selección de un disco de la lista Si se selecciona un disco MP3, Disc List aparecerá la lista de carpetas/pistas. Disc 01 Disc 04 Seleccione una pista para iniciar la...
  • Página 35 Seleccione “Bluetooth PHONE” o “Bluetooth AUDIO” como fuente para las operaciones. • En primer lugar, utilice <Open> o <Search> para registrar y establecer la conexión con un dispositivo. Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Dial Menu Seleccione el método para hacer la llamada. ♦...
  • Página 36: Search (Búsqueda) Preparativos

    Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Open (Abrir) Preparativos: • Opere el dispositivo Bluetooth para activar su función Bluetooth. ∞ • Asegúrese de que “NEW DEVICE” esté seleccionado. Si no lo está, pulse [ ] o [ ] para seleccionarlo. Pulse <Open> en el menú <Bluetooth>. Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) * •...
  • Página 37 Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Special Device Sólo para “NEW DEVICE”. (Disp. Especial) Seleccione el dispositivo que desea conectar de la lista de dispositivos Bluetooth que requieren un procedimiento especial para establecer una conexión Bluetooth. Luego, utilice <Open> o <Search> para conectar. •...
  • Página 38: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Número de preajuste SOURCE TUNER 87. 5 MHz PS (nombre de la Banda emisora) para FM Radio Bayern Radio Modo de sonido FLAT Data System. * Indicador de Pop Music sintonizador/espera de recepción 3:00 Código PTY para el FM BAND Radio Data System •...
  • Página 39: Cómo Almacenar Los Tipos De Programas Favoritos

    Cómo almacenar los tipos de programas Las siguientes funciones se encuentran disponibles favoritos sólo para emisoras FM Radio Data System. Podrá guardar sus códigos PTY favoritos en la lista de preajustes de PTY. Búsqueda del programa de FM Ej.: Guardando <Drama> en <Preset 1> Radio Data System—Búsqueda de PTY por tipo de programa Seleccionando el código PTY de sus programas...
  • Página 40: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo (Códigos regionales: 2) * • El sonido DTS no se puede reproducir. DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR •...
  • Página 41: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece el menú superior del disco). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
  • Página 42 Cambio de la información en pantalla Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente. ( Ej.: Mientras se reproduce un DVD Vídeo SOURCE FLAT CHAP. RPT 3:00 Formato de audio—Dolby Digital, MP3, WMA, Información de disco/pista •...
  • Página 43: Botones De Operación En La Pantalla

    Botones de operación en la pantalla Pude visualizar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla. • Si no realiza ninguna operación hasta después de un tiempo, los botones de operación desaparecen (salvo que se esté...
  • Página 44: Operaciones Utilizando El Control Remoto (Rm-Rk254)

    Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK254) Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa • DivX/MPEG: Iniciar la reproducción/Pausar durante la reproducción) (si se lo pulsa durante la reproducción) • JPEG: • Inicia la reproducción (Slide show: Se muestra cada archivo durante unos segundos).
  • Página 45 Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/ Iniciar la reproducción/ Iniciar la reproducción/ Pausar (si se lo pulsa durante Pausar (si se lo pulsa durante Pausar (si se lo pulsa la reproducción) la reproducción) durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/ Búsqueda de retroceso/...
  • Página 46: Para Buscar Directamente Un Elemento

    Usando las funciones de control por menú... Para buscar directamente un elemento (DVD Vídeo) Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse repetidamente DIRECT para seleccionar el modo de Acceda a la pantalla de menú. búsqueda deseado. DVD-Vídeo: DVD-VR: Seleccione el ítem que desea reproducir. DivX/MPEG: JPEG: MP3/WMA/...
  • Página 47: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Seleccione el ítem que desea reproducir. Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG/JPEG/VCD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Pantalla de programa original/lista de usando el control remoto. reproducción Muestra la barra en pantalla ( 48). • Programa Original (dos veces) Seleccione una opción.
  • Página 48: Barras En Pantalla

    Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Tiempo de reproducción • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio transcurrido del capítulo/pista y canal actual * • VCD: PBC Tiempo restante del capítulo/pista Modo de reproducción * actual * DVD-Vídeo: T.
  • Página 49: Operaciones Usb

    Operaciones USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un iPod al terminal USB de la unidad. Para obtener detalles de las operaciones, 55 –...
  • Página 50: Uso De Dispositivos Bluetooth

    • Para registrar un dispositivo con <Open> o <Search>, • Para conectar un dispositivo especial, • Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo, Cambio de la información en pantalla Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés).
  • Página 51: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Usar el teléfono celular Bluetooth Estado del dispositivo Nombre del dispositivo conectado [5 / ∞]: Selecciona el otro • Intensidad de la señal/recordatorio de • Cuando se ha registrado/conectado un teléfono batería (sólo cuando la información procede dispositivo registrado. celular con función de audio, aparecerá del dispositivo).
  • Página 52: Memorización De Los Números Telefónicos

    Cuando entra un SMS... Memorización de los números Si el teléfono celular es compatible con SMS (Servicio de telefónicos mensaje corto), podrá leer los mensajes en la pantalla. Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. • No se pueden editar ni enviar mensajes a través de la unidad.
  • Página 53: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3. Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <Changer>...
  • Página 54: Para Escuchar El Sintonizador Dab

    Para escuchar el sintonizador DAB Número de preajuste SOURCE DAB1 1475.216MHz LN Banda Modo de sonido Service Label FLAT Si no se recibe ninguna Indicadores de DAB */ señal, aparecerá “No DAB Signal”. indicador de espera de recepción 3:00 BAND Pulse [SOURCE], luego pulse [DAB].
  • Página 55: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador: Para Cable/adaptador Para hacer funcionar Escuchar música Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al cable Consulte “Cuando se conecta con el USB desde la parte trasera de la unidad. cable USB”...
  • Página 56: Cuando Se Conecta Con El Adaptador

    Pulse [SOURCE], luego pulse [iPod ]. Las siguientes operaciones/ajustes se encuentran disponibles solamente en “HEAD La reproducción se inicia automáticamente. MODE”. • Cuando conecte el iPod al terminal USB, se selecciona “ iPod” como fuente y la • Para mostrar el <iPod Artwork>, •...
  • Página 57: Uso De Otros Componentes Externos

    Selección de una pista desde el Pulse [ ] para confirmar la selección. menú principal Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una pista. Pulse [SEARCH] para acceder al menú • Al seleccionar una pista, se iniciará la principal. reproducción.
  • Página 58: Pantalla De Navegación

    Pantalla de navegación También puede conectar un Sistema de navegación al jack VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación. Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <Navigation> para <AV Input>. ( Para ver la pantalla de navegación Pulse repetidamente DISP en el panel del monitor. ( •...
  • Página 59: Referencias

    Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo etc.), detergentes, ni insecticidas de ningún tipo. Se con un lienzo suave, en línea recta desde podría dañar el monitor o la unidad.
  • Página 60: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor • Al activar la Recepción de frecuencia alternativa General (con AF seleccionado), también se activará Conexión de la alimentación automáticamente la Recepción de seguimiento de • También es posible conectar la alimentación redes. Por otra parte, la Recepción de seguimiento de pulsando SOURCE en el panel del monitor.
  • Página 61: Reproducción De Discos Grabables/ Reescribibles

    – Archivos WMA codificados con formatos sin archivos MPEG2 grabados mediante videocámaras pérdida, profesional, y de voz. JVC Everio. Los archivos MPEG2 con el código de – Archivos WMA no basados en Windows Media® extensión <.mod> no se pueden reproducir cuando Audio.
  • Página 62: Información Del Disco/Archivo Mostrado En El Monitor Externo

    • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV Información del disco/archivo mostrado en el monitor externo Las pantallas siguientes aparecen sólo en el monitor externo. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair Hail Indian summer Rain Track Information Shower Album Snow Four seasons Thunder...
  • Página 63: Operaciones De Usb

    Operaciones de USB Operaciones Bluetooth • Si aparece “No USB device“ después de quitar un General dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra • Absténgase de realizar actividades complicadas fuente de reproducción. mientras conduce, como por ejemplo, marcar • Cuando el dispositivo USB no tiene archivos números, utilizar la guía telefónica, etc.
  • Página 64: Operaciones Del Ipod/Iphone

    – iPod con Vídeo (5ta. generación) * no funcionar correctamente o como se desea. En tal – iPod classic * caso, visite el siguiente sitio web de JVC: – iPod nano * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web – iPod nano (2da. generación) * sólo en inglés)
  • Página 65: Ajustes Del Menú

    Ajustes del menú • Si usted cambia la configuración <Amplifier Gain> de <High> a <Low> mientras el nivel de volumen está ajustado a más de “30”, el receptor cambiará automáticamente el nivel de volumen a “VOL 30”. • Después de cambiar cualquiera de los ajustes <Menu Language/Audio Language/Subtitle>, desconecte la alimentación y vuelva a insertar el disco (o inserte otro disco) para que el ajuste sea efectivo.
  • Página 66: Información En Pantalla

    Información en pantalla • La información en pantalla disponible varía según las fuentes de reproducción. Cada vez que pulsa el botón DISP, la pantalla cambia para mostrarle diversas informaciones. Ej.: Cuando la fuente de reproducción es un disco DVD vídeo SOURCE SOURCE FLAT...
  • Página 67 Albanés Xhosa Estonio Javanés Nauru Serbio Yoruba Vasco Georgiano Nepalés Siswati Zulú JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza esta unidad. REFERENCIAS...
  • Página 68 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 69: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).
  • Página 70 Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “Lista de servicios actual sin No hay canales preajustados. servicio”. • No aparece ninguna imagen al Espere algunos segundos hasta que la unidad vuelva al modo efectuar el cambio entre las funciones. de TV. • Solamente se puede escuchar sonido, •...
  • Página 71 Síntoma Soluciones/Causas • No aparece la imagen en el monitor • Conecte correctamente el cable de vídeo. externo. • Seleccione una entrada correcta en el monitor externo. • Aparece “Error de Expulsión” o “Error Reinicialice la unidad. ( de Carga” en la pantalla. •...
  • Página 72 Síntoma Soluciones/Causas • El dispositivo Bluetooth no detecta la Este receptor puede conectarse con un teléfono celular unidad. Bluetooth y un reproductor de audio Bluetooth a la vez. Mientras está conectado a un dispositivo, esta unidad no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
  • Página 73 Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “No señal DAB” en la pantalla. Muévase hacia un área de señales más fuertes. • Aparece “Reiniciar 08” en la pantalla. Conecte correctamente esta unidad y el sintonizador DAB y, a continuación, reinicialice la unidad. ( •...
  • Página 74: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua Delantera/Trasera: 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 (RMS): Hz con una distorsión armónica total no mayor que 1,0% Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 75 Gama de frecuencias: 87,5 MHz a 108,0 MHz (OM) 522 kHz a 1 620 kHz (OL) 144 kHz a 279 kHz Sintonizador de FM: Sensibilidad útil: 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) 50 dB sensibilidad de 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω) silenciamiento: Selectividad de canal alternativo 65 dB...
  • Página 76: Espacio Requerido Para La Instalación Y La Expulsión Del Monitor

    Tamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 7 pulg. de ancho Número de píxeles: 336 960 pixeles: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical) Método de mando: Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada) Sistema de Color: NTSC/PAL Relación de aspecto: 16:9 (ancha)
  • Página 77: Índice De Operaciones

    Índice de operaciones General Ajustes Iniciales ..........3, 5 Montar/desmontar .........49 Volumen ..........5, 6, 9, 29 Inicie/pause la reproducción ....10, 49 AV Menu ..........5, 22 – 37 Reproducción repetida/aleatoria ..31, 32 Fuente ..........5, 6, 10, 43 Bluetooth Atajo ............5, 7, 43 Conectar/desconectar/borrar ..36, 37, 50 RM-RK254 ........

Tabla de contenido