Resumen de contenidos para Great Dane Scamper HG GBD10025
Página 41
Cortacésped Scamper HG GDB10025, GDB10026, GDB10027, GDB10028, GDB10029, GDB10030 GD10003 MANUAL DEL OPERADOR c ADVERTENCIA: El humo de escape de este producto contiene sustancias químicas conocidas en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductor. Advertencia acerca de la propuesta 65 de California OMGD10003 B3 Versión estadounidense...
INTRODUCCIÓN Registro de los números de identificación Introducción Utilización del manual del operador Cortacésped Scamper HG Este manual es una parte importante de la máquina y debe permanecer con la máquina cuando se venda. GDB10025 (15 hp, por impulsión, plataforma de 36 pulg.) Nº...
INTRODUCCIÓN NÚMERO DE ESPECIFICACIÓN DEL MOTOR (B): __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Introducción...
Página 44
CONTENIDO Table of Contents Seguridad ....................................2 Funcionamiento ..................................9 Piezas de repuesto................................14 Intervalos de mantenimiento ..............................15 Lubricación de mantenimiento..............................17 Mantenimiento del motor ..............................18 Mantenimiento de la transmisión............................21 Mantenimiento del cortacésped ............................23 Mantenimiento del sistema eléctrico ............................28 Mantenimiento varios ................................31 Resolución de problemas ..............................33 Almacenamiento...................................38 Montaje....................................40 Especificaciones...................................42...
• Para obtener instrucciones de seguridad y manuales del operador adicionales, ponerse en contacto con el conce- • No inclinar. sionario Great Dane o escribir a la siguiente dirección: • Mantener las tapas de ventilación ajustadas y niveladas. Seguridad - 2...
(CARB). PELIGRO La garantía de emisiones aplica solamente a aquellos motores vendidos por Great Dane que han sido certifica- dos por la EPA y/o CARB; y utilizados en los EE.UU. y Canadá en equipo fuera de carretera. Período de cumplimiento de emisiones (motores de gasolina pequeños para...
SEGURIDAD estén desgastadas, o se hayan perdido. Asegurarse de requieren de toda la atención del operador. que los protectores y afianzadores estén en buen estado, apretados y en su lugar. Realizar los ajustes necesarios Uso de un supresor de chispas antes de poner la máquina en funcionamiento.
SEGURIDAD Las cuchillas giratorias son peligrosas • No permitir que los niños se monten en ningún acceso- rio, ni siquiera cuando éste tenga las cuchillas desactiva- AYUDAR A PREVENIR ACCIDENTES GRAVES O das. No remolcar niños en un carro o remolque. FATALES: Prevención de vuelcos •...
SEGURIDAD Realización de un mantenimiento seguro • Los componentes del recolector de césped están sometidos a desgaste, daños y deterioro, lo que podría • Solamente adultos entrenados y cualificados deberán poner al descubierto las piezas en movimiento o permitir realizar el mantenimiento de esta máquina. que objetos salgan despedidos.
SEGURIDAD estructura de la rueda o deformarla. para combustible que no sean metálicos, aprobados por el Laboratorio Asegurador (U.L.) o la Asociación americana • Al inflar los neumáticos, usar una boquilla con bloqueo y de pruebas y materiales (ASTM). Si se utiliza un embudo, una manguera de extensión lo suficientemente larga para asegurarse de que sea de plástico y de que no tenga una que permita al operador colocarse a un lado y no delante ni...
Página 51
SEGURIDAD Los productos de desecho tales como el aceite usado, combustible, refrigerante, fluido de frenos y baterías, pueden perjudicar el medio ambiente y a las personas: • No utilizar envases de bebidas para recoger fluidos de desecho ya que alguien podría beber de ellos. •...
Utilizar el procedimiento de revisión siguiente para revisar que la máquina está funcionando normalmente. Si ocurre un fallo durante alguno de estos procedimientos, no poner la máquina en funcionamiento. Si se requiere mantenimiento, consultar al concesionario Great Dane. Funcionamiento - 9...
Resultado: El freno de estacionamiento debe mantener la máquina estacionaria. Si, en una hora, la máquina se mueve más de 61 cm (24 in.), los frenos deben ajustarse. Consultar a su concesionario Great Dane. Prueba del sistema de intertraba de seguridad para la presencia del operador 1.
FUNCIONAMIENTO miento. Funcionamiento de la máquina 3. Activar las palancas de traba de punto muerto. 4. Colocar la palanca de control de la velocidad en la PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Aprender como posición de punto muerto. usar las palancas de control. Conducir a velo- 5.
FUNCIONAMIENTO Para hacer girar la máquina: Presionar el mango de la corte, más allá del borde externo de cada neumático. palanca de control de la dirección (D) en la misma direc- ción del giro que se quiere hacer. Para detener la máquina: Regresar la palanca de control de la velocidad a la posición de punto muerto y fijar la traba con el pulgar.
FUNCIONAMIENTO 2. Colocar en la posición de punto muerto el selector de la transmisión/desvío/freno de estacionamiento. 3. Empujar la máquina hasta el lugar deseado. Debido a la resistencia interna del sistema hidráulico, la máquina se desplazará lentamente. 4. Colocar en la posición del freno de estacionamiento el selector de la transmisión/desvío/freno de estaciona- miento.
Para pedir piezas de repuesto, se debe proporcionar al concesionario de Great Dane el número de serie de la máquina y del motor. Estos números son los que se ano- taron previamente en la sección Identificación del producto de este manual.
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Cada 50 horas o semanalmente (lo que ocurra Intervalos de mantenimiento Mantenimiento de la máquina primero) IMPORTANTE: ¡Evitar daños! El uso en condiciones Cambiar el aceite del motor y el filtro. Consultar el manual extremas puede requerir intervalos de manteni- del propietario del fabricante del motor que se suministra miento más frecuentes: con su máquina para obtener información sobre el proced-...
Página 59
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Cambiar las bujías. Intervalos de mantenimiento - 16...
LUBRICACIÓN DE MANTENIMIENTO Lubricación de mantenimiento Engrasado IMPORTANTE: ¡Evitar daños! Si la máquina funciona fuera de dicho rango de temperaturas, ponerse en contacto con el concesionario de mantenimiento para obtener una grasa para usos especiales. Usar una grasa multiusos general con un grado NLGI y clasificación nº...
MANTENIMIENTO DEL MOTOR 3. Limpiar el área alrededor de la varilla medidora para evi- Mantenimiento del motor Evitar los gases de escape tar que entren residuos en el cárter. 4. Extraer la varilla medidora (A). Limpiarla con un paño PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Los gases del limpio.
Página 62
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Limpieza de la rejilla de admisión de aire y de Revisión de las bujías las aletas del motor PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! El contacto con IMPORTANTE: ¡Evitar daños! El motor está refrige- superficies calientes puede causar quemadu- rado por aire y requiere una gran cantidad de aire ras en la piel.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Reemplazo del filtro de combustible PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Los vapores del combustible son explosivos e inflamables. • No fumar mientras se manipula combusti- ble. • Mantener el combustible alejado de llamas o chispas. • Apagar el motor antes de realizar el manteni- miento.
2. Elevar las ruedas motrices para que queden suspendi- Si se requiere mantenimiento, ponerse en contacto con el das sobre el suelo; apoyar de manera segura la máquina y concesionario Great Dane. bloquear las ruedas giratorias. 3. Colocar la palanca de control de la velocidad en la Ajuste del reglaje de la transmisión...
MANTENIMIENTO DE LA TRANSMISIÓN NOTA: Si se requiere un ajuste adicional, consultar al concesionario Great Dane. Extracción e instalación de la correa de la transmisión 1. Estacionar la máquina de forma segura (consultar Esta- cionamiento seguro en la sección Seguridad).
MANTENIMIENTO DEL CORTACÉSPED Mantenimiento del cortacésped Ajuste de la tensión de la correa 1. Estacionar la máquina de forma segura (consultar Esta- cionamiento seguro en la sección Seguridad). 2. Quitar las cubiertas de la correa. 3. Ajustar a la tensión adecuada. La correa debe desvi- arse un máximo de 13 mm (0.5 in.) cuando se le aplica una fuerza de 4,5 kg (10 lb) en el centro del tramo de mayor longitud.
MANTENIMIENTO DEL CORTACÉSPED Revisión de cuchillas de corte dobladas PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Las cuchillas de corte están afiladas. Llevar guantes siempre que se manipulen las cuchillas de corte o al trabajar cerca de ellas. 1. Estacionar la máquina de forma segura (consultar Esta- cionamiento seguro en la sección Seguridad).
MANTENIMIENTO DEL CORTACÉSPED cionamiento seguro en la sección Seguridad). 2. Extraer la cuchilla del cortacésped (consultar Reem- plazo de las cuchillas del cortacésped). MX8333 • Mantener el bisel original (A) en el afilado. • El filo de la cuchilla (B) debe ser de 0,40 mm (1/64 in.) o inferior.
MANTENIMIENTO DEL CORTACÉSPED 61 Nm (50 lb-ft). • Vástagos derecho e izquierdo (A): Extraer la tuerca (B), el espaciador (C) y la polea (D). 12.Instalar la cuchilla de corte, las arandelas de la cuchilla y el conjunto del perno de la cuchilla. Apretar la tuerca a •...
Página 70
MANTENIMIENTO DEL CORTACÉSPED MX9267 3. Extraer la polea tensora de la transmisión de la plataforma de corte (A) así como la polea tensora de la transmisión del cortacésped y del vástago (B). 4. Instalar las nuevas poleas tensoras. 5. Instalar la transmisión del vástago y las correas de la transmisión de la plataforma de corte.
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELÉCTRICO Limpieza de la batería y los bornes Mantenimiento del sistema eléctrico ADVERTENCIA: Los bornes de la batería y accesorios rel- acionados contienen plomo y componentes de plomo, sus- PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! La batería pro- tancias químicas que el estado de California reconoce duce un gas inflamable y explosivo.
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELÉCTRICO Cambio de fusibles PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! La batería pro- IMPORTANTE: ¡Evitar daños! Cuando se cambien duce un gas inflamable y explosivo. La batería los fusibles - usar únicamente fusibles de repuesto puede explotar: de 20 amperios; de lo contrario puede dañarse el cir- •...
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELÉCTRICO Diagramas de los circuitos INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO EN MARCHA 1 = M-G NOTA: TODAS LAS 2 = ABIERTO CONEXIONES, EXCEPTO INTERRUPTOR LOS RELÉS, SE OPC (S.C.) MUESTRAN DEL LADO INTERRUPTOR OPC DEL TERMINAL. LOS (S.C.) CONECTOR CONECTORES DE DEL INTERRUPTOR...
MANTENIMIENTO VARIOS Mantenimiento varios Llenado del depósito de combustible Utilizar combustible sin plomo regular con un octanaje de Añadir estabilizador de combustible al combustible antes de utilizarlo en la máquina para evitar daños causados por un combustible alterado. Seguir las instrucciones del envase del estabilizador.
MANTENIMIENTO VARIOS MX15717 3. Extraer el pasador de bloqueo (A), los bujes espacia- dores (B), la arandela (C) y el conjunto de horquilla y rueda giratoria (D). 4. Extraer y desechar los bujes superior (E) e inferior (F). 5. Instalar los bujes nuevos (E y F). 6.
Uso de la tabla de resolución de problemas Si se experimenta un problema que no figura en esta tabla, acudir al concesionario Great Dane para el mantenimiento. Cuando se hayan verificado todas las causas posibles enu- meradas y persista el problema, consultar con el conce- sionario autorizado Great Dane.
Página 77
Tipo de combustible inadecuado. Sistema de entrada de aire obstruido. Velocidad de desplazamiento demasiado alta dadas las condicio- nes del terreno. Incorrecta holgura en las válvulas. Consultar a su concesionario Great Dane. Sistema de entrada de aire restringido. Resolución de problemas - 34...
Conexiones del cable del motor de arranque sueltas o corroídas. Interruptores de arranque en punto muerto defectuoso o no correc- tamente ajustados. Consultar a su concesionario Great Dane. Fallo en el interruptor de llave o en el motor de arranque. Consultar a su concesionario Great Dane.
Correa impulsora de tracción dañada o desgastada. Problemas con el transeje y/o el motor de las ruedas. Consultar a su concesionario Great Dane. La máquina se desplaza lentamente con el motor Necesita ajuste en el varillaje de control de cambio.
Revisar que las poleas estén correctamente alineadas y que no estén dañadas. Consultar a su concesionario Great Dane. Las cuchillas del cortacésped no se activan La correa de transmisión de la plataforma de corte se zafa o está...
ALMACENAMIENTO NOTA: Intentar anticipar cuánto tiempo se usará la Almacenamiento Almacenamiento seguro máquina durante la temporada para dejar el mínimo combustible posible en el depósito. PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Los vapores 2. Arrancar el motor y dejar que se acabe el combustible. del combustible son explosivos e inflamables.
Página 82
ALMACENAMIENTO 5. Revisar la abertura de la bujía. Instalar y apretar los tapones al par de apriete especificado. 6. Lubricar todos los puntos de engrase. 7. Poner el motor en funcionamiento durante cinco minu- tos sin el cortacésped o los accesorios en marcha para dejar que el aceite se distribuya a través del motor.
MONTAJE 2. Revisar la presión con un manómetro exacto. Montaje Bolsa de piezas 3. Revisar que la presión de todos los neumáticos sea la Cant. Descripción correcta. Añadir aire si es necesario: Llave Tamaño del neumático Presión Manual del operador Delantero: 9 x 3,5 - 4 172-207 kPa (25-30 psi) Lista de comprobación PDR...
Página 84
MONTAJE PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Los gases del escape contienen monóxido de carbono y pue- den causar enfermedades graves o la muerte. Mover el vehículo a un área exterior antes de arrancar el motor. No poner en funcionamiento el motor en un recinto cerrado sin la ventilación adecuada.
ESPECIFICACIONES Ancho de corte....38-127 mm (1.5-5.0 in.) Especificaciones Motor Ajuste de altura ..... . .15 posiciones NOTA: Consultar el manual del propietario del fabri- cante del motor que se suministra con esta máquina para obtener información de las especificaciones del...
ÍNDICE Index Lista de revisión de funcionamiento diaria ......9 Aceite de la transmisión ..........21 Aceite del motor, Cambio ..........18 Mantenimiento, Registro ..........44 Aceite del motor, Revisión del nivel ....... 18 Motor, Apagado ............11 Almacenamiento seguro ..........38 Motor, Arranque ..............10 Almacenamiento, Extracción de la máquina ....
REGISTRO DE MANTENIMIENTO GD Registro de mantenimiento GD Registro de fechas de mantenimiento Cambio del aceite y el fil- Lubricación de la Limpieza/Cambio del tro del motor máquina elemento del filtro de aire Registro de mantenimiento GD - 45...