Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MTR
Assembly Instructions | Instrucciones de montaje | Instructions d'assemblage
4031/4032
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saris 4031

  • Página 1 Assembly Instructions | Instrucciones de montaje | Instructions d’assemblage 4031/4032...
  • Página 5 FOLD DOWN AND OPEN RACK | DOBLAR HACIA ABAJO Y ABRIR LA REJILLA | PLIER ET OUVRIR LE RACK Pull lever at end of rack to unfold from storage position. Tire de la palanca del extremo del portabicicletas para desplegarlo de la posición de almacenamiento.
  • Página 6 1-1/4” Insert receiver tube into hitch as shown. For 1.25” receiver, remove (3) - 5mm bolts to disconnect 2” adapter (1-bike model only). Line up hole in receiver tube with holes in hitch. Install flat washer on hitch pin, and then split washer. Insert hitch pin on right passenger side of receiver.
  • Página 7 apretado. Se puede utilizar una llave de 1/2” para facilitar el montaje o desmontaje. Insérez le tube du récepteur dans le mécanisme d’attelage comme illustré. Si vous utilisez un récepteur de 1,25», retirez (3) les boulons de 5 mm afin de déconnecter l’adaptateur 2»...
  • Página 8 Pull lever at end of rack to lower rack to transport position. Tire de la palanca del extremo del portabicicletas para bajarlo a la posición de transporte. Tirez le levier à l’extrémité du porte-vélo pour abaisser le porte-vélo en position de transport.
  • Página 9 OPEN TRAYS / ABRIR BANDEJAS / OUVERTURE DES PLATEAUX Copy here... Pull up on silver pin on inner side of trays and pivot trays toward vehicle. Trays closest to vehicle must be pivoted first (if opening a 2 or more bike configuration).
  • Página 11 COPY HERE WHEEL BLOCK POSITIONING / COLOCACIÓN DE BLOQUEO DE RUEDAS / POSITIONNEMENT DU BLOC DE ROUE Use hex key located at the backside of the center beam to adjust wheel Copy here... >26” block position. The four holes have been optimized for fitting the front wheel.
  • Página 13 LOAD BIKES / CARGAR BICICLETAS / CHARGEMENT DES VÉLOS Place front wheel over front wheel block on tray. Secure rear wheel FRONT WHEEL PLACEMENT arm against rear wheel. Secure front wheel arm to front wheel. Push front wheel arm until front wheel contacts lower wheel block. Note: Load the heaviest bike on tray closest Install rear wheel strap.
  • Página 14 LOCK BIKES / BLOQUEAR BICICLETAS / VERROUILLER DES VÉLOS Turn lock head 90 degrees and pull cable out of tray. Turn lock fork 90 degrees and pull cable out of tray. Connect lock fork to lock as shown. Turn key to lock. Gire el cabezal de bloqueo 90 grados y saque el cable de la bandeja.
  • Página 15 HATCH ACCESS / ACCESO A SOMBREADO / ACCÈS À LA TRAPPE Pull lever handle at end of rack and fold rack down. Bring rack back to transport position by lifting up on outer handle until an audible click is Note: Be sure to support the weight of the racks and bike when heard.
  • Página 16 UNLOADING BIKES / DESCARGA DE LAS BICICLETAS / DÉCHARGEMENT DES VÉLOS Push arm into front wheel while pulling the lever as shown. Hold lever and fold arm away from bike. Repeat steps for rear wheel and remove bike. Empuje el brazo hacia la rueda delantera mientras tira de la palanca como se indica.
  • Página 17 STORAGE / ALMACENAMIENTO / RANGEMENT Pull pin and pivot trays outward. Pull handle at end of rack and fold up. Note: Trays furthest from vehicle must be pivoted first. Empuje el pasador y gire las bandejas hacia fuera. Tire del tirador en el extremo del portabicicletas y pliéguelo.
  • Página 22: Especificaciones Técnicas

    Se deben respetar todos los requisitos de compatibilidad/idoneidad especificados en la guía actual de compatibilidad de vehículos y portabicicletas de Saris. (Disponible en todos los distribuidores de Saris & www.saris.com). Si su vehículo no aparece en el listado o si desea realizar alguna consulta, llame a nuestro servicio de atención al cliente al teléfono 800-783-7257 o visite www.saris.com.
  • Página 23 Fíjelo de forma segura y ajuste una distribución de cargas uniforme, cargando primero las bicicletas más grandes o pesadas en la parte más próxima al vehículo. • Sustituya las correas de montaje a la primera señal de desgaste. Las piezas de repuestos están disponibles a través del distribuidor local de Saris o llamando al 1-800-783-7257.
  • Página 24 Términos de garantía oficial: Portabicicletas Saris Saris Cycling Group, Inc (SCG), empresa matriz de Saris Racks, garantiza al comprador original que nuestros productos no presentan defectos de material ni de mano de obra. Su compra incluye la garantía siguiente que sustituye a todas las demás garantías expresas. Esta garantía se otorga únicamente al comprador original. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.
  • Página 25 Pomos de ajuste de brazos y bandeja de bicicletas • Correas para ruedas y bastidor • Correas de fijación al vehículo • Bandejas moldeadas para ruedas • Horquillas de bastidor • Conjuntos roscados • Conjuntos de rochete © 2021 SARIS CYCLING GROUP...

Este manual también es adecuado para:

4032

Tabla de contenido