El sistema de control de calidad de seca abarca las áreas de diseño, desarrollo, producción, ventas y servicio posventa de básculas y sistemas de medición de longitud sanitarios, así...
Español 2.2 Uso previsto La báscula mecánica con escala circular seca se utiliza conforme a las normas nacionales principalmente en hospitales, consultas médicas y centros de cuidado estacionarios. La báscula sirve para determinar de forma convencional el peso y el estado general de alimentación, y ayuda al médico responsable del...
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3.1 Indicaciones de seguridad en estas instrucciones de ¡PELIGRO! Indica una situación de peligro extremadamente elevada. Si no tiene en cuenta esta indicación, se producirán graves lesiones irreversibles o mortales. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación de peligro extremadamente elevada.
• Cerciórese de que el paciente suba de forma lenta y segura a la plataforma de pesaje. ¡ADVERTENCIA! Peligro de resbalamiento • Cerciórese de que la plataforma de pesaje está seca antes de que suba el paciente. Información de seguridad • 89...
• Cerciórese de que el paciente tenga los pies secos antes de subir a la plataforma de pesaje. • Cerciórese de que el paciente suba de forma lenta y segura a la plataforma de pesaje. Prevención de daños en ¡ATENCIÓN! Daños en el aparato el aparato •...
• Antes de almacenar y seguir utilizando los val- ores de medición calculados con este aparato (por ejemplo, en un software de PC seca o en un sistema de información del hospital), aseg- úrese de que los valores de medición sean plausibles.
4. VISTA GENERAL 4.1 Elementos de mando seca 750 seca 760/761/762 Elemento de N.° Función mando Rueda de ajuste Sirve para ajustar el visor • Protege el indicador y la esfera Anillo graduado • Puede retirarse para fines de limpieza (no en la seca 750 •...
Español Texto/símbolo Significado Valor en unidades de masa que se utiliza para clasificar y calibrar una báscula (básculas calibradas) Valor que indica la diferencia entre dos valores indicados consecutivos Báscula de la clase de calibración IIII según Directiva 2009/23/CE • Unidad de la escala (aquí: kg) •...
5. ANTES DE EMPEZAR … 5.1 Retirar el pasador de seguridad 1. Gire el pasador de seguridad, situado de la parte Click! inferior de la carcasa, un cuarto de vuelta en sentido antihorario. 2. Retire el pasador de seguridad. NOTA: Guarde el pasador de seguridad por si tuviera que volver a transportar la báscula.
Español 1. Oriente el seguro para el transporte tal como se muestra en el dibujo contiguo. 2. Encaje el seguro para el transporte en la parte inferior de la carcasa. 5.4 Nivelar la báscula ¡ATENCIÓN! Medición errónea por transmisión parcial de fuerza Los revestimientos de suelo blandos, como p.
3. Mueva la rueda de ajuste de forma que el indicador se sitúe en «0». – Giro en sentido horario: el indicador se mueve en el sentido antihorario – Giro en sentido antihorario: el indicador se mueve en sentido horario 6.2 Realizar el proceso de pesaje ¡PRECAUCIÓN! Lesión del paciente por caída...
Para limpiar las superficies interiores del anillo graduado y la escala puede retirar el anillo graduado de graduado y la escala la plataforma de pesaje (no en la seca 750 1. Gire el anillo graduado en sentido antihorario. Click! Preparación higiénica • 97...
Página 98
2. Retire el anillo graduado. ¡ATENCIÓN! Daños en el aparato El indicador y la escala del aparato son libremente accesibles cuando se ha retirado el anillo graduado. Si se dañan estas piezas no es posible obtener resultados de medición con valor informativo.
Español 7.2 Desinfección ¡ATENCIÓN! Daños en el aparato Los cristales de las escalas y los visores son de vidrio acrílico. Los cristales de vidrio acrílico se pueden rajar o enturbiar si se utilizan desinfectantes inadecuados. – Utilice exclusivamente desinfectantes que sean adecuados para superficies sensibles.
«¿Qué hacer cuando …», deberá abstenerse de utilizar el aparato. – Haga reparar el aparato por el servicio técnico de seca o un equipo de servicio autorizado. – Tenga en cuenta el capítulo «Mantenimiento/ recalibrado» en la página 101.
– El equipo de servicio más cercano lo encontrará en www.seca.com o enviando un correo electrónico a service@seca.com. 10.2 Información sobre el recalibrado (seca 761) Antes del recalibrado del aparato recomendamos que realice una revisión de mantenimiento. ¡ATENCIÓN! Mediciones erróneas en caso de mantenimiento inadecuado –...
• Fondo 477 mm • Ancho 317 mm • Alto 117 mm Peso propio aprox. 3,5 kg seca 750 Dimensiones seca 760/761 • Fondo 470 mm • Ancho 303 mm • Alto 118 mm Dimensiones seca 762 • Fondo 470 mm •...
Español 11.2 Datos técnicos de pesaje Datos técnicos de pesaje seca 761 Calibrado según la directiva 2009/23/CE Clase IIII Carga máxima 150 kg Carga mínima 10 kg División 1 kg Rango de ajuste a cero m. 20 kg Precisión en el primer calibrado: •...
11.3 Ayuda de conversión Algunos modelos solo muestran valores de medición en lb. Si es su caso, puede recurrir a la siguiente ayuda de conversión para convertir los valores de medición a 120 lbs = ~ 54 kg* 220 lbs = ~ 100 kg* * 1 lb = 453,59237 g División: 500 g...
La garantía no tiene validez cuando el aparato haya sido abierto por personas que no estén autorizadas para ello expresamente por seca. A los clientes residentes en el extranjero les rogamos se dirijan directamente al vendedor de su país corres- pondiente para casos relacionados con la garantía.
Página 151
... on tyyppihyväksyntätodistuksessa kuvatun … entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschriebenen Baumuster. rakennemallin mukainen. Vaaka täyttää seuraavien direktiivien voimassa olevat Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen folgender Richtlinien: määräykset: 2009/23/EY, ei-itsetoimivat vaa'at; 93/42/ETY lääkin- 2009/23/EG über nichtselbsttätige Waagen, 93/42/ nälliset laitteet, EN 45501, manuaalisia vaakoja koske- EWG über Medizinprodukte, EN 45501 über metrolo- vat mittaus- ja toimintavaatimukset.
Página 155
Tartı, aşağıdaki yönergelerin geçerli talimatlarını yerini 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen. getirir: tıbbi ürünler hakkında 93/42/AET yönetmeliği. Hamburg, March 2014 Frederik Vogel CEO Development and Manufacturing seca gmbh & co. kg Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Germany Phone: +49 40.200 000-0 Fax: +49 40.200 000-50...