Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOMMEL TESTER T500
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SERVICE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Art.-Nr./Ref.No./Réf.No./Nº de art.
Version/versión
024479
03/2002
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOMMELWERKE T500

  • Página 1 HOMMEL TESTER T500 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE MANUAL DE INSTRUCCIONES Art.-Nr./Ref.No./Réf.No./Nº de art. 024479 Version/versión 03/2002...
  • Página 118: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Respecto al producto indicado a continuación: Den. artículo: T500 N.º art.: 999500 Por la presente declaramos que el modelo que comercializamos de la máquina especificada más arriba cumple, en cuanto a diseño y tipo de construcción, los requisitos de seguridad y sanidad básicos pertinentes establecidos por las directivas CE.
  • Página 119 2.3.4 Servicio de medición ........... 21 2.3.5 Servicio reglaje ............23 Incidencias ................30 2.4.1 Advertencias de estado ..........30 2.4.2 Reset del instrumento ..........30 Parámetros de rugosidad de superficies ....32 Indice de palabras clave ..........34 Datos técnicos ............35 T500...
  • Página 120: Precomentarios

    0 Precomentarios Precomentarios Utilización conforme a su finilidad El HOMMEL TESTER T500 ha abandonado la fabrica en un estado funcional correcto y con una seguridad comprobada Sin embar- go peden aparecer perjuicios funcionales de los dispositivos de medición y otros compo- nentes en una utilización incorrecta y...
  • Página 121: Puesta En Marcha

    226900 Versión EE.UU.(US) 062876 T5KO 231219 3 Pila recargable (akku) 023784 T5AZZ 226805 T5TK 226802 4 Palpador T5E 226828 9 Normal de rugosidad RNDH 230292 5 Manual de instrucción T500 050903 A Pila recargable (akku) 023784 6 Maletín 226816 T500...
  • Página 122: Primera Puesta En Marcha

    Volver a pulsar START p . Empieza el recorrido de me- dición. Después de pocos segundos se indica el resultado de medición Ra, Rz o bien Rmax/Rt. Girar d rueda: aparecen todos los resultados de medición. T500...
  • Página 123 1 Puesta en marcha Descripción del instrumento El instrumento de medición de superficies T500 de HOMMELWERKE es un instru- mento con una precisión clase 1, fácil de sujetar en la mano, con alimentación autó- noma sin necesidad de estar conectado a la red.
  • Página 124: Descripción Del Instrumento

    1.2 Descripción del instrumento Montaje del T500 1 Compartimento para batería 2 Prisma ( accesorio recomendado) 3 Palpador T5E 4 Pies de soporte extensibles 5 Puerto de serie V-24 para transmisión de datos (por ejemplo al PC o al ordena- dor SPC).
  • Página 125: Descripción De Los Accesorios

    H O M M E LWE R K E pador contra daños Rauheitsnormal RNDH Art.Nr. 230292 6 Patrón de rugosidad RNDH para el con- trol del instrumento (nº artículo 230292) Ra 3,03 µm Rz - DIN 9,8 µm out - off 0,8 mm M - Filter T500...
  • Página 126: Accesorios Para Medición

    191969) 7 Soporte orientable horizontalmente SA305 (nº artículo 191958) 8 Adaptador para soporte de medición MA305 para fijar el T500 en el soporte vertical HS305 (nº artículo 191925) Además es necesario un alimentador sobre mesa T500 TN (ver siguiente pá-...
  • Página 127: Accesorios Para La Alimentación

    Equipamiento adicional recomendado: 1 una batería recargable (9 V ) de recam- bio (HW- nº artículo 023784) Equipamiento adicional: 3 alimentador de sobremesa T500 TN (nº artículo 229345) con : conmutación 110/220 V AC Alojamiento de carga para batería de 9 V...
  • Página 128: Conexión Al Ordenador

    1 Puesta en marcha Conexión al ordenador A través del puerto V24 estándar 1 y el cable PC 2 2 , el HOMMEL TESTER T500 puede conectarse al ordenador (por ejemplo 2 3 4 5 SPC, PC). Con la ayuda de HOMMEL...
  • Página 129: Utilización

    2 Utilización Utilización Posibilidades de utilización El HOMMEL TESTER T500 se puede utilizar para mediciones en superficies planas mediciones en ondas mediciones en perforaciones. Medición sin prisma, onda más pequeña: diámetro 30mm Medición sin prisma, perforación más pequeña: diámetro 150 mm Medición con prisma,...
  • Página 130: Posibilidades De Utilización

    2.1 Posibilidades de utilización Posicionamiento del T500 mediante pies extensibles: Se puede modificar la posición deseada para el HOMMEL TESTER T500 hacia la pieza de trabajo alargando los pies extensi- bles. 1 Alargar los pies extensibles: sujetar los pies del trípode en la parte grabada y estirar.
  • Página 131 El ajuste fino se efectúa con la tuerca de ajuste. jÿ Información: En caso de que efectúe una medición con el T500 en el soporte vertical junto al alimentador de sobremesa T500 TN, puede ser útil anular la desco- nexión automática (desconexión después de 10 segundos)(ver capítulo 2.3.5 puesta en...
  • Página 132: Manejo

    2.2 Manejo Manejo 2.2.1 Medición Durante la medición debe de asegurarse de que el T500 esté: paralelo a la pieza sin ladear axial (en mediciones de superficies cilín- dricas) hacia la pieza de trabajo. Incorrecto: no paralelo Entonces pulsar la tecla START.
  • Página 133 Insertar palpador nuevo con cuidado. Introducir el palpador con la uña o si ne- cesario con un pequeño destornillador hasta el tope. Fijar el prisma (si dispone de él) ¡Atención!: no presione la punta del palpador T500...
  • Página 134: Alimentación

    La nueva batería cargada debe de estar a mano. Además el T500 debe de estar desconectado durante este proce- dimiento. ¡Atención!:...
  • Página 135 Para evi- tar incendios y descargas eléctricas, se debe proteger el aparato contra la hu- medad. ¡Si aparecen defectos en el estuche o el cable de red, no utilizar el mismo! ¡No abrir el aparato! T500...
  • Página 136: Puesta En Marcha Del Instrumento

    De esta manera se evita una even- tual pérdida de datos y la batería dentro del instrumento se está cargando. Para la utilización móvil siempre debe de estar a mano una batería cargada de recambio. T500...
  • Página 137: Servicio

    2 Utilización Servicio 2.3.1 Tipos de servicio El HOMMEL TESTER T500 tiene dos tipos Posición adecuada de la mano durante el uso de servicio: medir ajustar. En medir se efectúa una medición y se indican los resultados al final del recorrido de medición en el display.
  • Página 138: Vista Del Diagrama Servicio

    2.3.4 Servicio de medición 2.3.3 Vista del diagrama Servicio Medir p d Leyenda d girar la rueda m pulsar tecla presionada y girar la rueda m soltar un instante la tecla Ajuste p d Solo aparece en ajuste DATA SAVE T500...
  • Página 139 Si el instrumento ha estado sin utilizar durante 10 segundos, se apagará automáticamente. (se puede desactivar esta función en el campo de ajuste PARK, ver capítulo 2.3.5). Si se sobrepasa la zona de medición ajustada durante el recorrido de medición, la zona se aumenta automáticamente. T500...
  • Página 140: Servicio Reglaje

    Retroceder la memoria completa de va- lores (Versión Software 1.22): Pulsar la tecla m sin dejarla (como cuando borra algún valor), y simultánea- mente girar la rueda w, entonces dejar de pulsar la tecla m Se borra todo el contenido de la memoria. T500...
  • Página 141 Girando la rueda d : aparición encadenada de las otras condiciones de medición. Recorrido de palpado longitud seleccionada del recorrido de medida (según DIN / ISO / JIS). T500...
  • Página 142 Indicar valor de tolerancia de Rmax o (en norma de evaluación ISO) valor de toleran- cia Rt. Si está ajustado el valor 0, tiene esto el mismo significado que “ningún valor de tolerancia preseleccionado”. También: Tolerancia Rz, Tolerancia Ra. T500...
  • Página 143 Pulsando la tecla p es posible de empezar un recorrido de medición desde cualquier posición de indicación. Si el instrumento está sin manejo durante 20 segundos, se desconecta automáticamente. (Esta función puede ser desconectada en el campo de ajuste PARK.) T500...
  • Página 144 4. Dejar de pulsar la tecla m : el valor nuevo está ajustado. La lista de selec- ción está activa de nuevo. Recorrido de palpado Cut-Off Zona de medición Zona de medición MB1: +20 mm hasta –60 mm Zona de medición MB2: +40 mm hasta –120 mm T500...
  • Página 145 (después de unos segundos) la posición decimal mayor. Para cambiar a la siguiente posición decimal se cambia : dejar de pulsar la tecla m un instante y volver a pulsarla. jÿ Indicación: Ajuste ‘0’ significa “sin predeterminación” T500...
  • Página 146 TIME y se selecciona con d „OFF“. jÿ Indicación: Es recomendable desco- nectar por ejemplo el Timer, si el T500 es utilizado en un soporte de medición con alimentador de red. Funcionamiento de almacenamiento configurar DATA OFF: La función SAVE esta desco-...
  • Página 147 Retardo del recorrido de medición Con esta función es posible ajustar un retardo del recorrido de 1 hasta 9 segundos; de este modo se hace posible el posiciona- miento seguro del HOMMEL TESTER T500. WAIT OFF: Retardo del recorrido de medi- ción desactivado T500...
  • Página 148: Reset Del Instrumento

    MB2. 2.4.2 Reset del instrumento Un reset de instrumento puede ser necesa- rio en los siguientes casos: El HOMMEL TESTER T500 ha sido “col- gado” (indicación no reacciona) Las condiciones de medición deben re- trocederse al ajuste-estandar. Efectuar reset: con el instrumento desco-...
  • Página 149 Si ahora, pulsando las teclas m y p , gira la rueda d ,el instrumento vuelve a las condiciones de medición preseleccionados desde fábrica. Sus ajustes se perderán! Si no confirma con la rueda d , que sus ajustes se conserven! T500...
  • Página 150: Parámetros De Rugosidad De Superficies

    Rz DIN. R t Profundidad de rugosidad máxima ISO/JIS 4287/1 Distancia vertical entre el punto más alto y el punto más bajo del perfil de rugosidad filtrado dentro del trayecto de referencia (línea de medición Im) T500...
  • Página 151  z JIS   R max JIS Profundidad máxima de rugosidad JIS B 601 Distancia vertical entre el punto más eleva- do y el punto más bajo del perfil ajustado sin filtración dentro del trayecto de referencia Lt. T500...
  • Página 152: Indice De Palabras Clave

    5, 6, 10 Información de estado Instrucciones de manejo Tecla de modo 6, 19 Tecla START 4, 6, 14 Manejo memoria 22, 25 Tolerancia 24, 27 Medición en cantos inclinados Medición sobre cabeza Memoria de datos borrar V24 interfaz T500...
  • Página 153: Datos Técnicos

    Indicación de posición del palpador: ....barra de medición análoga y valor numérico Sistema de medición: .......... mm e minch Punto de corte: ............ estándar V-24 (RS-232) de serie Alimentación: ............9 V batería intercambiable con alimentador de red. T500...
  • Página 154 Punta de palpador de diamante: ......radio 5 µm según DIN 4772 Angulo de punta: ..........90 grados según DIN 4772 Radio del palpador: ..........longitud. 30mm, transvers. 1,9mm A partir del diámetro de la perforación: ....4,0mm, profundidad 20,0mm T500...
  • Página 156 HOMMELWERKE GmbH Alte Tuttlinger Straße 20 • D-78056 VS-Schwenningen Phone +49 (0 ) 77 20 / 602-0 • Fax +49 (0 ) 77 20 / 60 2-1 23 email: info@hommelwerke.de Internet: www.hommelwerke.de...

Este manual también es adecuado para:

024479

Tabla de contenido