Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha Portable Grand DGX-500

  • Página 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a cart, a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
  • Página 3 FCC requirements. Modifications not expressly one of the following measures: approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
  • Página 4 • Utilice solamente el adaptador (PA-5D, PA-5C o uno equivalente recomendado aparato. por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente. • Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
  • Página 5: Conexiones

    Si esto sucede, Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 6: Características Principales

    Como su nombre indica, “XGlite” es una versión simplificada del formato de generación de tonos XG de alta calidad de Yamaha. Evidentemente, puede reproducir cualquier dato de canción XG con un generador de tonos XGlite. No obstante, tenga en cuenta que algunas canciones pueden reproducirse de forma diferente si se comparan con los datos originales, debido al conjunto reducido de parámetros de control y de efectos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Controles y terminales de los paneles ..8 Selección y reproducción de canciones ..57 • Selección y reproducción de una canción ..57 Preparativos ........... 10 • Repetición A-B ..........58 • Requisitos de alimentación.......10 • Cambio de voz de la melodía ......59 •...
  • Página 8: Controles Y Terminales De Los Paneles

    Controles y terminales de los paneles Panel frontal Live!Gnd !8 !9 @0 q Interruptor de la alimentación o Botones de LESSON (lección) [L] (izquierdo) ([STANDBY/ON]) y [R] (derecho) w Control de volumen principal Estos botones activan los ejercicios de lección para la mano correspondiente (izquierda o derecha) para [MASTER VOLUME] la canción seleccionada.
  • Página 9: Panel Posterior

    Controles y terminales de los paneles !8 Botón [ACMP] / [A-B REPEAT] (activación/ @4 Botón [TEMPO/TAP] (tempo/golpear) desactivación del acompañamiento Este botón se usa para activar el ajuste del tempo, lo que permite modificar el valor con el teclado numérico o con automático) los botones [+]/[-].
  • Página 10: Preparativos

    Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. Requisitos de alimentación Aunque el DGX-500/300 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Un • No interrumpa nunca la alimentación (por ejemplo, adaptador de CA es menos dañino para el medio ambiente que las pilas y no se agota.
  • Página 11: Conexión De La Alimentación

    Empleo de un interruptor de pedal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Esta característica le permite emplear un interruptor de pedal opcional (Yamaha FC5 o FC4) para aplicar • Asegúrese de que la clavija del interruptor de pedal esté...
  • Página 12: Tocar El Piano

    Guía Voces Paso 1 rápida Live!Gnd Tocar el piano Con sólo presionar el botón [PORTABLE GRAND] se puede reajustar automáticamente todo el DGX-500/300 para tocar el piano. Presione el botón [PORTABLE GRAND]. Tocar con el metrónomo Presione el botón [METRONOME]. Live!Gnd Toque el teclado.
  • Página 13: Paso 1 Voces

    Paso 1 Voces Seleccionar y tocar otros sonidos El DGX-500/300 tiene un total de 619 sonidos de instrumentos dinámicos y realistas. Probemos ahora algunos de ellos… Presione el botón [VOICE] (voces). Seleccione una voz. Live!Gnd GrandPno Toque el teclado. ¿Quiere saber más? Vea la página 24. Lista de voces del panel N˚...
  • Página 14: Paso 2 Canciones

    Guía Canciones Paso 2 rápida Live!Gnd Reproducción de las canciones El DGX-500/300 incluye 100 canciones, incluidas tres de demostración que se han creado especialmente para demostrar los sonidos ricos y dinámicos que proporciona el instrumento. También puede probar las canciones con la función educativa Lesson.
  • Página 15: Reproducción De Canciones De Disco

    Paso 2 Canciones Reproducción de canciones de disco Esta función permite reproducir canciones que se incluyen en el disco facilitado o en otros discos con datos de canciones. Inserte el disco. Para iniciar o detener la grabación, presione el botón [START/STOP] (iniciar/detener). ¿Quiere saber más? Vea la página 75.
  • Página 16: Paso 3 Base De Datos Musical

    Guía Base de datos musical Paso 3 rápida Live!Gnd Base de datos musical Ésta es una útil característica que le permitirá cambiar Área instantáneamente la configuración del DGX-500/300 para interpretar de acompañamiento diferentes estilos musicales. Si desea interpretar un determinado género, pero no sabe qué...
  • Página 17: Búsqueda De Acordes En El Diccionario

    Paso 3 Base de datos musical Búsqueda de acordes en el diccionario La función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el acorde Sol Mayor séptima... Teclas para introducir el Teclas para introducir la Teclas para introducir el acorde tipo de acorde...
  • Página 18: Paso 4 Lección

    Guía Lección Paso 4 rápida Live!Gnd Empleo de la función de lección Las canciones 001 a 100 están diseñadas especialmente para usarse con la opción de lección educativa. La lección hace que sea fácil y divertido dominar estas canciones. Se pueden practicar las partes de la mano izquierda y de la mano derecha de cada canción por separado: simplemente presione el botón correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha).
  • Página 19 Paso 4 Lección Grado Lección 1 — Sincronización Este paso permite trabajar la sincronización de las notas. El DGX-500/300 incorpora una función de evaluación que En la lección 1 no importa qué nota se toca en el teclado. guía sus ensayos y, al igual que un profesor de verdad, le El DGX-500/300 analiza su sincronización y la exactitud indica si ha realizado correctamente el ejercicio.
  • Página 20: Indicaciones De La Pantalla Del Panel

    Indicaciones de la pantalla del panel El DGX-500/300 tiene una gran pantalla multifuncional que muestra todos los parámetros importantes del instrumento. La sección siguiente explica los distintos iconos e indicaciones de la pantalla. Nombre y número de canción, Indicadores voz y estilo, Tempo Indicador de carga de las Indicador general Compás...
  • Página 21 Indicaciones de la pantalla del panel r Compás Muestran el compás actual durante la reproducción • Es posible que, para algunos acordes específicos, no se muestren todas las notas en la sección de notación de la pantalla. Ello se de una canción o un estilo. debe a las limitaciones de espacio en la pantalla.
  • Página 22: Portable Grand

    Portable Grand Esta práctica función permite activar instantáneamente el sonido de piano de cola. Tocar con Portable Grand Presione el botón [PORTABLE GRAND]. Al hacerlo se activa automáticamente la voz especial “Stereo Sampled Piano” Live! Grand. Empleo del metrónomo Activar el ajuste del tempo. Presione el botón [TEMPO/TAP].
  • Página 23: Ajuste De La Signatura Del Tiempo Del Metrónomo

    Portable Grand Active el metrónomo. Presione el botón [METRONOME] (metrónomo). Indica el número de tiempos del compás. Para desactivar el metrónomo, presione de nuevo el botón [METRONOME]. Ajuste de la signatura del tiempo Teclado Signatura de tiempo del metrónomo numérico 1/4 —...
  • Página 24: Reproducción De Voces

    El DGX-500/300 incluye un total de 619 voces auténticas, todas ellos creadas con el sofisticado sistema de generación de sonidos AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha. Estos incluyen 480 voces XG, además de otras voces Split, de DJ y baterías especiales.
  • Página 25: Mediante Los Botones

    Reproducción de voces Existen dos formas de seleccionar voces: 1) introduciendo directamente el número de voz con el teclado numérico, o bien 2) empleando los botones [+]/[-] para recorrer los números de las voces hacia arriba y hacia abajo. Mediante el teclado numérico Introduzca los dígitos del número de voz tal y como están indicados en el panel.
  • Página 26: Gráfica De Las Voces Del Juego De Batería

    Reproducción de voces Gráfica de las voces del juego de batería N˚ Nombre (sonidos 123 - 134) Standard Kit 1 Std.Kit1 Cuando una de las 12 voces del juego de batería Standard Kit 2 Std.Kit2 Room Kit Room Kit del panel está seleccionada, puede tocar diferentes Rock Kit Rock Kit instrumentos de percusión en el teclado.
  • Página 27: Ajustes De Voz Principal Y Voz Dual

    Reproducción de voces Seleccione uno de los parámetros de las voces Principal y Dual. Presione los botones [SETTING ] o [SETTING ] (repetidamente, si es necesario) hasta que aparezca en la pantalla el nombre del parámetro deseado. M.Volume Ajuste el valor del parámetro. Emplee el teclado numérico o los botones [+]/[-].
  • Página 28: Split Voice (Voz De División)

    Reproducción de voces Split Voice (voz de división) Las voces de división le permiten interpretar dos sonidos de instrumentos difer- entes en zonas distintas del teclado. Por ejemplo, puede reproducir una voz de bajo con la mano izquierda y una de piano con la derecha. Split Point (punto de división) Split Voice (voz de división) Main Voice (voz principal)
  • Página 29: Transposición Y Afinación

    Reproducción de voces Transposición y afinación También puede ajustar la afinación y cambiar la transposición (clave) de todo el DGX- 500/300 con las funciones de transposición (Transpose) y de afinación (Tuning). Transposición • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • La transposición determina el tono de la voz principal y del acompañamiento con bajo y acordes del estilo seleccionado.
  • Página 30 Reproducción de voces Afinación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • La afinación determina el ajuste preciso de la voz principal y del acompañamiento de bajo y acordes del estilo seleccionado.
  • Página 31: Margen De Inflexión Del Tono

    Reproducción de voces Margen de inflexión del tono El DGX-500/300 dispone de la rueda [PITCH BEND], que le permite modificar el tono de los sonidos en tiempo real, es decir, al mismo tiempo que toca. El paráme- tro Pitch Bend Range (margen de inflexión del tono) determina en qué volumen aumenta o disminuye el tono cuando se emplea la rueda [PITCH BEND].
  • Página 32: Pulsación Y Sensibilidad De Pulsación

    Reproducción de voces Pulsación y sensibilidad de pulsación La función de pulsación proporciona un control dinámico y expresivo sobre los sonidos, permitiéndole determinar el volumen de los mismos según la intensidad con la que toque. Active o desactive la función de pulsación como desee presionando el botón [TOUCH].
  • Página 33: Efectos

    Efectos El DGX-500/300 está equipado con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse para mejorar el sonido de las voces. Dispone de tres sistemas de efectos independientes (Reverberación, DSP y Armonía), y cada uno de ellos tiene numerosos y diferentes tipos de efectos entre los que elegir.
  • Página 34: Dsp

    Efectos La sección de efectos DSP proporciona efectos de coros y distorsión, además de otros numerosos efectos útiles y dinámicos para mejorar y cambiar el sonido de las voces. Entre estos efectos variados están los de reverberación de entrada inversa, fase, altavoz rotativo, trémolo, eco, retardo, distorsión, ecualización y wah.
  • Página 35: Armonía

    Efectos Armonía La sección de armonía incorpora diferentes de efectos de interpretación que mejoran las melodías que interpreta cuando emplea estilos de acompañamiento del DGX-500/300. Se encuentran disponibles un total de veintiséis tipos de armonía. Los efectos de Trino, Trémolo y Eco pueden utilizarse aunque el acompañamiento esté...
  • Página 36 Efectos Tipos de efectos Tipos de reverberación N˚ Tipo de Nombre visualizado Descripción reverberación Hall 1 Hall1 Reverberación de sala de conciertos. Hall 2 Hall1 Room 1 Room1 Reverberación de sala pequeña. Room 2 Room2 Stage 1 Stage1 Reverberación para instrumentos solistas. Stage 2 Stage2 Plate 1...
  • Página 37: Tipos De Armonía

    Efectos Tipos de armonía N˚ Tipo de armonía Nombre visualizado Descripción Duet Duet Los tipos de armonía 1 a 5 se basan en el tono y añaden armonías de una, dos, o tres notas a la melodía de una sola nota tocada en Trio Trio la parte de la mano derecha.
  • Página 38: Selección Y Reproducción De Estilos

    Selección y reproducción de estilos El DGX-500/300 proporciona patrones dinámicos de ritmo y acompañamiento (estilos), así como ajustes de voz apropiados para cada estilo, y todo ello para diversas categorías musicales populares. Hay disponibles un total de 106 estilos distintos, organizados en diferentes categorías. Cada estilo consta de “secciones”...
  • Página 39: Reproducción De Estilos

    Selección y reproducción de estilos Reproducción de estilos Los botones de panel siguientes funcionan como controles de estilo. Presionando este botón Presionando este botón Controla las secciones se habilita y cancela se habilita y cancela de Intro y Ending. alternadamente el alternativamente la función (Vea las páginas 41, 42.) acompañamiento de bajo...
  • Página 40 Selección y reproducción de estilos Podrá seleccionar la sección Principal A o B presionando el botón apropiado (MAIN A o MAIN B) antes de presionar el botón [START/ STOP]. (La pantalla muestra brevemente la letra de la sección seleccionada: “MAIN A” o “MAIN B”.) Indica la sección seleccionada (Main A o B).
  • Página 41 Selección y reproducción de estilos Para empezar con una sección de preludio (Intro) Cada estilo tiene su propia sección de preludio de dos o cuatro compases. Cuando se emplea con el acompañamiento automático, muchas de las secciones de preludio también incluyen cambios de acordes especiales y embellecimientos para mejorar la interpretación.
  • Página 42: Empleo De La Sección De Coda

    Selección y reproducción de estilos Cambie de acordes empleando la opción de acompañamiento automático. • También puede utilizarse el botón [ACMP] para desactivar Trate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y verá cómo y activar el acompañamiento de cambia el acompañamiento con bajo y acordes cada vez que toca un acorde.
  • Página 43: Parada Sincronizada

    Selección y reproducción de estilos Parada sincronizada De este modo se detendrá inmediatamente el estilo y se activará automáticamente el inicio sincronizado, que le permitirá reiniciar el estilo simplemente tocando un acorde o una tecla del área de acompañamiento automático del teclado. Al volver a tocar el acorde se inicia de nuevo el acompañamiento automático.
  • Página 44: Cambio Del Tempo

    Selección y reproducción de estilos Cambio del tempo El tempo de la reproducción de un estilo puede ajustarse en un margen de 32 a 280 bpm (pulsaciones por minuto). • Cuando se interrumpe la reproducción del estilo y se selecciona un estilo diferente, el Active el ajuste del tempo.
  • Página 45: Main/Auto Fill (Principal A/B Y Rellenos)

    Selección y reproducción de estilos MAIN/AUTO FILL (Principal A/B y rellenos) Mientras suena el estilo, se pueden añadir variaciones en el ritmo/acompañamiento presionando el botón [MAIN/AUTO FILL] (principal/relleno automático). Éste • Los sonidos de ritmo y las secciones de relleno no están cambia entre las secciones Principal A y Principal B, y suena un patrón de relleno disponibles cuando se ha que lleva suavemente a la siguiente sección.
  • Página 46: Ajuste Del Volumen Del Acompañamiento

    Selección y reproducción de estilos Ajuste del volumen del acompañamiento Puede ajustarse el volumen de reproducción del estilo. Este control del volumen afecta sólo el volumen del acompañamiento. El margen de volumen es de 000 a 127. Seleccione la función de volumen del acompañamiento. Presione el botón [Overall] izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca “ACMP VOL”.
  • Página 47: Empleo Del Acompañamiento Automático - Digitado Múltiple

    Selección y reproducción de estilos Empleo del acompañamiento automático — Digitado múltiple La función de acompañamiento automático, cuando está activada (página 39), genera automáticamente el acompañamiento de bajo y acordes para la melodía que interpreta, empleando la función de digitado múltiple (Multi Fingering). Podrá...
  • Página 48 Selección y reproducción de estilos Nombre de acorde/[Abreviatura] Sonido normal Acorde Visualización • Las notas entre paréntesis pueden omitirse. Mayor [M] 1 - 3 - 5 • Si toca dos teclas de la misma Novena añadida [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) nota fundamental en las octavas...
  • Página 49: Ajuste Del Punto De División

    Selección y reproducción de estilos Ajuste del punto de división El punto de división determina la tecla más alta para el área de acompañamiento automático. El acompañamiento puede tocarse con las teclas hasta la tecla del • Este ajuste también afecta al punto de división para los punto de división del acompañamiento, incluida dicha tecla.
  • Página 50: Diccionario

    Selección y reproducción de estilos Diccionario La función Diccionario es esencialmente un “libro de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el • Presionando el botón [DICTIONARY] se activa nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. automáticamente el acompañamiento automático.
  • Página 51 Selección y reproducción de estilos Toque el acorde. Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en el área de acompañamiento automático del teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla (y suena una melodía de “enhorabuena”) cuando se tocan las notas correctas.
  • Página 52: Los Intervalos De La Escala

    Selección y reproducción de estilos De este modo pueden formarse armonías con un sonido agradable. El empleo de intervalos y acordes es uno de los elementos más importantes de la música. Pueden crearse una amplia variedad de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se disponen. •...
  • Página 53: Uso De La Base De Datos Musical

    Uso de la base de datos musical Si desea tocar un determinado género musical pero desconoce qué ajustes de estilo y sonido serían los más apropiados, tan sólo tiene que seleccionar el género deseado en la base de datos musical. El DGX-500/300 realiza automáticamente todos los ajustes del panel necesarios para que pueda tocar ese estilo de música.
  • Página 54: Datos Almacenados Por La Base De Datos Musical

    Uso de la base de datos musical Área de acompañamiento automático Cuando llegue al punto de la música que indica la flecha de arriba, presione el botón [ENDING] (coda). El estilo interpreta una coda en ritardando. Cuando finalice la coda, el estilo se detendrá automáticamente. Además, puede detener el estilo mediante el botón [STOP].
  • Página 55: Memoria De Registro

    Memoria de registro La memoria de registro es una función flexible y práctica que le permite reconfigurar de forma instantánea prácticamente todos los ajustes del DGX-500/300 pulsando un solo botón. Guarde simplemente sus ajustes personalizados del panel en uno de los preajustes de la memoria de registro (existen un total de 16) para reactivarlo más tarde.
  • Página 56: Reactivación De Un Preajuste De La Memoria De Registro

    Memoria de registro Reactivación de un preajuste de la memoria de registro Seleccione el banco de memoria de registro correspondiente. BANK Presione el botón de preajuste de la memoria de registro deseado, ([1] ó [2]). REGIST1...
  • Página 57: Selección Y Reproducción De Canciones

    Selección y reproducción de canciones El DGX-500/300 incluye un total de 105 canciones. 100 de estas canciones resaltan los ricos y dinámicos sonidos del instrumento, 100 de las cuales pueden usarse con la opción de lección educativa (página 67), una potente herramienta que hace que aprender canciones sea fácil y divertido.
  • Página 58: Repetición A-B

    Selección y reproducción de canciones Inicie la reproducción de la canción seleccionada. Pulse el botón [START/STOP]. A medida que se reproduce la canción, • Puede tocar al mismo tiempo el visualizador muestra el número de compás y los acordes. que se reproduce la canción empleando la voz seleccionada en ese momento, o puede incluso seleccionar otra distinta...
  • Página 59: Cambio De Voz De La Melodía

    Selección y reproducción de canciones Detenga o finalice la reproducción como desee. Utilice el botón [PAUSE] o [START/STOP ]. Al detener la reproducción, no se anula el ajuste de los puntos A/B ni la función de repetición A-B. Desactive la función de repetición A-B. Presione el botón [A-B REPEAT].
  • Página 60: Cambio Del Tempo

    Selección y reproducción de canciones Presione y mantenga presionado el botón [VOICE] durante al menos un segundo. En la pantalla aparece “MELODY VOICE CHANGE”, lo que indica que el sonido seleccionado en el panel ha reemplazado al sonido original de la melodía de la canción.
  • Página 61: Ajuste Del Volumen De La Canción

    Selección y reproducción de canciones Ajuste del volumen de la canción Puede ajustarse el volumen de reproducción de la canción. Este control de volumen afecta sólo al volumen de la canción. El margen de volumen es de 000 a 127. Seleccione la función de volumen de la canción.
  • Página 62: Grabación De Canciones

    Grabación de canciones El DGX-500/300 está provisto de características de grabación potentes y fáciles de utilizar que le permiten grabar sus interpretaciones en el teclado, empleando hasta seis pistas independientes (incluida una pista para acompañamiento) y crear sus propias composiciones completamente orquestadas.
  • Página 63 Grabación de canciones Seleccione el número de una canción de usuario para la grabación. Emplee el teclado numérico para seleccionar la canción deseada: 201 - 205. • Puede seleccionar los números Si no se selecciona manualmente ninguna canción, el DGX-500/300 de canción de usuario del mismo selecciona automáticamente el primer número de canción vacía disponible.
  • Página 64 Grabación de canciones Grabación de una pista de melodía (1 - 5) Existen cinco pistas de melodía diferentes para grabar sus interpretaciones al teclado. Normalmente, deseará grabarlas después de haber grabado la pista de acompañamiento. También puede grabar la pista de acompañamiento y una de las pistas de melodía simultáneamente.
  • Página 65: Borrado De Una Canción

    Grabación de canciones Borrado de una canción La operación de borrado de canciones (Song Clear) borra por completo todos los datos grabados en todas las pistas de la canción de usuario seleccionada. Emplee esta operación sólo cuando esté seguro de que desea borrar una canción para grabar otra nueva.
  • Página 66: Borrado De Pista

    Grabación de canciones Borrado de pista La operación de borrado de pista borra completamente todos los datos grabados en una pista seleccionada de una canción de usuario seleccionada, dejando las demás pistas intactas. Emplee esta operación sólo cuando esté seguro de que desea borrar una pista para grabar otra nueva.
  • Página 67: Lección De Canción

    Lección de canción La función de lección (Lesson) es una forma divertida y fácil de aprender a leer música y tocar el teclado. Existe un total de 100 canciones de lección (canciones del 001 al 100), diseñadas especialmente para usar con funciones educativas. La lección le permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada canción independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos manos al mismo tiempo.
  • Página 68 Lección de canción Seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o derecha) y la lección. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, pulse el botón [R]; para trabajar la izquierda, pulse el botón [L]. Pulsando cada botón repetidamente, se avanza por las lecciones disponibles por orden: Lección 1 →...
  • Página 69: Selección La Pista De La Lección

    Lección de canción Selección la pista de la lección Esta función permite seleccionar el número de pista de una canción de disco (sólo formato SMF 0). (Consulte el capítulo Operaciones de disco, en la • Si es necesario, se puede modificar el ajuste de octava página 73.) para la pista de lecciones.
  • Página 70: Lección 2 - Espera

    Lección de canción Lección 2 — Espera En esta lección, el DGX-500/300 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la canción. Esto le permite practicar la lectura de la música a su propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra, según las va tocando correctamente.
  • Página 71: Lección 4 - Dos Manos

    Lección de canción Toque la parte apropiada con la canción. Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 3, escuche atentamente la parte que no está silenciada y toque la parte silenciada usted mismo. Lección 4 —...
  • Página 72: Grado

    Lección de canción Grado La opción de lección tiene una función de evaluación incorporada que controla sus prácticas de las canciones de lección y, como un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretación: “OK”, “Good”, “Very Good!”, y “Excellent!”...
  • Página 73: Operaciones De Disco

    La extensión indica el tipo al conjunto reducido de parámetros de control y de efectos. de archivo. Puede utilizar las voces definidas en el formato DOC de Yamaha para reproducir los archivos de canciones incluidos en estos discos. (Vea la página 75.) El formato de asignación de voces, DOC, es compatible con muchos...
  • Página 74: Uso De La Unidad De Disquetes (Fdd) Y De Los Disquetes

    Yamaha recomienda utilizar un disco de limpieza de cabezales de tipo seco disponible comercialmente aproximadamente una vez al mes. Pregunte a su proveedor de Yamaha sobre la disponibilidad de los discos apropiados para limpieza de cabezales. Nunca inserte nada que no sean disquetes en la unidad •...
  • Página 75: Reproducción De Canciones De Disco

    Esta función permite reproducir los datos de canciones disponibles en el mercado en discos Piano Soft en formato GM (MIDI general), DOC (Colección de discos orquestales) de Yamaha o Clavinova Disklavier. También permite reproducir datos de formato SMF (Archivo MIDI estándar) 0.
  • Página 76: Cambio Del Ajuste De Octava De Pista Para Una Pista De Canción De Disco

    Operaciones de disco Cambio del ajuste de octava de pista para una pista de canción de disco Si durante la reproducción de una canción los datos de nota superan el límite A-1 – C7 (DGX-500), E0 – G6 (DGX-300), la indicación “OVER” parpadeará...
  • Página 77 Operaciones de disco Si desea sobrescribir los datos guardados en un archivo ya existente, utilice los botones [+]/[-] para seleccionar dicho archivo. Filename Para salir de la pantalla “Save”, pulse el botón [UTILITY] repetidamente. Si es necesario, cambie el nombre del archivo. El DGX-500/300 crea automáticamente un nombre de archivo (por ejemplo, •...
  • Página 78 Operaciones de disco Ejecute la operación de almacenamiento. Pulse el botón [+] (“YES”) y comenzará la operación. Una vez comience, • Si no hay suficiente espacio en no podrá cancelarla. el disco aparece el mensaje “DiskFull” (Disco lleno) y no Mientras se almacena el archivo aparecerá...
  • Página 79: Cargar

    Después de almacenar los datos de usuario en un disquete, puede cargarlos de nuevo en el DGX-500/300. También puede cargar datos de estilos del disco incluido o de los discos de Archivos de estilo de Yamaha que encontrará en el mercado.
  • Página 80: Utilidad - Eliminar

    Operaciones de disco Utilidad – Eliminar Esta función permite eliminar archivos individuales de datos de usuario que haya guardado en un disquete. • Si pulsa el botón [UTILITY] y Inserte el disquete en la unidad de disco. no hay ningún disco en la disquetera, aparecerá...
  • Página 81: Utilidad - Dar Formato A Un Disco Sin Formato

    Operaciones de disco Utilidad – Dar formato a un disco sin formato Inserte un disquete sin formato en la unidad de disco. Aparecerá el mensaje “Format?” (¿Formatear?) en la parte superior de la pantalla. Pulse el botón [UTILITY] para salir de la pantalla FORMAT. •...
  • Página 82: Utilidad - Dar Formato A Un Disco Ya Formateado

    Operaciones de disco Utilidad – Dar formato a un disco ya formateado Esta función resulta útil para eliminar rápidamente todos los archivos que ya no son necesarios de un disco que ya estaba formateado. Tenga cuidado al realizar esta operación, pues elimina automáticamente todos los archivos del disco. Inserte el disquete en la unidad de disco.
  • Página 83: Funciones Midi

    Funciones MIDI El DGX-500/300 es compatible con MIDI y está provisto de terminales MIDI IN y OUT que ofrecen una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones MIDI podrá ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se explica qué es MIDI y lo que ofrece, así...
  • Página 84: Mensajes Del Sistema

    Funciones MIDI MIDI corresponde a las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales (Musical Instrument Digital Interface), que permite la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI. El DGX-500/300 puede controlar un dispositivo MIDI transmitiendo los datos relacionados con las notas y diversos tipos de datos de controlador.
  • Página 85: Conexión A Un Ordenador Personal

    Para conectar el instrumento a un ordenador mediante una MIDI (sólo el canal 1) en la pantalla. interfaz USB, use la Interfaz USB/MIDI Yamaha UX16. Conecte la interfaz UX16 y el ordenador con un cable USB estándar y, a continuación, realice las conexiones MIDI necesarias entre el DGX-500/300 y el UX16.
  • Página 86: Control Local

    Funciones MIDI Control local Esta función permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las voces del DGX-500/300. Puede resultar útil si, por ejemplo, quiere guardar notas en un secuenciador MIDI. Si utiliza el secuenciador para reproducir las voces del DGX-500/300, desactive esta opción para no escuchar notas “dobles”, reproducidas por el teclado y por el secuenciador.
  • Página 87: Empleo De La Transmisión De Ajustes Iniciales Con Un Secuenciador

    Funciones MIDI Empleo de la transmisión de ajustes iniciales con un secuenciador El uso más común para la función de transmisión de ajustes iniciales es al grabar una canción en un secuenciador para su reproducción con el DGX-500/300. Básicamente, éste toma una “instantánea” de los ajustes del DGX-500/300 y transmite los datos al secuenciador.
  • Página 88: Reloj Externo

    Funciones MIDI Inicie la grabación en el secuenciador y transmita a continuación los datos de los ajustes iniciales. Inicie la grabación en el secuenciador de forma normal y a continuación, esperando lo menos posible, presione el botón [+] para iniciar efectivamente la transmisión de los datos.
  • Página 89: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible y solución Cuando se conecta o desconecta la alimentación Esto es normal e indica que el DGX-500/300 está recibiendo del DGX-500/300 se produce un ruido de energía eléctrica. chasquido. Cuando se usa un teléfono móvil se producen La utilización de un teléfono móvil muy cerca del DGX-500/300 ruidos.
  • Página 90: Copia De Seguridad De Los Datos E Inicialización

    Copia de seguridad de los datos e inicialización Copia de seguridad de los datos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • A excepción de los datos que se enumeran a continuación, todos los ajustes del panel del DGX-500/300 se reponen a sus ajustes iniciales siempre que se conecta la alimentación.
  • Página 91: Índice

    Índice sostenido.......... 11 Specifications ........ 114 acompañamiento automático ...39 Indicador ......... 20 Split (división)......... 28 Acordes con un solo dedo....47 Inicialización........90 Sync Start ........40 Acordes digitados ......47 interruptor de pedal......11 acordes, acerca de......51 Intro..........41 acordes, digitado......47 teclado numérico ......
  • Página 92: Voice List

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Voice List I Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The DGX-500/300 has 32-note maximum polyphony.
  • Página 93 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces G Panel Voice List / Verzeichnis der Bedien- Bank Select MIDI Voice Program Voice Name feld-Voices / Liste des voix de panneau / Change# Lista de voces del panel STRINGS String Ensemble Bank Select...
  • Página 94 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces G XG Voice List / XG-Stimmenliste / Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Liste de voix XG / Lista de voces XG Change# SYNTH PAD Bank Select MIDI Voice Fantasia...
  • Página 95 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Carillon Funk Guitar 1 Dulcimer Muted Steel Guitar Dulcimer 2 Funk Guitar 2 Cimbalom Jazz Man Santur...
  • Página 96 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Cello Trumpet & Trombone Section Contrabass Brass Section 2 Tremolo Strings High Brass Slow Tremolo Strings Mellow Brass Suspense Strings...
  • Página 97 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Dr. Lead Popcorn Velocity Lead Tiny Bells Sequenced Analog Round Glockenspiel Calliope Lead Glockenspiel Chimes Pure Pad Clear Bells...
  • Página 98 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Kanoon Scratch Cut Kalimba Scratch Split Bagpipe Wind Chime Fiddle Telephone Ring 2 Shanai Car Engine Ignition Shanai 2...
  • Página 99 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces G DJ Voice List / DJ-Stimmenliste / Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ Voice No. MSB/LSB/PC 0/123/118 0/123/119 0/123/120 0/123/121 0/123/122 Note No. Note DJ Set 1 DJ Set 2 DJ Set 3 DJ Set 4...
  • Página 100: Style List

    Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style List Serial No. Style Name Serial No. Style Name Serial No. Style Name 8 BEAT SWING & JAZZ Tango BigBandFast Pasodoble 8BeatModern 60’sGtrPop BigBandMid Samba 8BeatAdria BigBandBallad ChaChaCha 60’s8Beat BigBandShfl...
  • Página 101: Music Database List

    Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical Music Database List MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name POP HITS SpkSoft LATIN NIGHTS AlvFever SpnishEy BambaBrs...
  • Página 102: Drum Kit List

    Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería Drum Kit List • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist •...
  • Página 103 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el celles de «...
  • Página 104: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Portable Grand™ ] Date:12-MAR-2002 Model DGX-500,DGX-300 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 - 16...
  • Página 105 MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: HINWEIS: *1 By default (factory settings) the DGX-500/300 ordinarily functions as a 16- *1 Im Standardbetrieb (Werksvorgaben) funktioniert das DGX-500/300 channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect gewöhnlich als multi-timbraler 16Kanal- Klanggenerator, und eingehende the panel voices or panel settings.
  • Página 106 MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: NOTA: *1 Le DGX-500/300 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) *1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el DGX-500/300 comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a los sonidos ni ajustes del...
  • Página 107: Effect Map

    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI Effect map I Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the * Si les valeurs des effets ne contient pas un type d’effet dans TYPE LSB, le LSB will be directed to TYPE 0.
  • Página 108: Assembly Parts (Dgx-500 Only)

    Keyboard Stand Assembly (DGX-500 only) Assembly Parts / Bauteile (DGX-500 only) (nur DGX-500) Éléments à assembler / Partes del conjunto (DGX-500 uniquement) (únicamente DGX-500) Side boards Seitenwände Panneaux latéraux Placas laterales Back board Rückwand Panneau arrière Stand bases Placa posterior Stativ Bases du pupitre Bases del soporte...
  • Página 109: Conjunto Del Soporte Del Teclado

    Joint connectors Verbindungsstücke connecteurs de jonction Conectores de unión 6 x 70 mm round head screws 6 x 70 mm Rundkopfschrauben vis à tête demi-ronde de dimensions 6 x 70 mm Tornillos de cabeza redonda de 6 x 70 mm Assemblage du support de clavier Conjunto del soporte del teclado (DGX-500 uniquement)
  • Página 110 Angle brackets Metallwinkel équerres Abrazaderas angulares 3.5 x 16 mm tapping screws 3,5 x 16 mm Blechschrauben vis à tôle de dimensions 3,5 x 16 mm Tornillos de rosca de 3,5 x 16 mm Attach the angle brackets. Bringen Sie die Metallwinkel an. Attach the angle brackets to the side boards using the 3.5 x Befestigen Sie die Metallwinkel...
  • Página 111 6 x 30 mm round head screws 6 x 30 mm Rundkopfschrauben vis à tête demi-ronde de dimensions 6 x 30 mm Tornillos de cabeza redonda de 6 x 30 mm Fixez les équerres. Fije las abrazaderas angulares. Fixez les équerres aux panneaux latéraux à...
  • Página 112 Put the keyboard on the stand. Bringen Sie das Keyboard auf dem Stativ Carefully place the keyboard on the side boards. Slowly move the keyboard so that the holes on the bottom of Plazieren Sie das Keyboard vorsichtig auf den Seitenplatten. the keyboard are properly aligned with the holes on the angle Verschieben Sie das Keyboard langsam, bis die Löcher in der brackets.
  • Página 113: I Liste De Vérification Après Assemblage

    5 x 16 mm round head screws 5 x 16 mm Rundkopfschrauben vis à tête demi-ronde de dimensions 5 x 16 mm Tornillos de cabeza redonda de 5 x 16 mm Posez le clavier sur le pupitre. Coloque el teclado en el soporte. Placez doucement le clavier contre les panneaux latéraux.
  • Página 114: Specifications

    * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information Song purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod- • 100 Songs + 5 User Songs ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check •...
  • Página 115 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 116 Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation V880020 ???PO???.?-01A0 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Portable grand dgx-300

Tabla de contenido