Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E Defi niciones: Normas de seguridad INSTRUCCIONES Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de PARA FUTURAS CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza bordes filosos y las piezas móviles.
preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y eléctrica en forma accidental. lesiones. d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo del alcance de los niños y no permita que otras personas lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, no familiarizadas con ella o con estas instrucciones...
Página 40
• Permita que el motor se detenga por completo antes de • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en retirar la hoja de la línea de corte. Las hojas en movimiento movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas pueden impactar la pieza de trabajo y romperse, dañar la pieza de en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o trabajo o causar la pérdida de control de la herramienta y posibles...
n o ....velocidad sin la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo n ....velocidad nominal se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede ....Construcción de ....... carga favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.......
puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar conductores como llaves, monedas, herramientas de mano lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores. Departamento de Transporte de los EE.UU.
• Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre lave el área de inmediato con agua y un jabón suave. Si el dónde llevar sus baterías gastadas. líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos RBRC™...
Página 44
la toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor.
• Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto 4. Una vez que está completo el modo Tune-up, el cargador reducirá el riesgo de descargas eléctricas. El retirar el iniciará una carga de mantenimiento; el indicador rojo quedará paquete de baterías no reducirá este riesgo. encendido.
Página 46
Operación de la luz indicadora máxima de la batería. La luz roja se enciende y apaga durante períodos prolongados, y durante períodos cortos durante el modo de Retraso por paquete caliente. LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de potencia con problemas.
+40.5 ºC (+105 °F). Esto es importante y evitará causar daños alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el graves a la batería. cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar 2.
FIG. 2 A. Botón de liberación de la G. Base batería H. Palanca de acción de corte B. Paquete de baterías I. Control del soplador de C. Conmutador tipo gatillo polvo D. Botón de bloqueo J. Cubierta protectora de la base E.
FIG. 3 NOTA: La hoja de corte al ras DW3311 sólo puede ser usada con sierras de vaivén marca D WALT modelos DW331, DC330, DC308 y DC318. NOTA: Cuando instale hojas de corte al ras (DW3311), se debe retirar el dispositivo contra astillas (N, Fig. 10) y la base debe encontrarse en la posición de tope 0°...
PARA RETIRAR UNA HOJA 3. La base puede ser biselada a la izquierda o derecha y tiene topes en 15°, 30° y 45°. La base se puede detener manualmente en 1. Levante la palanca sin llave de la hoja (E). cualquier grado entre 0°...
Soplador de polvo (Fig. 8) Dispositivo contra astillas (Fig. 10) FIG. 8 El soplador de polvo ayuda a despejar el área de NOTA: No use el dispositivo contra FIG. 10 corte del material de desecho creado por la hoja. astillas con la hoja de corte al ras. NOTA: Cuando corte metales, apague el soplador dispositivo contra...
cuando la hoja esté contra el material a cortar. Esto podría estancar el FIG. 11 motor. Coloque la parte delantera de la base en el material al cortar y sostenga la base de la sierra de vaivén firmemente contra la madera mientras la corte.
Página 53
NOTA: La hoja de corte al ras DW3311 sólo puede ser usada con QUERETARO, QRO sierras de vaivén marca D WALT modelos DW331, DC330, DC308 Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 y DC318.
Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www. distintas a las normales; dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta...
3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ESPECIFICACIONES ALIMENTACIÓN D WALT Modelo Volts DCB200, DCB204, DCB205 DC330 18,0 0-3 000 UNIDADES DE BATERÍA D WALT La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: alterada de cualquier manera.