Amann Girrbach therm 3 Modo De Empleo

Amann Girrbach therm 3 Modo De Empleo

Horno para sinterizar dióxido de circonio
Ocultar thumbs Ver también para therm 3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Instruzioni d'uso
Modo de empleo
Instruções de operação
3 - 19
20 - 35
36 - 51
52 - 68
69 - 84
85 - 101
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amann Girrbach therm 3

  • Página 69 Í N D I C E – Traducción de las instrucciones de uso originales – Modo de empleoes Índice Simbología empleada ....70 Protección del medio ambiente ..84 Instrucciones de seguridad generales .
  • Página 70: Simbología Empleada

    S I M B O L O G Í A E M P L E A D A Simbología empleada Advertencias de peligro Símbolos adicionales en el manual Las advertencias de peligro se identifican Símbolo Significado con un triángulo de señalización con el ▷...
  • Página 71: Instrucciones De Seguridad Generales

    I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D G E N E R A L E S Instrucciones de seguri- OBSERVACIÓN: dad generales ▷ Desconectar el aparato siempre que no se pre- Al instalar, poner en marcha, o utilizar el aparato, cise, o al dejarlo desatendido largo tiempo, p.
  • Página 72: Datos Sobre El Aparato

    D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Datos sobre el aparato Volumen de entrega Está prohibido desmontar, eludir o desactivar los dispositivos protectores. _ Horno de alta temperatura No asumimos garantía alguna en caso de acoplar _ Cartucho de calefacción (4 ×) _ Tubo de salida de aire...
  • Página 73: Componentes, Puertos E Interfases

    D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Componentes, puertos e interfases Fig. 1 Componentes frontales del aparato 1 Tubo de salida de aire 6 Pieza de aislamiento 2 Puerta levadiza del horno 7 Ranura para tarjetas SD 3 Termopar 8 Puerto USB...
  • Página 74 D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Display de nivel operativo 693°C 04h:15min Fig. 2 Componentes dorsales del aparato 1 Interruptor de red 2 Conexión a la red 3 Fusible Fig.
  • Página 75: Sinopsis De Programa Teclas De Acceso Directo

    D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Leyenda de figura 4, figura 5 y figura 6: Tecla “Programa” Tecla “Función” Tecla “Selección” Tecla “Información” Tecla “Guardar” Tecla “Moverse hacia arriba en la lista” Info Tecla “Moverse hacia abajo en la lista”...
  • Página 76 D A T O S S O B R E E L A P A R A T O _ Programa 2 [P2] – fast _ Programa 4 [P4] – default ▪ Programa de sinterización rápida de óxidos de ▪ Parámetros libremente asignables ▪...
  • Página 77: Instalación

    I N S T A L A C I Ó N Instalación _ Durante el funcionamiento deberá reinar una Colocación temperatura ambiente entre 5 °C y 40 °C sin OBSERVACIÓN: cambios bruscos de la misma. _ La altitud operativa máxima NMM es de Ya que el aparato pesa 30 kg se recomienda que 2000 m.
  • Página 78: Montaje De La Placa Base

    I N S T A L A C I Ó N Montaje de la placa base OBSERVACIÓN: ▷ Colocar la placa base. No conectar el enchufe a la red antes de haber montado los cartuchos de calefacción. ▷ Colocar el interruptor de red en la posición 0. ▷...
  • Página 79: Utilización Y Manejo

    U T I L I Z A C I Ó N Y M A N E J O Utilización y manejo Selección del programa de sinteri- zación Antes de poner en marcha el horno éste ▷ Para seleccionar un programa: Pulsar la deberá...
  • Página 80: Programación Del Programa De Sinterización

    U T I L I Z A C I Ó N Y M A N E J O ▷ Introducir con el teclado numérico el primer Programación del programa de sin- parámetro del segmento (tasa de calentamiento terización en °C/h). Indicaciones sobre la programación / comporta- ▷...
  • Página 81: Funciones

    U T I L I Z A C I Ó N Y M A N E J O Funciones Manejo Selección OBSERVACIÓN: ▷ Para elegir una función: Pulsar la tecla y la ¡Deterioro de los cartuchos de calefacción! tecla numérica correspondiente. ▷...
  • Página 82: Limpieza Y Mantenimiento

    L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O Limpieza y mantenimiento Limpieza Controles diarios ▷ Controlar exteriormente el horno en cuanto a PELIGRO: daños manifiestos ▷ Verificar el funcionamiento de los elementos de ¡Descarga eléctrica! ▷...
  • Página 83: Fallos, Reparaciones Y Garantía

    F A L L O S , R E P A R A C I O N E S Y G A R A N T Í A Fallos, reparaciones y garantía dad los daños personales y materiales que se deri- Fisuras en el aislamiento ven de una o varias de las siguientes causas: El aislamiento del horno está...
  • Página 84: Protección Del Medio Ambiente

    P R O T E C C I Ó N D E L M E D I O A M B I E N T E Protección del medio Datos técnicos y acceso- ambiente rios/piezas de recambio Embalaje Salvo modificación. En cuestiones de embalaje el fabricante colabora con los sistemas de aprovechamiento específicos Datos técnicos...

Este manual también es adecuado para:

178380

Tabla de contenido