Página 1
Soldadora Inverter MIG MIG Inverter Welder SOLM1020-BV Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for soldadora de arco inverter...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta SOLDADORA DE ARCO INVERTER tiene ca- Cuando maneje una herramienta eléctrica en el racterísticas que harán su trabajo más rápido y exterior, use una prolongación de cable adecua-...
Las lesiones graves mencionadas anteriormen- 6. No utilice el soldador sin revestimiento ais- te se refieren a aquellas que necesitan un tra- lante. tamiento a largo plazo en el hospital causado 7. Use guantes de aislamiento secos por la pérdida de la concentración en el trabajo. 8.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io causados por herramientas eléctricas pobremen- b. Se recomienda usar polainas de cuero te mantenidas. resistentes al fuego y calzado o botas de Mantenga las herramientas de corte afiladas y seguridad al utilizar esta máquina.
• Trabaje en un área confinada sólo si está dentro de períodos de 10 minutos en los que un bien ventilada, o mientras se está usando equipo puede funcionar de modo seguro. un respirador suministrándole aire. Esta soldadora MIG SOLM1020-BV, tiene un 35%...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io de ciclo de trabajo a 200 A, lo que significa que sólo se puede utilizar 3,5 minutos a 200 A por cada 10 minutos de operación y debe descansar los siguientes 6 y medio.
DATOS TÉCNICOS AJUSTE DE LA POLARIDAD DEL GATILLO PARA SOLM1020-BV EL TIPO DE ALAMBRE VOLTAJE DE ENTRADA (110 / 220) V ~ 1. Se necesita el electrodo positivo (GAS) para FRECUENCIA 60 Hz soldar con gas y cable con núcleo sólido adicio- FASES nal al suministro de gas.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io 2. Afloje y disminuir la tensión Ajustando la alambre de soldadura y atorníllelo firmemente perilla (1a) del Ensamble de Alimentación de en el tubo de dirección de la manija de la an- Alambre.
16. Nunca golpee el alambre de soldadura en la 5. El extremo de la antorcha deberá ser inclina- superficie a soldar para encender el arco. Esto do de modo que el alambre esté inclinado en hará que el alambre de soldadura se adhiera a cualquier lugar entre, recto y 15 °...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io activará, el indicador de sobrecarga se ilumina- Como resultado de ello, cualquier cambio de rá, y la soldadora se apagará hasta que se enfríe. longitud de arco (el cual está...
a trabajo (la distancia de salida) es importante, 2. Adecuada: La soldadura es visible debajo y porque una distancia tiempo puede hacer que sobresale ligeramente por encima. el electrodo se sobrecaliente y también será un desperdicio de gas protector. La distancia de la 3.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io Cuando se completa la inspección y manteni- MANTENIMIENTO miento, vuelva a instalar la punta de contacto ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier (1b) y la boquilla (2b).
Antorcha dañada o conexión suelta dentro de la SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS antorcha: Haga que un técnico calificado inspec- Asegúrese de apagar la soldadora , y desconéc- cione y repare / reemplace según sea necesario. telo de la fuente de alimentación y suministro de aire antes de realizar el ajuste, limpieza o LA SOLDADORA NO FUNCIONA CUANDO SE reparación de la unidad.