Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

User manual
manuel de l'utilisateur
guía del usuario
Manual do utilizador
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
manuale d'uso
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Elos me

  • Página 1 User manual manuel de l’utilisateur guía del usuario Manual do utilizador Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding manuale d’uso...
  • Página 58 Índice Introducción ___________________________________________________3 ¿Cuál es el uso específico de me? _____________________________3 sistema me ____________________________________________________4 Información importante de seguridad _________________________7 Cuándo no se debe usar me /contraindicaciones ______________7 Advertencias __________________________________________________9 Posibles efectos secundarios y reacciones de la piel ____________10 Cómo usar su sistema me ______________________________________11...
  • Página 59: Introducción

    ¿Cuál es el uso específico de Tono de piel me ha sido diseñado para su uso corporal en TODOS los tonos de piel (el color de la piel con el que usted nació). Cuerpo y rostro: Color del pelo me está...
  • Página 60 ¿Cuál es el uso específico de Áreas del cuerpo me está indicado para su uso por hombres y mujeres en su pelo corporal debajo del cuello y para mujeres para su pelo facial debajo de la línea de la mejilla.
  • Página 61 "Empty" ("vacío") muestra cuando el cartucho se ha agotado y necesita ser reemplazado botón de activación de accesorio 4. aplicador (pieza de mano con cable). 5. cartucho con ventana de salida de luz y barras de radiofrecuencia para contacto. Figura 1: sistema me...
  • Página 62 *Si usted no tiene un cartucho de reemplazo, asegúrese de haber colocado la tapa protectora en lugar del cartucho usado. Esto tiene como fin proteger las partes internas del aplicador. Vista inferior del aplicador Vista superior del aplicador me con cartucho y depilador Figura 2: vista superior e inferior de aplicador...
  • Página 63: Información Importante De Seguridad

    información importante de seguridad Este símbolo aparece junto a la información acerca de posibles riesgos de seguridad. El sistema no está diseñado para todo tipo de personas. Lea esta guía de usuario antes de usar el sistema . Asegúrese de obedecer todas las advertencias.
  • Página 64 cuándo no se debe usar /contraindicaciones NO LO USE si usted es menor de 18 años. Aún se desconocen los efectos del uso de en menores de 18 años. NO LO USE si usted tiene alguna afección dermatológica en el área de tratamiento, incluyendo acné, úlceras cutáneas, psoriasis, sarpullido, quemaduras, herpes simple, heridas o erupciones.
  • Página 65: Advertencias

    advertencias NO ABRA las cubiertas exteriores del dispositivo o del cartucho elōs o toque las partes internas. Esto es por su seguridad. No intente reparar su dispositivo . Tratar de abrir el puede dañar el dispositivo e invalidará su garantía. Póngase en contacto con nuestro servicio al cliente visitando www.mepower.com si usted tiene un dispositivo dañado o roto que necesite ser reparado.
  • Página 66: Posibles Efectos Secundarios Y Reacciones De La Piel

    advertencias NO DEJE el sin atender cerca a los niños, ya que los cables presentan un riesgo de estrangulamiento y asfixia. Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el artefacto. NO LO USE si su piel es sensible a la luz. Esta condición puede hacer que el tratamiento por luz sea incómodo o causar hinchazón, ampollas o infecciones.
  • Página 67: Cómo Usar Su Sistema Me

    1. Limpie la ventana de emisión de luz del cartucho con una toallita húmeda sin alcohol o tela suave. Esto se hace para retirar pelōs y polvo de la ventana de tratamiento. 2. Conecte el cable de alimentación al sistema 3.
  • Página 68: Prueba De Sensibilidad De La Piel

    prueba de sensibilidad de la piel Si va a usar el sistema por primera vez o en una nueva área del cuerpo, seleccione un área pequeña cerca al área que usted quiere tratar, con el propósito de llevar a cabo una prueba de sensibilidad de la piel. Use el nivel LOW (bajo) de .
  • Página 69 tratamiento con Paso 4. Si usted también usa el afeitador/ depilador designado, presione una sola vez el botón de activación del accesorio en el panel de control para que el mecanismo del afeitador/ depilador funcione a baja velocidad. Si lo desea, vuélvalo a presionar para hacer funcionar el depilador a una velocidad alta.
  • Página 70 Paso 9. Para resultados efectivos, me debe ser usado al menos de acuerdo a los tiempos de tratamiento indicados a continuación. Los tiempos de tratamiento recomendados son mínimos y pueden variar de acuerdo al estado fisiológico del usuario. Recomendamos ver que cada área de tratamiento sea cubierta por 2 ó...
  • Página 71 tratamiento con Rostro: Retirar los pelōs no deseados del rostro es muy distinto a retirar los pelōs no deseados de otras partes del cuerpo. El dispositivo está diseñado para retirar pelo facial debajo de la línea de la mejilla, incluyendo las áreas de bigote/ labio superior, patillas, mandíbula y barbilla/cuello.
  • Página 72 Si la piel de su rostro está quemada por el sol o bronceada, espere a que la quemadura o el bronceado desaparezcan antes de llevar a cabo un pulso de prueba en un área oculta (por ejemplo, bajo la barbilla).
  • Página 73 tratamiento con puede resultar en hinchazón, ampollas, decoloración temporal o permanente, o blanqueo de la piel. NO TRATE la cuenca del ojo o alrededor del área ocular. ¡NO LO USE para darle forma a las cejas! Es importante evitar un tratamiento accidental de las cejas ya que cualquier pérdida de pelo probablemente sea permanente.
  • Página 74: Cómo Usarlo

    tratamiento con Cómo usarlo: 1. Limpie su piel y retire el pelo de la superficie de la piel. Usted puede retirar el pelo de su rostro con pinzas, cera, máquina de afeitar, etc., pero no con un depilador. 2. Use un entorno con abundante luz ambiental. encienda su dispositivo .
  • Página 75: Limpieza Y Almacenamiento De Me

    tratamiento con Sin adaptador de precisión 4. Presione el botón de activación en el aplicador para encender el aplicador. Posicione delicadamente el aplicador en el área que usted desea tratar. Al contacto se emitirán pulsos. Retire el aplicador luego de un pulso único.
  • Página 76: Cuidado Post-Tratamiento

    limpieza y almacenamiento de 5. Si usted ha usado el adaptador de precisión designado: retire el adaptador de precisión del aplicador y coloque en su lugar la tapa protectora. Limpie la superficie externa usando SOLO un paño suave seco o una toallita húmeda sin alcohol.
  • Página 77: Cómo Reemplazar Su Cartucho/ Afeitador/ Depilador Adaptador De Precisión

    cómo reemplazar su elōs cartucho/afeitador/ depilador/adaptador de precisión Visite nuestro sitio Web www.mepower.com para comprar un cartucho, depilador, afeitador o adaptador de precisión de repuesto. Cuando el indicador “Empty” (“vacío”) empiece a parpadear, quiere decir que su cartucho está casi vacío y que es hora de comprar uno nuevo.
  • Página 78 Reemplazo de su afeitador, depilador me o adaptador de precisión: 1. Asegúrese de que el sistema esté apagado y que el cable esté desenchufado del tomacorriente. 2. Retire la tapa protectora del aplicador jalándola delicadamente.
  • Página 79: De Viaje Con Me

    de viaje con El sistema está diseñado con voltaje universal. Esto quiere decir que usted puede usar el sistema en todo el mundo. Necesitará usar un adaptador para el enchufe, ya que los tomacorrientes varían de acuerdo al país. Asegúrese de que el sistema no se moje durante el viaje.
  • Página 80 Si aún tiene problemas con el sistema me contacte al Centro de Soporte al Cliente visitando www.mepower.com.
  • Página 81: Garantía Y Servicio

    Nota: si usted recibió una notificación de garantía de su distribuidor local, esta prevalecerá por sobre los términos de garantía siguientes Su dispositivo me está garantizado para que funcione libre de defectos de material y mano de obra por un período de un año (u otro período según lo indique su distribuidor) a partir de la fecha original de compra y bajo uso normal.
  • Página 82: Información Del Fabricante

    El sistema me es fabricado por Iluminage Beauty Ltd. Iluminage Beauty Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios a sus productos o especificaciones para mejorar el rendimiento, confiabilidad o manufacturabilidad. La información suministrada por Iluminage Beauty se considera exacta y confiable.
  • Página 83 Etiquetas y símbolos La etiqueta de placa de identificación está adherida a la parte inferior de su sistema me. Muestra el nombre y la dirección del fabricante, el número de parte y de lote del sistema, los requisitos eléctricos y los estándares regulatorios con los que el diseño del sistema debe cumplir.
  • Página 84: Biocompatibilidad

    información del fabricante Espectro de luz: 550 nm – 200 nm Óptico máximo: 4J/cm2 Frecuencia de onda RF: 6.78 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 5 W Tasa de repetición de pulso de luz: Hasta 1.1 Hz (1 pulso cada 0.9 segundos) Estándares aplicables: Estándares de seguridad: IEC/EN 60335-1:2010 5th Ed.
  • Página 85: Condiciones Ambientales Aceptables

    80% a 37ºC (99ºF) relativa Altitud hasta 3,900 m (13,000 pies) información de contacto Si tiene problemas al usar el sistema me o desea más información sobre el sistema me, contacte a nuestro centro de soporte al cliente visitando www.mepower.com.

Tabla de contenido