Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kaiser
LED-Ringleuchte
3248
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Operating Instructions
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kaiser Fototechnik 3248

  • Página 1 Kaiser LED-Ringleuchte 3248 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Operating Instructions Operating Instructions Mode d’emploi Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso...
  • Página 3: Wichtige Hinweise

    DEUTSCH 4. Montage Stecken Sie den Fuß (9) des Batteriegehäuses (1) in 1. Lieferumfang (Abb. A) den Zubehörschuh der Kamera (a) (Abb. E). Sichern Sie das Batteriegehäuse mit dem Sicherungsring (8) gegen (1) Batteriegehäuse Herunterfallen (b). (2) Ringleuchte Da der Fuß (9) über ein Stativgewinde verfügt, kann (3) Adapterringe mit Anschlussgewinde 49, das Batteriegehäuse (1) auch auf einem Stativ, Kugel- 52, 55, 58, 62 und 67 mm...
  • Página 4: Wartung Und Pflege

    7. Wartung und Pflege Die Ringleuchte und das Batteriegehäuse sind war- tungsfrei. Achten Sie darauf, dass die Frontscheibe der Ringleuchte frei von Flecken und Fremdkörpern ist. Entfernen Sie diese gegebenenfalls vor der Inbetrieb- nahme. Reinigen Sie die Ringleuchte und das Batteriegehäu- se mit einem weichen Tuch.
  • Página 5: Battery Operation

    ENGLISH 4. Attaching ring light and battery compart- ment Insert the accessory foot (9) of the battery compart- R48 LED Ring Light ment (1) into the camera’s hot shoe (a) (fig. E). Rotate the locker ring (8) to secure the battery compartment (b).
  • Página 6 8. Specifications Light source: 48 LEDs Color temperature: 6000 K ± 500 K Illumination: approx. 1550 lux at 30 cm (1 ft.) approx. 610 lux at 50 cm (1 ft. 8 in.) approx. 165 lux at 1 m (3 ft. 3 in.) Angle of coverage: 60°...
  • Página 7: Alimentation Par Piles

    FRANÇAIS Insérer la prise de l’adaptateur secteur dans le con- necteur marqué « DC 3V IN » (5) sur le boîtier batte- rie (1) (fig. B). Maintenant brancher l’adaptateur sur le secteur. La LED rouge (6) s’allumera. Eclairage annulaire LED R48 Les piles ou batteries rechargeables peuvent rester dans le compartiment piles pendant l’alimentation secteur.
  • Página 8: Maintenance Et Entretien

    7. Maintenance et entretien La torche annulaire et le boîtier piles sont d’un entreti- en facile. Assurez-vous que la face avant de la torche annulaire est sans taches ou poussières. Si nécessaire retirer les avant utilisation. Nettoyez la torche et le boîtier pile avec un chiffon doux.
  • Página 9: Manejo De Las Baterías

    ESPAÑOL Las baterías pueden permanecer en el compartimien- to de las baterías durante el uso con el adaptador de corriente. Luz LED de anillo R48 4. Fijación de la luz de anillo y el comparti- miento para las baterías 1. Se entrega con (fig. A) Inserte el pie (9) del compartimiento para baterías (1) (1) Compartimiento para baterías en la zapata de la cámara (a) (fig.
  • Página 10: Mantenimiento Y Cuidado

    7. Mantenimiento y cuidado La luz de anillo y el compartimiento de las baterías están libres de mantenimiento. Asegúrese que el pa- nel frontal de la luz de anillo está libre de suciedad y manchas. Si fuera necesario, elimine dichos problemas antes de su uso con un paño suave.
  • Página 11: Alimentazione A Batteria

    ITALIANO Durante l’utilizzo a rete, le batterie normali o ricaricabili possono rimanere inserite nello scomparto delle bat- terie. Illuminatore anulare R48 4. Collegamento del flash anulare con lo scomparto delle batterie 1. Corredo (fig. A) Inserire lo zoccolo (9) dello scomparto delle batterie (1) (1) Alloggiamento batterie nella slitta con attacco caldo dell’apparecchio fotogra- (2) Illuminatore anulare...
  • Página 12: Manutenzione E Cura

    9 / 12 V, commutabile Massima corrente in uscita: 1000 mAmpere Ci riserviamo il diritto di eseguire modifiche tecniche. Kaiser Fototechnik GmbH & Co. KG Im Krötenteich 2 · 74722 Buchen · Germany Telefon +49(0)6281 407-0 · Fax +49(0)6281 407-55...

Tabla de contenido