Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

CARDIO WATCH manuale.indd 1
IT) Sensore di attività
Istruzioni per l'uso................................2
EN) Activity sensor
Istructions for use.............................25
ES) Sensor de actividad
Instrucciones de uso........................48
EL) Αισθητήρας δραστηριότητας
Οδηγίες χρήσης...................................71
PL) Czujnik aktywności
Instrukcja obsługi..............................94
RO) Senzor de activitate
Instrucțiuni pentru utilizare........117
‫) العربية) جهاز استشعار النشاط‬AR
140.........................................‫تعليمات االستخدام‬
167......................... ‫دستورالعمل استفاده از‬
MANUALE D'USO
USER MANUAL
‫) سنسور فعالیت‬FA
29/03/2018 10:17:04
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medel CARDIO WATCH

  • Página 1 Instrucciones de uso......48 EL) Αισθητήρας δραστηριότητας Οδηγίες χρήσης........71 PL) Czujnik aktywności Instrukcja obsługi......94 RO) Senzor de activitate Instrucțiuni pentru utilizare..117 ‫) العربية) جهاز استشعار النشاط‬AR 140.........‫تعليمات االستخدام‬ ‫) سنسور فعالیت‬FA 167......‫دستورالعمل استفاده از‬ CARDIO WATCH manuale.indd 1 29/03/2018 10:17:04...
  • Página 48: Especificaciones Del Producto

    Gracias a la aplicación gratuita “Medel Health Check”, los datos relativos a la actividad física pueden ser transmitidos fácilmente desde el sensor de actividad al smartphone.
  • Página 49: Requisitos Del Sistema

    Messenger) o llamadas entrantes, todo esto de manera cómoda en la muñeca. De esta manera, se tiene todo rápidamente controlado y se está actualizado siempre. MEDEL CARDIO WATCH con la aplicación “medel Health Check” ofrece las si- guientes funciones: •...
  • Página 50 Eliminar el aparato según la directiva europea sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos )RAEE). Para eventuales aclara- ciones, diríjase a las autoridades locales competentes en materia de eliminación de residuos. CARDIO WATCH manuale.indd 50 29/03/2018 10:17:11...
  • Página 51: Advertencias Sobre El Uso De Las Pilas Recargables

    10 segundos. Si el sensor de actividad no se enciende, está descargada la pila recargable del sensor de actividad. Cargar la pila recargable de la manera descrita en el capítulo 3.1: “Carga de la pila”. CARDIO WATCH manuale.indd 51 29/03/2018 10:17:11...
  • Página 52 Descargar la aplicación gratuita “medel Health Check” desde la Apple App Store )iOS) o desde Google Play )AndroidTM). Poner en marcha la aplicación “medel Health Check” y seguir las instrucciones. En el menú de las configuraciones de la aplicación, seleccionar Medel CW y conectar.
  • Página 53 Cuando una pila recargable está agotada, llevar puestos guantes de protección y eliminar el aparato. 2. Cómo llevar puesto el Medel CARDIO WATCH: • Colocar el sensor de actividad en la muñeca izquierda si se es diestro o en la iz- quierda si se es zurdo.
  • Página 54 3. Puesta en marcha del sensor Apretar la tecla O blanca para poner en marcha el Medel CARDIO WATCH: Si el sensor de actividad no se enciende, está descargada la pila recargable del sensor de actividad.
  • Página 55: Distancia Recorrida

    El aparato considera automáticamente las calorías consumidas en reposo. 4.4 Distancia recorrida Mediante la altura configurada en la aplicación, el sensor de actividad determina la CARDIO WATCH manuale.indd 55 29/03/2018 10:17:12...
  • Página 56 4.6 Avance del objetivo diario En las configuraciones de la aplicación “medel Health Check” es posible configurar un objetivo diario )por ej. 10000 pasos). El avance del objetivo diario configurado )en %) puede visualizarse en la pantalla del sensor de actividad.
  • Página 57 En el caso de mensajes más largos, no se visualiza todo el contenido. En las configuraciones de la aplicación “medel Health 4.9 Llamadas Check” es posible configurar la recepción de notificaciones en el sensor de actividad con respecto a las llamadas.
  • Página 58: Alarma Actividad

    4.11 Alarma actividad En las configuraciones de la aplicación “medel Health Check” es posible configurar una promemoria de movimiento. Es posible configurar una hora de inicio y una hora de final para el intervalo en el cual está activa la promemoria, por ejemplo, de las 09.00 a las 18.00.
  • Página 59: Disparador A Distancia Para La Cámara De Fotos Del Smartphone

    - la distancia entre los dos dispositivos debe ser inferior a 5 metros, - la aplicación “medel Health Check” debe estar abierta en el smartphone. Para hacer que la cámara de fotos del smartphone dispare a través del sensor de acti- vidad, proceder de la siguiente manera: 1.
  • Página 60: Frecuencia Cardíaca

    1. Para empezar la medición de la frecuencia cardíaca, apretar el pulsador hasta que en la pantalla no aparezca 2. Mantener apretado el pulsador durante 3 segundos, en la pantalla aparece y el sensor de actividad empieza a detectar la frecuencia cardíaca. En CARDIO WATCH manuale.indd 60 29/03/2018 10:17:12...
  • Página 61: Símbolos De La Pantalla

    5 segundos. En la pantalla aparece 4.14 Símbolos de la pantalla Consecución objetivo Pasos Función despertador Frecuencia cardíaca Control cámara de fotos Conteo calorías Encuentra mi teléfono Distancia recorrida )km) Modo noche/sueño Duración actividad )h.-min.) Porcentaje VS objetivo CARDIO WATCH manuale.indd 61 29/03/2018 10:17:13...
  • Página 62: Panorámica De Las Funciones

    Soltar el dedo Ritmo cardíaco Conteo pasos Calorías quemadas Pantalla inicial Modo día Control música Soltar el dedo Encuentra el smartphone Control cámara de fotos Apretar durante Mantener apretado 1 seg. durante 3 segundos CARDIO WATCH manuale.indd 62 29/03/2018 10:17:13...
  • Página 63: Transmisión De Los Datos Al Smartphone

    1. Activar el Bluetooth® en el propio smartphone. 2. Abrir la aplicación “medel HealthCheck”. 3. Conectar el sensor de actividad MEDEL CARDIO WATCH a la aplicación. Los datos son transmitidos automáticamente al smartphone. 6. LIMPIEZA Modo día...
  • Página 64 )AndroidTM e iOS) donde pueden ser evaluados. Es suficiente con descargar la aplicación gratuita “medel Health Check” en el smartphone. El sensor de actividad utiliza la tecnología de energía baja Bluetooth®, banda de frecuencia 2,4 GHz.
  • Página 65 Bluetooth® en la aplicación ”medel Health Check”. Finalmente, acce- der a las configuraciones del iPhone relativas al Bluetooth® y eliminar Medel CW de la lista de los dispositivos Bluetooth® conectados. Ahora, conectar Medel CW otra vez a la aplicación “medel Health Check”...
  • Página 66 ¿Cómo se activa el modo sueño? Para dicho fin, atenerse a las indicaciones del capítulo “Modo sueño”. ¿Cómo se activa el despertador con vibración? Configurar el horario del despertador deseado en la aplicación “medel Health Check”. CARDIO WATCH manuale.indd 66 29/03/2018 10:17:13...
  • Página 67: Eliminación

    • Los siguientes símbolos se indican en pilas recargables que contienen sustancias tóxicas: Pb = pila que contiene plomo Cd = pila que contiene cadmio CARDIO WATCH manuale.indd 67 29/03/2018 10:17:13...
  • Página 68: Datos Técnicos

    RED 2014/53/UE. Para otras informaciones dirigirse al servicio de asistencia de Medel International Srl. La marca Bluetooth® y el logotipo relativo son marcas registradas de Bluetooth® SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Medel International Srl ha sido concedido con licen- CARDIO WATCH manuale.indd 68 29/03/2018 10:17:14...
  • Página 69: Explicación De Los Símbolos

    1.0 mm 5V DC, 500 mA Eliminación según las normas previstas por la Directiva CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos )RAEE). di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CARDIO WATCH manuale.indd 69 29/03/2018 10:17:15...
  • Página 70: Garantía

    11. GARANTÍA En caso de avería, dirigirse al centro de Asistencia de la empresa Medel International Srl. No abra el aparato bajo ningún concepto. El aparato no contiene en su interior par- tes que puedan ser reparadas por personal no cualificado y no requiere operaciones de mantenimiento interior y/o de lubricación.

Tabla de contenido