INDICE Pagina INDEX Page 1 LEGENDA E SIMBOLOGIA DI CONSULTAZIONE 1 KEY AND SYMBOLS FOR CONSULTATION 2 CONDIZIONI DI UTILIZZO 2 USE CONDITIONS 3 AVVERTENZE GENERALI D’INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3 GENERAL WARNINGS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE 4 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4 DESCRIPTION OF THE PRODUCT 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 5 TECHNICAL CHARACTERISTICS...
Página 58
AGILIK BARRERA AUTOMÁTICA VIAL Barrera automática Brushless serie AGILIK ES - Instrucciones y advertencias para el instalador - pag.58 automazioni evolute...
La barrera vial de la serie Agilik ha sido diseñada para ciclos de trabajo muy de los límites de la normativa vigente y la buena sujeción de las paradas intensos;...
6) Cabeza de aluminio moldeado a presión pintado. 7) Tapa del intermitente semitransparente. La barrera automática vial serie Agilik está disponible en 4 modelos estándar, 8) Central de mando digital. descritos a continuación; además, se puede personalizar la instalación con 9) Tope mecánico en apertura/cierre.
7.2) Instalación del grupo de barrera INSTALACIÓN Una vez realizada correctamente la colocación de la placa de cimientos (7.1), proceder con la instalación del cuerpo de la barrera. Quitar las arandelas y las tuercas enroscadas en los tirantes de la placa de La instalación debe ser realizada exclusivamente por personal técnico cimientos “KT230”...
7.3) Instalación de la patilla Antes de realizar la instalación de la patilla, asegurarse de que el balancín interno para la fijación del muelle esté orientado en el sentido correcto, en función de la preparación en la barrera de una instalación derecha o izquierda, como se indica en la Fig.
MUELLE DE EQUILIBRADO DE LA PATILLA 8.1) Instalación y equilibrado del muelle de la patilla Para equilibrar las fuerzas en juego y para el funcionamiento correcto de la barrera automática, se debe instalar un muelle de equilibrado. En función de la longitud de la patilla que se desee instalar, elegir entre los dos diferentes modelos de muelle siguientes: AG/SP/72: Muelle para patillas de hasta 4 metros.
REGULACIÓN DEL TOPE MECÁNICO EN APERTURA Y CIERRE El automatismo cuenta con topes mecánicos en apertura o en cierre que deben regularse con precisión, siguiendo el proceso indicado a continuación. Atención: La Fig. 16 destaca la instalación de un automatismo IZQUIERDO; en caso de una instalación DERECHO se deberá...
INSTALACIÓN DEL CIRCUITO LED INTERMITENTE DE LA CABEZA DEL GRUPO DE BARRERA (AG/BLED) Para instalar el intermitente de 4 esferas led en la cabeza del grupo de barrera, seguir este procedimiento indicado en la figura 19. Quitar la tensión del automatismo, introducir la llave y soltar el gancho de sujeción de la puerta de inspección enganchada a la tapa del automatismo.
MAX 10 m INSTALACIÓN DE UNA INSTALACIÓN TIPO A continuación enumerados los componentes necesarios para la instalación de un sistema tipo de un automatismo serie Agilik 4 o Agilik 6. 1) Barrera Automática serie Agilik 4 o Agilik 6. 2) Central de mando integrada.
MANTENIMIENTO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE 17.1 Mantenimiento periódico Las intervenciones periódicas de mantenimiento ordinario las deberá realizar el usuario y conciernen principalmente la limpieza de los cristales de las fotocélulas, el control del funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad y la comprobación de que no haya impedimentos para el funcionamiento correcto del automatismo.
17.2 Mantenimiento extraordinario Se pone a disposición del usuario la tabla siguiente con el fin de registrar todas las intervenciones de mantenimiento extraordinario, reparación y mejora realizadas por empresas externas cualificadas mediante el uso exclusivo de técnicos especializados. Fecha de intervención Sello del instalador Empresa Nombre del operador...
Roger Technology s.r.l utiliza e implementa, en sus propias plantas de producción, un Sistema de Gestión Ambiental dedicado al respeto y la protección del ambiente. Para conocer la filosofía que utiliza Roger Technology en el campo de la protección y el respeto del medio ambiente, se recomienda visitar nuestra sección “COMPANY RESPONSABILITY” en nuestra página web: www.rogertechnology.com 18.1) ELIMINACIÓN DEL ENVASE...
Página 86
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore The undersigned, representing the following manufacturer Roger Technology Roger Technology Via Botticelli 8 Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso:...