Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DO444T
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
BROODROOSTER
GRILLE-PAIN
TOASTER
TOASTER
TOSTADORA
TOPINKOVAČ
PRODUCT OF
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO444T

  • Página 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ BROODROOSTER GRILLE-PAIN TOASTER TOASTER TOSTADORA TOPINKOVAČ DO444T PRODUCT OF...
  • Página 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 7: Recycling Information

    DO444T RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Página 8 DO444T Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Página 32: Precauciones Importantes

    DO444T PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Página 33 DO444T El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea bien todas las instrucciones antes del uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas y teclas.
  • Página 34 DO444T • No intente sacar el pan cuando el enchufe está en la toma de contacto. • Este aparato es para uso doméstico. Se debe usar solamente para el fin adecuado. • El cable es corto intencionadamente. De esta manera se pueden prevenir accidentes (tropezar con un cable largo, por ejemplo).
  • Página 35: Antes Del Primer Uso

    DO444T con superficies calientes. • Utilice la tostadora sólo cuando la bandeja recogemigas está en su lugar. • La bandeja recogemigas debe limpiarse regularmente para evitar el riesgo de incendio. PIEZAS Ventana de inspección Ranura Elevador del pan Control de tueste Bandeja recogemigas Botón de descongelar...
  • Página 36: Limpieza

    DO444T 4. El pan tostado sube automáticamente cuando el tiempo fijado ha transcurrido. 5. Cuando se atasca el pan en la tostadora puede utilizar el elevador extra del pan. Empuje hacia arriba elevador del pan para que el pan se eleve todavía un poco más.
  • Página 37 DO444T no la llave nunca en el lavavajillas. • La puerta de vidrio interior es extraíble. Tome el asa de la parte inferior de la tostadora y mantenga presionada la lámina detrás del asa para desbloquear la lámina de vidrio. Saque la lámina de la tostadora. Limpie la lámina con un paño húmedo y detergente.
  • Página 44 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Tabla de contenido