Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

Air-Conditioners
PKA-RP·HAL
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende
Bedienungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
extérieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d'aria leggere attentamente il presente
manuale ed il manuale d'installazione dell'unità esterna.
EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης
της εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade
exterior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af udendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och utomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve dış ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и
руководство по установке наружного прибора перед установкой кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM PKA-RP HAL

  • Página 1 Air-Conditioners PKA-RP·HAL INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedienungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
  • Página 70: Precauciones De Seguridad

    • La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles daños • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala correctamente, distribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.
  • Página 71: Lugar En Que Se Instalará

    2. Lugar en que se instalará PKA-RP·HAL 2.1. Dimensiones exteriores (Unidad interior) (Fig. 2-1) Seleccione una posición adecuada, de forma que queden las siguientes distancias (mm) para proceder a la instalación y al mantenimiento. PKA-RP·HAL (mm) Mín. 100,5 Mín. 22,4 Mín.
  • Página 72: Preparación De La Unidad Interior

    3. Instalación de la unidad interior 3.2.3. Instalación del soporte de montaje en la pared ► Como la unidad interior pesa casi 13 kg, tendrá que tener en cuenta el lugar de montaje. Si la pared no parece lo suficientemente fuerte, refuércela con tablas y vigas antes de instalar la unidad.
  • Página 73: Tuberías De La Parte Izquierda Y Posterior Izquierda (Fig. 3-8)

    3. Instalación de la unidad interior Tuberías de la parte izquierda y posterior izquierda (Fig. 3-8) 4. Reinstalación de la manguera de drenaje ➡ Consulte 5. Tubería de drenaje Asegúrese de volver a colocar la manguera de drenaje y la tapa de drenaje para las tuberías de la parte izquierda y posterior izquierda.
  • Página 74: Instalación De Los Tubos Del Refrigerante

    4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Tubos de conexión (Fig. 4-1) 45±2° • Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes (resistente al calor hasta 100 °C o más, espesor de 12 mm o más). •...
  • Página 75: Tubería De Drenaje

    4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.4.1. Alojamiento en el espacio para tuberías de la unidad (Fig. 4-4) 1. Envuelva con la cinta de fieltro suministrada la zona de las tuberías de refrigerante que se alojará dentro del espacio para tuberías de la unidad para evitar goteos.
  • Página 76: Trabajo Eléctrico

    6. Trabajo eléctrico PKA-RP·HAL 6.1. Unidad interior PKA-RP·HAL (Fig. 6-1) La conexión se puede realizar sin quitar el panel frontal. 1. Abra la rejilla frontal, retire el tornillo (1 unidad) y quite la cubierta de las piezas eléctricas. * El trabajo eléctrico puede realizarse de manera más efectiva con el panel retirado.
  • Página 77 6. Trabajo eléctrico Modelo de la unidad interior PKA-RP·HAL Alimentación de la unidad interior – Capacidad de entrada de la unidad interior – Interruptor principal (Diferencial) Alimentación de la unidad interior – Cable a tierra de la unidad interior 1 × Mín. 1,5 Unidad interior-unidad exterior 3 ×...
  • Página 78 6. Trabajo eléctrico Si las unidades interior y exterior reciben alimentación independiente, consulte la tabla que aparece más abajo. Si se utiliza el kit opcional de sustitución de Si las unidades Conectores (cuando la unidad se suministra cableado, cambie el cableado de la caja de conexiones de la unidad interior de fábrica, las conexiones están realizadas interior y exterior siguiendo la figura de la derecha y los ajustes del conmutador DIP del panel de...
  • Página 79: Control Remoto

    6. Trabajo eléctrico 6.2. Control remoto 6.2.1. Para el controlador remoto cableado 1) Ajuste de dos controladores remotos Si hay dos controladores remotos conectados, ajuste uno como “principal” y el otro como “subordinado”. Para conocer los procedimientos de ajuste, consulte “Selección de función”...
  • Página 80: Ajuste De Funciones

    6. Trabajo eléctrico 6.3. Ajuste de funciones Service menu Function setting 6.3.1. Ajuste de funciones en la unidad (selección de funciones de Test run Ref. address la unidad) Input maintenance info. Unit No. Grp./1/2/3/4/All Function setting 1) Para el controlador remoto cableado Check 1 (Fig.
  • Página 81: Para Controlador Remoto Inalámbrico (Fig. 6-10)

    6. Trabajo eléctrico 2) Para controlador remoto inalámbrico (Fig. 6-10) Cambio del ajuste de voltaje de alimentación • Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de acuerdo al voltage CHECK CHECK que utilice. CHECK 1 Vaya al modo de selección de función CHECK Pulse el botón F dos veces seguidas.
  • Página 82: Prueba De Funcionamiento

    7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar las pruebas ► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y ► No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya bajo voltaje).
  • Página 83: Descripción Del Funcionamiento Defectuoso

    7. Prueba de funcionamiento Paso 5 Detenga la prueba. 1 Pulse el botón [ENCENDIDO/APAGADO] para detener la prueba. (Aparecerá el menú Modo prueba). Nota: si se visualiza un error en el controlador remoto, consulte la tabla siguiente. Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento defectuoso...
  • Página 84 7. Prueba de funcionamiento • Para más información sobre los códigos de comprobación, consulte las siguientes tablas. (Controlador remoto inalámbrico) [Ciclo de emisión A] Sonidos Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Ciclo de 1° 2° 3° n° 1° 2° ·...
  • Página 85 7. Prueba de funcionamiento • Controlador remoto inalámbrico Se oye un pitido continuo desde la sección receptora de la unidad interior. La luz de funcionamiento parpadea • Controlador remoto cableado Compruebe el código que aparece en la LCD. • Si no se puede activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba, consulte la tabla siguiente para suprimir la causa. Síntoma Causa Controlador remoto cableado...
  • Página 86: Función De Mantenimiento Fácil

    8. Función de mantenimiento fácil Los datos de mantenimiento, como la temperatura del intercambiador de calor de la unidad interior/exterior y la corriente de funcionamiento del compresor, pueden visua- lizarse mediante el “Smooth maintenance” (mantenimiento suave). * No puede ejecutarse durante la prueba de funcionamiento. * Según la combinación con la unidad exterior, esta función puede no ser compatible con algunos modelos.

Este manual también es adecuado para:

Mr.slim pka-m kaM.slim pka-m kalMr.slim pka-rp kal

Tabla de contenido