Brandt HAC1200BG Manual De Instrucciones

Picadora de carne
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Hachoir à viande
Meat mincer
Picadora de carne
Vleesmolen
‫ﻣﻔﺮﻣﺔ ﺍﻟﻠﺤﻮﻡ‬
HAC1200BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt HAC1200BG

  • Página 24 También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Página 25 ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................26     Instrucciones de seguridad ..................26     Datos técnicos ......................29     Conservación del medio ambiente ................29     DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................... 30     Descripción de la picadora de carne ................30  ...
  • Página 26: A La Atención Del Usuario

    A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demás.
  • Página 27 Durante su funcionamiento:  Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas cuyas capacidades física, sensorial o mental estén mermadas, ni por personas sin experiencia o conocimientos suficientes (incluidos los niños), salvo que cuenten con una persona responsable de su seguridad que les vigile, o que les haya impartido las instrucciones previas respecto al uso de este aparato.
  • Página 28: Utilización Inadecuada

     Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ser peligroso y causar lesiones. Conservación y limpieza:  Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el cable está desenchufado. Antes de limpiar el aparato, déjelo que se enfríe. ...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo HAC1200BG Corriente eléctrica 220 - 240 V~ 50/60 Hz Consumo 1 200 W Dimensiones Al. 210 x L. 140 x P. 253 mm Peso neto 2,75 Kg Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe arrojarse a la basura doméstica.
  • Página 30: Descripción De Su Aparato

    DESCRIPCIÓN DE SU APARATO Descripción de la picadora de carne Número Denominación Empujador de carne Bandeja desmontable Cabezal de la picadora, desmontable Tornillo Cuchillas inoxidables Rejilla para picado fino Tuerca Rejilla para picado intermedio Rejilla para picado grueso Accesorio para albóndigas Accesorio para salchichas Anilla Botón de desbloqueo...
  • Página 31: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Desembale el aparato, y retire todos los papeles y plásticos. Compruebe que no quedan restos de embalaje dentro del aparato. Lave cuidadosamente la bandeja, el empujador y las rejillas de triturar con agua y jabón. Limpie el bloque motor con un paño ligeramente húmedo. A continuación, seque todas las piezas cuidadosamente.
  • Página 32 Rosque seguidamente el tornillo del cabezal de la picadora hasta que llegue al bloque motor (Figura 3). Compruebe que monta el tornillo en el sentido correcto, con la parte más larga hacia el bloque motor. Coloque a continuación la cuchilla inoxidable (Figura 4) con el filo hacia el exterior.
  • Página 33: Utilización Del Accesorio Para Salchichas

    Utilización del accesorio para salchichas  Montaje del accesorio: Fije el cabezal de la picadora en su sitio previsto. Rosque seguidamente el tornillo del cabezal de la picadora hasta que llegue al bloque motor. A continuación, monte la cuchilla. Inserte la rejilla de picar que prefiera, el accesorio para salchichas, y, por último la tuerca. Rosque la tuerca.
  • Página 34: Conservación Y Limpieza De Su Aparato

    No utilice productos detergentes abrasivos para la limpieza. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Página 46 ‫ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺑﻤﻨﺸﻔﺔ ﺭﻁﺒﺔ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﺛﻢ ﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻻ ﻳﺠﺐ ﺃﺑﺪ ﺍ ً ﻏﻤﺮ‬ .‫ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻛﺘﻠﺔ‬ ‫ﻛﺘﻠﺔ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ‬ .‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣ ُ ﻨﻈﻔﺎﺕ ﺁﻛﻠﺔ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 47 (‫ﻣﺮﻗﺎﺯ‬ ) ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﻋﻤﻞ ﺍﻟ ﺴ ُ ﺠ ﱡ ﻖ‬ (‫ﺏ‬  :‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫. ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺃﻥ ﻳﻼﻣﺲ ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺤﺮﻙ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻮﺩ ﺍﻟﺤﻠﺰﻭﻧﻲ‬ ‫، ﺛﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺨﺼﺺ ﻟﻬﺎ‬ .‫ﺑﻌﺪ...
  • Página 48 ‫ﺟﻴﺪ ﺍ ً ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﻳﻦ‬ ‫ﺣﺼﺮﻫﺎ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺴﻜﻴﻦ. ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺤﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻭ‬ (‫) ﻓﺮﻡ ﺭﻓﻴﻊ ﺃﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺃﻭ ﺳﻤﻴﻚ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ‬ ‫ﺍﻟ ﻤ ُ ﺨﺼﺼﻴﻦ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﺮﺃﺱ ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﻜﻮﻥ ﻣ ُ ﺜﺒﺘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ )ﺍﻟﺮﺳﻢ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Página 49 ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺮﻣﺔ ﺍﻟﻠﺤﻮﻡ‬ (‫ﺃ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬  ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺨﺼﺺ ﻟﻬﺎ ﻣﻊ ﺇﻣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ )ﺍﻟﺮﺳﻢ‬ ‫(، ﺛﻢ ﺇﺩﺍﺭﺗﻬﺎ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ )ﺍﻟﺮﺳﻢ‬ .‫ﺳﻮﻑ ﻳ ُ ﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﻁﻘﻄﻘﺔ ﺧﻔﻴﻒ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﺗﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺑﻬﻴﻜﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‬ ‫ﻪ‬...
  • Página 50 ‫ﺍﻻﺳﻢ‬ ‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‬ ‫ﺍﻟﻠﺤﻢ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ ﺩﻓﻊ‬ ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﻋﻤﻮﺩ ﺣﻠﺰﻭﻧﻲ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺼﺪﺃ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺳﻜﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟ ﺼ ُ ﻠ‬ ‫ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻔﺮﻡ ﺍﻟﺮﻓﻴﻊ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻹﻏﻼﻕ ﺍﻟﺤﻠﺰﻭﻧﻴﺔ‬ ‫ﻤﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻔﺮﻡ ﺍﻟ‬ ‫ﺴﻤﻴﻚ‬ ‫ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻔﺮﻡ ﺍﻟ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ ﻋﻤﻞ ﺍﻟ ﻜ ِ ﺒﺔ‬ (‫ﺃﺩﺍﺓ...
  • Página 51 .‫ﺘﻔﻖ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺤﺪﺩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺼﻨﻊ‬ ‫ﻻ ﻳ‬ ،‫ﺍﻟﺦ‬ ...،‫ﺩﻕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻔﻨ ﺍﻟ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﺘﺨﻴﻴﻢ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻣﻮﺍﻗﻊ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫ﺏ‬ HAC1200BG ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ 220-240V~ 50/60Hz ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫واط‬ 1200 ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻋﻤﻖ‬ × ‫طﻮل‬ × ‫ارﺗﻔﺎع‬ (‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﻣﻢ‬...
  • Página 52  ‫ﻳﺠﺐ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭ ﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟ ﻤ ُ ﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ‬ .‫ﺍﻻﻗﺘﺮﺍﺏ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟ ﻤ ُ ﺘﺤﺮﻛﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬  ‫ﻨﻊ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣ ُ ﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺼ‬ .‫ﺑﺠﺮﻭﺡ‬...
  • Página 53  ‫ﺐ ﻭﺍﻟﻌﺒﺚ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺎﻟﻠﻌ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑ‬ ‫ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ :‫ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬  ‫ﻗﺪﺭﺍﺕ‬ ‫ﺫﻭﻱ‬ (‫)ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﺃﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺼﻤﻢ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫، ﺃﻭ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻗﻠﻴﻠﻲ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺮﻓﺔ، ﺇ ﻻ ﱠ ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺗﻢ‬...
  • Página 54 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﻫﺬ‬ ‫ﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫.
  • Página 55 ‫ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻡ ﺍﻟ ﻣ ُ ﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ..............................................‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫( ﺃ‬ ............................‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫( ﺏ‬ ............................‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫( ﺝ‬ ....
  • Página 56 ‫ﻭﺳﻌﻳ ﺎ ً ﻣﻧﺎ ﺩﺍﺋﻣ ﺎ ً ﺇﻟﻰ ﺗﻠﺑﻳﺔ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺗﻛﻡ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻁﺎﻉ، ﻓﺈﻥ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻟﺩﻳﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺗﻡ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ‬ ‫ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ‬ ‫ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ www.brandt.com . ً ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬...

Tabla de contenido