® soins ou du don de sang à l’aide d’un analyseur spécifiquement conçu à cet effet, le dispositif HemoCue Hb 301 Analyzer, et de microcuvettes mises au point spécialement pour cet usage, les consommables HemoCue Hb 301 Microcuvettes. Le système HemoCue Hb 301 est destiné au diagnostic in vitro uniquement.
Página 7
Manual de operação do HemoCue HemoCue Hb 301 Quick Reference Guide de référence rapide et CD Hb 301, Guía de referencia rápida y CD Hb 301, Guia de referência rápida e CD Guide and Instruction CD d’instructions HemoCue Hb 301 de instrucciones de HemoCue Hb 301 de instruções do HemoCue Hb 301...
Start up Mise en service Puesta en funcionamiento Funcionamento...
Página 9
HemoCue. Isso indica If the cuvette holder is in the loading symbole HemoCue apparaissent à HemoCue. Esto indica que el analizador que o analisador está...
Set-up Audio signal Configuration Signal sonore Configuración Señal de audio Configuração Sinal sonoro...
Página 11
GB/US If the audible signal is activated, a signal Si le signal sonore est activé, un signal sera La señal de audio se activará cuando haya Se a função de sinal sonoro estiver ativada, will be heard when the measurement is com- émis à...
Página 13
En caso de insuficiencia circulatoria periférica, la medición de la hemoglobina a partir de las muestras capilares puede inducir a error. La confirmación de un resultado de laboratorio inaceptable o inesperado se considera una rutina común y bien establecida en el laboratorio. El líquido extracelular presente en las muestras capilares debido a la fisiología individual o a los efectos de la técnica inadecuada de toma de muestras capilares, puede arrojar resultados falsos de hemoglobina.
Página 15
HemoCue. intermitentes e o símbolo HemoCue. HemoCue Hb 301 Microcuvette from the charge. Trois tirets clignotants et le Saque una HemoCue Hb 301 Remova uma HemoCue Hb 301 vial.
Página 17
GB/US Sample at the side of the fingertip. Prélever l’échantillon sur la face latérale Tome la muestra en la parte lateral de Colete a amostra das laterais da ponta While applying light pressure towards du doigt. la punta del dedo. do dedo.
Página 19
GB/US When the blood drop is large enough, Quand la goutte de sang est assez Cuando la gota de sangre sea lo Quando essa gota tiver tamanho fill the microcuvette in one continuous grande, appliquer la microcuvette et la suficientemente grande, llene la suficiente, preencha a microcuveta process.
Página 21
GB/US Place the filled microcuvette in the Placer la microcuvette remplie dans le Coloque la microcubeta llena en el Posicione a microcuveta preenchida no cuvette holder within 40 seconds after support de cuvette, dans les 40 secon- portacubetas dentro de 40 segundos suporte dentro de 40 segundos após a filling.
Measuring Control material, venous or arterial blood Mesure Solution de contrôle, sang veineux ou sang artériel Medición Material de control, sangre venosa o arterial Medição Material de controle, sangue venoso ou arterial...
Página 23
GB/US Note. Always handle blood specimens with Remarque : pour éviter tout risque de conta- Nota: Siempre manipule las muestras de Observação. As amostras sangüíneas devem care, as they might be infectious. Always mination, il est recommandé de manipuler sangre con cuidado, ya que pueden ser ser sempre manuseadas com cuidado pois wear protective gloves when handling blood les échantillons de sang avec la plus grande...
Set-up PC/Printer function Configuration Fonction PC/Impression Configuración Función de la computadora/impresora Configuração Função para computador e impressora...
Página 25
GB/US Only the current result can be transferred Seul le résultat le plus récent peut être trans- Sólo el resultado actual se puede transferir Somente o resultado atual pode ser transfe- directly after the measurement. féré directement après la mesure. directamente después de la medición.
Página 27
Contact your local distributor to neutro. order more. *Un HemoCue Cleaner est fourni avec * Con el analizador se incluye un HemoCue l’analyseur. Contacter le distributeur local Cleaner. Comuníquese con el distribuidor *Uma haste para limpeza HemoCue Cleaner pour en commander.
Guía de solución de problemas Si no puede resolver el problema siguiendo esta guía de solución de problemas, comuníquese con el distribuidor local de HemoCue o HemoCue AB. El analizador se debe limpiar de acuerdo a las recomendaciones que aparecen en “Mantenimiento” antes de ocuparlo o eliminarlo.
Página 37
Apague el analizador y limpie la unidad optrónica según Microcuvette. se describe en la sección de mantenimiento. La microcubeta está dañada. Sólo use HemoCue Hb 301 Microcuvettes en el HemoCue Hb 301 Analyzer. Tome una microcubeta nueva y repita la medición. Adaptador incorrecto.
Página 38
Síntoma Explicación Solución La pantalla contiene carácteres La pantalla no funciona. El analizador necesita servicio. Comuníquese con su erróneos. El microprocesador no funciona. distribuidor. El analizador necesita servicio. Comuníquese con su distribuidor. La pantalla muestra ”FIR”. Esta función sirve solamente para uso de 1a.
Página 39
Compruebe que la microcubeta no tenga burbujas de aire. El control no es adecuado para el sistema Vuelva a medir el control con una microcubeta nueva. HemoCue Hb 301. Limpie la unidad optrónica según se describe en la sección La calibración del analizador ha cambiado.
Hb 301 Microcuvettes. El sistema HemoCue Hb 301 es sólo para su Toma y preparación de las muestras uso en diagnósticos in vitro . El HemoCue Hb 301 Analyzer sólo debe Es posible que se use sangre capilar, venosa o arterial. Se pueden utilizarse con las HemoCue Hb 301 Microcuvettes.
Haematology) se resumen en la tabla a continuación. El estudio se El método usado en el sistema HemoCue Hb 301 ha demostrado ser realizó en 3 grupos de HemoCue Hb 301 Microcuvettes, 4 HemoCue lineal, de acuerdo con el documento EP6 de NCCLS, entre 2 a 25 g/dL, Hb 301 Analyzers y por 8 operadores.
Dimensiones: 160 x 140 x 70 mm (6,29 x 5,51 x 2,76 pulgadas) distribuidor local de HemoCue. Peso: 500 g (1,10 libras) con las baterías instaladas El HemoCue Hb 301 está previsto para usarse en el ambiente elec- 4 baterías AA tromagnético descrito en las especificaciones técnicas. El cliente o Adaptador de energía: Con la marca CE...
Página 67
Los sistemas HemoCue están diseñados para usarse en un ambiente electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de RF emitidas. El cliente o el usuario de los sistemas HemoCue puede evitar las interferencias electromagnéticas, manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones portátiles y de RF (transmisores) y los sistemas HemoCue, según se recomienda...
Orientación y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética Los sistemas HemoCue están diseñados para usarse en los ambientes electromagnéticos que se especifican a continuación. El cliente o usua- rio de los sistemas HemoCue debe asegurarse de que se use en dicho ambiente.
Página 69
3 Vrms Los equipos de comunicaciones portátiles y de RF IEC 61000-4-6 150 kHz hasta 80 MHz móviles, y cualquier pieza de los sistemas HemoCue, incluidos los cables, no deben estar a una distancia RF emitida 3 V/m 3 V/m de separación mayor que la recomendada y calcu-...
Página 70
RF fijos, se debe considerar realizar un estudio electro magnético del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se usan los sistemas HemoCue sobrepasa el nivel de cumplimiento de RF aplicable indicado anteriormente, se deben mantener vigilados los sistemas HemoCue para verificar que están funcionando normalmente.
Orientación y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas Los sistemas HemoCue están diseñados para usarse en los ambientes electromagnéticos que se especifican a continuación. El cliente o el usuario de los sistemas HemoCue debe asegurarse de que se use en dicho ambiente.
Patente Este producto está cubierto por la patente Nº 6 831 733 de EE.UU. Referencias rospecto del producto HemoCue Hb 301 Microcuvettes Dacie and Lewis, Practical Haematology Ninth edition. Reference and Selected Procedures for the Quantitative Determination of Hemoglobin in Blood; Approved Standard NCCLS Document H15-A.