Página 1
These attachments have L'utilisation de ces Estos aditamentos se han been approved for use with accessoires a été approuvée aprobado para usarse all KitchenAid ® household pour tous les batteurs con todas las batidoras stand mixers. sur socle ménagers de domésticas con base...
Proof of Purchase Always keep a copy of the sales receipt Please complete the following for your showing the date of purchase of your Stand personal records: Mixer Attachment. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Model Number __________________________________________________________________ Date Purchased __________________________________________________________________ Store Name and Location __________________________________________________________ Preuve d’achat...
Página 34
Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra ..............Dentro de la portada Aviso de seguridad de los aditamentos para la batidora con base ........34 Salvaguardas importantes ....................34 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Cómo conectar los aditamentos a la batidora con base ..........35 Antes de sujetar el aditamento a la batidora con base ...........35 Aditamento de molino de alimentos ................35 Cómo armar el aditamento de molino de alimentos ..........35 Cómo usar el aditamento de molino de alimentos ..........36...
Página 35
Chutney de durazno .....................43 Mantequilla de manzana ....................44 Paté de garbanzos ......................44 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO Garantía de los aditamentos para batidora con base KitchenAid ® .........45 Garantía de reposición sin problemas – En los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia ..................46...
Devuelva la batidora al Centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o que no sean de KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 8. No utilice la batidora en exteriores.
Cómo conectar los aditamentos a la batidora con base Cuando el aditamento se encuentre en Antes de sujetar el aditamento a la su posición adecuada, la clavija en el batidora con base alojamiento del aditamento se ajustará 1. Ponga el control de la velocidad de la en la ranura del borde del receptáculo.
Aditamento de molino de alimentos Para moler carne – Para obtener una Cómo usar el molino mejor mezcla y resultados más suaves, de alimentos muela la carne de res dos veces. Se obtiene una mejor textura si se muele la carne muy fría o parcialmente congelada.
Aditamento de colador de frutas y vegetales Cómo amar el colador de frutas y vegetales 1. Deslice el extremo más pequeño del ensamblaje del eje y del resorte (A) en la abertura de las aspas más grandes (B) hasta que estén bien sujetadas en su lugar. 2.
Aditamento de colador de frutas y vegetales NOTA: Puede aparecer líquido en la tolva Cómo usar el aditamento de colador cuando se procesan grandes cantidades de de frutas y vegetales alimentos con alto contenido de agua, como los tomates o las uvas. Para vaciar el líquido, deje la batidora encendida.
Aditamento de colador de frutas y vegetales Existen piezas para el aditamento de Para aflojar el anillo –Si no puede quitar colador de frutas y vegetales (Modelo a mano el anillo porque está demasiado FVSP) que pueden convertir un molino de apretado, deslice la pieza combinada llave/ alimentos modelo FGA en un colador de empujador de alimentos sobre las ranuras y...
Salsa ahumada 4 tomates grandes, Arme el molino de alimentos y utilice el disco para moler pelados y cortados grueso. Conecte el molino de alimentos a la batidora. Ponga en 6 trozos la batidora en velocidad 4 y muela los tomates, los chiles, la cebolla y el ajo en un recipiente grande o en una sartén que 1 ó...
Albóndigas suecas con salsa blanca Arme el molino de alimentos y utilice el disco para moler Albóndigas suecas fino. Conecte el molino de alimentos a la batidora. 1 libra (455 g) de bistec Póngalo en velocidad 4 y muela el bistec de rueda, la de rueda deshuesado, ternera, la cebolla y el pan en un recipiente que haya cortado en tiras de...
Salsa boloñesa Caliente el aceite en una sartén honda de 12" (30 cm) 2 cucharadas soperas (30 ml) de aceite con temperatura media. Agregue las zanahorias, el apio, de oliva la cebolla, el perejil, la carne de res molida, la carne de puerco molida y el ajo.
Pesto 2 tazas (475 ml) de Arme el molino de alimentos utilizando el disco para hojas de albahaca moler fino y conéctelo a la batidora. Ponga en velocidad frescas 4 y muela las hojas de albahaca, los ramitos de perejil y el ajo en el recipiente de la batidora.
Mantequilla de manzana 3 libras (1,5 Kg) de Coloque las manzanas, la sidra y el vinagre en una manzanas cortadas sartén grande o en una olla grande de hierro. Cocine a en cuartos temperatura media durante aproximadamente 15 minutos, o hasta que esté muy suave, revolviendo taza (175 ml) de sidra de manzana ocasionalmente.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONA DE ACUERDO CON LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O LA REPOSICIÓN DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES.
8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de funcionar dentro del primer año después de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al agente su de la compra, KitchenAid se encargará de dirección de envío completa. (Por favor, recuerde entregarle sin cargo un artículo igual o que no enviamos a apartados postales.)
Cómo obtener servicio fuera de estas ubicaciones Consulte a su distribuidor local de Para información de servicio en México, KitchenAid o a la tienda donde adquirió el llame sin costo al aditamento para la batidora con base para 01-800-024-17-17 que le proporcionen información sobre (JV Distribuciones) cómo obtener servicio.