Resumen de contenidos para König Electronic SEC-TRANS50
Página 1
S E C - T R A N S 5 0 S E C - T R C A M 3 0 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 19) Funk-Kamerasystem Wireless camera system MODE D’EMPLOI (p. 36) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 54) Système de caméra sans fil Draadloos camerasysteem MANUAL DE USO (p.
H: 60±3º / V: 43±3º Ángulo de visión: Iluminación de infrarrojos (LED): Protección: IP66 Micrófono: mono Temperatura de funcionamiento: -10℃ ~ 50℃ Tensión: 5 V CC/1A Dimensiones: 130x61x67 mm Peso: 365 g (cable incluido) Receptor: Frecuencia de recepción: 2.408-2.474 GHz Digital Canales: Tarjeta SD: hasta 32 GB (no incluida)
Página 92
Descripción del producto: Mando a distancia Receptor Modo Monitor Menú Reproducción Otros grabación Indicador de ENLACE Indicador de ENCENDIDO Interruptor de Cursor AVANCE RÁPIDO CANAL ARRIBA BAJAR Volumen / Cursor BAJAR Volumen Cambiar el CANAL de la IZQUIERDA pantalla SUBIR Volumen / Cursor SUBIR Volumen Cambiar el CANAL de la...
Página 93
Cámara: Antena Soporte de la Cámara Entrada de alimentación 5V CC Botón de emparejamiento En el frente de la cámara LED ROJO de ENCENDIDO En el frente de la cámara LED VERDE de enlace con el receptor Instrucciones de instalación: Hacia entrada de Video Compuesto Encendido Cable de salida...
Página 94
Opcional: Inserte una tarjeta Micro SD. Insértela sólo con el receptor Apagado Monte la cámara en una pared (o el techo). Realice un taladro de 15mm para que lo atraviese el cable Instrucciones para el Usuario: Indicaciones en la Pantalla Los siguientes iconos OSD se podrán ver en la imagen.
Vista general del menú El siguiente diagrama muestra una visión general completa del menú del sistema...
Página 96
Menú del sistema Pulse MENU para acceder al menú principal. Tras entrar al sistema [MAIN MENU], por defecto aparecerá destacado EVENT LIST. El sistema quedará inactivo en [MAIN MENU] durante 2 minutos antes de salir de [MAIN MENU]. Utilice ▲▼◄►para seleccionar. Pulse MENU para confirmar la selección y acceder al sub-menú. Configurar la cámara Seleccione CAMERA SETUP, pulse una vez la tecla MENU para acceder al sub-menú.
Página 97
Emparejar: Con la sección PAIRING destacada, pulse una vez la tecla MENU para comenzar el emparejamiento de la cámara. Empareje y el LED de la cámara parpadeará una vez, después parpadeará continuamente, indicando que la transmisión de datos está en proceso. El sistema confirmará...
Con la sección ACTIVATION destacada, utilice ▼▲ para habilitar o deshabilitar una cámara. Pulse ESC para volver al menú principal. Nota: asegúrese de que las cámaras estén emparejadas con el receptor para que SCAN o QUAD funcionen correctamente. Cámara “ON” sólo puede seleccionarse cuando la cámara ha sido emparejada con el sistema.
Página 99
Pulse ESC para salir. Sensibilidad de la detección de movimiento: Utilice ▲▼para seleccionar la sección MOTION DETECTION SENSITIVITY. Utilice ◄► para destacar la cámara a configurar. Utilice ▲▼ para ajustar el nivel de sensibilidad: OFF / LV1 / LV2 / LV3 (LV3 es el más sensible). Pulse ESC para salir.
Utilice la tecla MENU para ocultar/descubrir cuadrícula(s). Los movimientos que tengan lugar en el interior del área ocultada serán ignorados. Utilice ◄►▲▼ para seleccionar otra cuadrícula a configurar o pulse ESC para salir. Tiempo de grabación: Utilice ▲▼ para seleccionar la sección RECORD TIME. Utilice ◄►...
Página 101
Pulse ◄►▲▼ para seleccionar la Hora (cada bloque representa una hora). Pulse MENU para acceder. Utilice ◄►▲▼ para destacar el archivo deseado para la reproducción. Pulse MENU para iniciar la reproducción. Cada carpeta de Archivo Grabado está indicada con la hora de inicio/fin del archivo y el tipo de archivo grabado.
Página 102
□田 ■1 □2 □3 □4 es reproducción del canal 1 en pantalla completa □田 □1 ■2 □3 □4 es reproducción del canal 2 en pantalla completa □田 □1 □2 ■3 □4 es reproducción del canal 3 en pantalla completa □田 □1 □2 □3 ■4 es reproducción del canal 4 en pantalla completa Configuración del sistema Seleccione SYSTEM SETUP, pulse una vez la tecla MENU para acceder al sub-menú.
Página 103
Nota: cambiar el sistema de salida de TV puede afectar a la escala de la imagen mostrada. Ahorro de energía: No es relevante para este modelo (sólo para monitor LCD). Pantalla inactiva multi-canal: Utilice ▲▼ para seleccionar MULTI CHANNELS IDLE DISPLAY. Pulse MENU para acceder. Utilice ◄►...
Página 104
Intervalo de 10 segundos Intervalos de 15 segundos Nota: 1. El ajuste de Cámara ON/OFF en la sección CAMERA SETUP afectará a qué cámara(s) podrá(n) visualizarse durante IDLE DISPLAY. 2. El audio (canal único en todo momento) estará disponible durante el modo QUAD (por defecto el canal 1 o el siguiente canal disponible con una cámara emparejada con el sistema), durante el modo de pantalla única COMPLETA (cambio automático al canal de visualización), o durante el modo de canal activado por movimiento.
Página 105
Seleccione ALARM BUZZER, pulse MENU para poner el timbre en ON u OFF. Cuando la cámara detecte movimiento, un timbre sonará por el altavoz del monitor. Movimiento Vertical-Horizontal-Zoom Seleccione PAN TILT ZOOM, pulse MENU una vez para entrar al modo ZOOM, pulse MENU otra vez para ampliar (x2).
Sobrescribir la tarjeta de memoria Seleccione MEMORY CARD OVERWRITE, pulse MENU una vez para activar la función de sobre-escritura y púlselo otra vez para desactivarla. NOTA: 1. Uno de los siguientes ejemplos aparecerá en la pantalla. A. 1.89GB – espacio disponible en la tarjeta de memoria. B.
Página 107
1. Pantalla de reproducción del Canal 1 7. Pausa 2. Pantalla de reproducción del Canal 2 8. Detener 3. Pantalla de reproducción del Canal 3 9. Retroceso rápido 4. Pantalla de reproducción del Canal 4 10. Avance rápido 5. Barra de progreso de la reproducción 11.
Página 251
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς...