Ocultar thumbs Ver también para 3 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Manual
3 Series
Built-In Microwave Hood
RVMH330 / CRVMH330
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking Range 3 Serie

  • Página 32: Felicitaciones

    Felicitaciones Felicitaciones y bienvenido al a una élite mundial de la propietaries. Esperamos que disfrute y aprecia el cuidado y la atención que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Microondas con campana para empotrado. Su Microondas con campana para empotrado está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable.
  • Página 33 Tabla de Contenido Para comenzar Advertencia _________________________________________ 3 Instrucciones de seguridad importantes _________________ 5 Importante–Lea y siga las instrucciones _________________ 7 Instrucciones para conexión a tierra __________________ 7 Sobre su microondas para emmpotrado ______________ 7 Ajuste del reloj _______________________________________ 12 Para configurar el reloj ______________________________ 12 Stop/Clear (Parar/Borrar) ____________________________ 12 Controles del producto...
  • Página 34 Tabla de Contenido Cuidado del producto Limpieza y mantenimiento _____________________________ 24 Superficies del horno _______________________________ 24 Interior ___________________________________________ 24 Superficies de vidrio ________________________________ 24 Superficie de acero inoxidable _______________________ 24 Panel de control táctil ______________________________ 24 Eliminación de olores _______________________________ 24 Plato giratorio/Soporte del plato giratorio _____________ 24 Cubierta de la guía de onda _________________________ 24 Filtros para grasa ___________________________________ 24...
  • Página 35: Advertencia

    Advertencia Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sentido común y tener precauciones y cuidado al instalar, dar mantenimiento o hacer funcionar el artefacto. SIEMPRE comuníquese con el fabricante sobre los problemas o condiciones que no comprenda.
  • Página 36: Precauciones Para Evitar Posibles Exposiciones Al Exceso De Energía Del Microondas

    Advertencia PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos de limpiadores o suciedad en las superficies del cierre hermético.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: • Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. •...
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de lesiones a personas: – No sobrecaliente el líquido. – Revuelva el líquido antes y durante el calentamiento. – No use un recipiente de paredes rectas y cuello angosto. Use un recipiente de boca ancha. –...
  • Página 39: Instrucciones Para Conexión A Tierra

    IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato se debe poner a tierra. En caso que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de escape para la corriente eléctrica. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre y un enchufe con toma a tierra.
  • Página 40: Importante

    IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones • NO caliente recipientes con alimentos sin abrir; la acumulación de presión podría causar que el recipiente explote y ocasione una lesión. • Tenga cuidado al abrir la puerta del microondas. Permita que el aire caliente o vapor escape antes de retirar o reem- plazar los alimentos. • ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si el recipi- ente plástico de un alimento congelado y su cubierta se deforman o dañan de alguna manera durante la cocción, deseche de inmediato el alimento y su recipiente.
  • Página 41: Accesorios

    Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking Range, LLC no es responsable de ningún daño al horno causado por los accesorios.
  • Página 42: Sobre Los Alimentos

    IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Sobre los Alimentos Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer Huevos, salchichas, • Perfore las yemas del huevo antes de cocinarlo para • Cocinar los huevos con cáscara. frutos secos, evitar una “explosión”. • Recalentar los semillas, frutas y • Haga pequeños agujeros en la piel de las papas, huevos enteros. vegetales manzanas, zapallos, hot dogs y salchichas para •...
  • Página 43: En Caso De Incendio

    IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones de bacterias. • Conserve limpia la cubierta de la guía de onda. Los residuos de comida pueden producir arcos eléctricos o incendios. • Tenga cuidado al retirar los alimentos del horno para que los utensilios, su ropa o accesorios no toquen los pestillos de seguridad de la puerta. En caso de incendio Apague el artefacto y la campana de ventilación para evitar que el fuego se expanda. Apague el fuego y después encienda la campana para eliminar el humo y los olores.
  • Página 44: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. CUMPLA los pasos siguientes antes de utilizar cualquier función. Antes de utilizar el Microondas con campana: 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La pantalla del horno mostrará WELCOME PRESS CLEAR PRESS...
  • Página 45: Características

    Características (Parte frontal del microondas) (Parte posterior del microondas) Vista frontal Vista inferiora 10. Panel de control Puerta del horno con ventana transparente 11. Botón de un solo toque para abrir la puerta PRECAUCIÓN Presiónelo para abrir la puerta. 12. Etiqueta de clasificación Tenga cuidado con el borde de la puerta del microondas ya que es de vidrio y puede 13.
  • Página 46: Pantalla Electrónica / Características

    Pantalla electrónica / Características Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para indicar que función está en progreso. 21-22 16-17 19-20 El número cerca de la ilustración del Panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso Panel de control...
  • Página 47: Panel De Control Y Ajustes

    Panel de control y ajustes Tiempo de cocción El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Cocinar durante 5 minutos en 100% 1. Ingrese el tiempo de cocción 2.
  • Página 48: Ajustes Del Sensor

    Panel de control y ajustes Ajustes del sensor El sensor es un dispositivo de semi-conducción que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al recalentar. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para varios alimentos y cantidades. •...
  • Página 49 Panel de control y ajustes Tabla Instant Sensor Alimento Cantidad Procedimiento Reheat 4 - 36 onzas Coloque un plato o cacerola ligeramente más grande que la canti- (Recalentamiento) dad que va a recalentar. Aplane, si es posible. Cubra con una tapa, película plástica o papel encerado.
  • Página 50: Sensor Cook (Sensor De Cocción)

    Panel de control y ajustes Sensor Cook (Sensor de cocción) Usted puede cocinar varios alimentos presionando el botón Sensor Cook y el número del alimento. No es necesario calcular el tiempo de cocción o nivel de potencia. • Ejemplo: Carne molida. 1. Presione el botón Sensor Cook, y el número 2.
  • Página 51: Reheat (Recalentar)

    Panel de control y ajustes Reheat (Recalentar) La función Reheat le permite calentar tres de sus alimentos favoritos con presionar sólo un botón. • Dos bollos o panecillos 1. Presione dos veces el botón Fresh Rolls/Muffins. 2. Presione el botón START/Add-A-Minute. NOTAS: • Para aumentar la cantidad, presione el botón que desee hasta que el número en la pantalla indique la misma canti- dad deseada para la cocción. Ej.: Presione tres veces Beverage para 1.5 tazas. Si la cantidad de alimentos es mayor o menor a la que indica la tabla, debe ser recalentada siguiendo las pautas de cualquier libro de cocina para microon- das.
  • Página 52: Tabla Defrost (Descongelar)

    Panel de control y ajustes NOTAS: • Defrost puede ser programado con mayor o menor ajuste de tiempo. Presione el botón Power Level una o dos veces, luego de seleccionar la cantidad. Ver la página 23. • Para descongelar otro alimento o alimentos con mayor o menor peso de los permitidos en la Tabla Defrost, use el botón time y la potencia al 30%. Vea Descongelamiento Manual de abajo. Si intenta ingresar mayor o menor cantidad que la indicada en la tabla, la pantalla mostrará un mensaje de error. Tabla Defrost (Descongelar) Alimento Cantidad Procedimiento 1. Ground Meat (Carne 0,5 - 2,0 lb. Cuando se detenga, dé vuelta, retire las piezas descongeladas y separe las picada) piezas restantes. Cuando finalice, cubra y deje reposar de 3 a 5 minutos. 2.
  • Página 53: Keep Warm Plus (Conservar Caliente)

    Panel de control y ajustes Keep Warm Plus (Conservar caliente) Keep Warm Plus permite mantener la comida caliente durante 30 minutos. Uso directo • Sopa (1 taza) 1. Presione el botón Keep Warm Plus. 3000 2. Ingrese el tiempo deseado presionando los botones de números 3. Presione el botón START/Add-A-Minute. El horno empezará...
  • Página 54: Help (Ayuda - Indicador En Pantalla)

    Panel de control y ajustes 3. Inicio automático Si desea programar su horno para empezar a cocinar automáticamente en un momento determinado del día, siga este procedimiento: • Estofado - cocinar por 20 minutos al 50% a las 4:30. Antes de hacer el ajuste, compruebe que el reloj está indicando la hora correcta del día.
  • Página 55: Cocción En Múltiples Secuencias

    Panel de control y ajustes Cocción en múltiples secuencias Su horno puede programarse para 4 secuencias de cocción automática, cambiando automáticamente de un ajuste de nivel de potencia a otro. A veces, las instrucciones de cocción le indican empezar en un nivel de potencia y luego cambiar a un nivel de potencia diferente.
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cualquier pieza del equipo funciona mejor y dura más cuando se le mantiene correctamente y se con- serva limpia. El equipo de cocina no es una excepción. Su Microondas con campaña debe mantenerse limpio y conservado apropiadamente. Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza.
  • Página 57: Filtros Para Grasa

    Limpieza y mantenimiento Filtros para grasa Los filtros deberán limpiarse por lo menos una vez al mes. Nunca opere el ventilador o el horno sin los filtros en su lugar. 1. Jale ligeramente la lengüeta hacia la parte frontal del horno y retire el filtro. Repita la operación para el otro filtro.
  • Página 58: Reemplazo De Las Luces Del Horno

    Si “NO” es la respuesta a cualquiera de las preguntas anteriores, sírvase verificar el tomacorriente eléctrico, la caja de fusibles y/o el interruptor del circuito. Si están funcionando correctamente, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO AUTORI- ZADO DE SERVICIO VIKING RANGE, LLC MÁS CERCANO. Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona no calificada”.
  • Página 59: Información De Servicio

    3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC al 1-888-845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
  • Página 60: Garantía

    Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Proporcione el modelo y el número de serie y la fecha de la compra original o la fecha de cierre para una construcción nueva. Si desea saber cuál es la agencia de servicio autorizada de Viking Range, LLC más cercana a usted, llame a Viking Range, LLC.

Este manual también es adecuado para:

Rvmh330Crvmh330

Tabla de contenido