Panasonic NV-GS150E Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic NV-GS150E Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic NV-GS150E Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para NV-GS150E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.
Antes de utilizarlo, lea completamente estas instrucciones.
Instruções de operação
Digital Video Camera
NV-GS150E
Model No.
NV-GS140E
R
VQT0N40

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NV-GS150E

  • Página 73: Información Para Su Seguridad

    ESPAÑOL Información para su seguridad infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, puede estar prohibida la grabación de algunos materiales. ≥La videocámara utiliza tecnología protegida por Como el equipo se calienta durante su los derechos de autor y está protegida por uso, hágalo funcionar en un lugar bien tecnologías patentadas y propiedades ventilado;...
  • Página 74 Indice Información para su seguridad ......73 Grabación de colores naturales (Balance del blanco)........103 Ajuste manual del enfoque....... 104 Antes del uso Ajuste manual de la velocidad de Accesorios ............75 obturación/abertura ........105 Opcional ............. 75 Identificación de las piezas y manejo ....75 Modo de reproducción Montaje de la tapa del objetivo (opcional) ..
  • Página 75: Antes Del Uso

    Antes del uso Antes del uso 16) Flash de vídeo (VW-FLH3E) 17) Trípode (VW-CT45E) Accesorios 18) Cable DV (VW-CD1E) 19) Bolsa contra la intemperie (VW-SJ05E) Los a continuación son los accesorios ≥En algunos países unos accesorios opcionales suministrados junto con este producto. podrían no estar disponibles.
  • Página 76 Antes del uso (25) Parte abierta del monitor LCD [OPEN] -79- (16) (26) Botón de reposición [RESET] -122- (17) (27) Botón LCD de alimentación (13) (18) [POWER LCD] -88- (19) Lámpara LCD de alimentación (14) -88- (20) (21) (28) Interruptor selector del modo [AUTO/ (22) MANUAL/FOCUS] -91-, -102-, -105-...
  • Página 77: Montaje De La Tapa Del Objetivo (Opcional)

    Antes del uso (42) Visera del objetivo Para quitar la visera del objetivo, gire éste último en la dirección contraria a la de las agujas del reloj 1. Para montarlo, meta en la ranura 2, luego gírelo en la dirección de las agujas del reloj. ≥Monte el protector MC o el filtro ND del equipo de filtro (VW-LF37WE;...
  • Página 78: Empuñadura Libre De Un Solo Toque

    Antes del uso Empuñadura libre de un solo toque ª Para restablecer la correa a empuñadura ª ≥Cuando repone la empuñadura en su pieza de Para usarla como correa de mano Si la empuñadura la utiliza como correa de mano, unión, oprima la tapa de cierre 1 y verifique si puede transportar o manejar esta cámara más la empuñadura está...
  • Página 79: Uso Del Monitor Lcd

    Antes del uso Uso del monitor LCD Uso del visor Puede grabar la imagen mientras que la ve en el ª Prolongación del visor monitor LCD abierto. Tire fuera el visor y alárguelo agarrando la Ponga un dedo en la pieza de apertura del perilla de prolongación.
  • Página 80: Alimentación

    ≥Le recomendamos que utilice baterías de adaptador de CA. Como se muestra en 1 queda un espacio. Panasonic. ≥No utilice el cable de alimentación para otro ≥En el caso de que utilizase otras baterías, no equipo, ya que dicho cable fue diseñado para podemos garantizar la calidad de este producto.
  • Página 81: Tiempos De Carga Y De Grabación

    Antes del uso ≥Cuando usa sea el visor sea el monitor LCD Tiempos de carga y de grabación al mismo tiempo mientras que gira dicho Los tiempos detallados en la tabla a continuación monitor de frente para grabar a sí mismo, muestran los tiempos a una temperatura de 25oC usando la función de vista nocturna de 0 lux, y una humedad del 60%.
  • Página 82: Insertar/Quitar Un Cassette

    Antes del uso Insertar/quitar un cassette ª Cuando no sale el compartimiento del cassette Haga deslizar la palanca [OPEN/EJECT] y ≥Cierre enteramente la tapa del cassette, luego abra la tapa del cassette. vuelva a abrirla de par en par. ≥Verifique si se ha agotado la batería. ª...
  • Página 83: Insertar/Quitar Una Tarjeta

    Antes del uso Insertar/quitar una tarjeta ª Lámpara de acceso a la tarjeta Antes de insertar/quitar la tarjeta, tenga cuidado de poner la alimentación en [OFF]. ≥Si inserta o quita la tarjeta mientras está encendida la alimentación, la cámara podría funcionar incorrectamente o bien podrían perderse los datos grabados en la tarjeta.
  • Página 84: Encendido De La Cámara

    Antes del uso Encendido de la cámara Cómo utilizar la palanca de mando Cuando la cámara está encendida teniendo ª Operaciones básicas de la palanca de cerrada la tapa del objetivo, el ajuste automático mando del balance del blanco podría no funcionar Operaciones en la pantalla de menú...
  • Página 85 Antes del uso 2) Modo de grabación de cinta 5) Modo de grabación de tarjeta (El interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] (El interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] está ajustado en [MANUAL]) está ajustado en [MANUAL]) Balance del blanco Balance del blanco -103- Velocidad de obturación Velocidad de obturación -103- Iris o valor de aumento del Iris o valor de aumento del...
  • Página 86: Cambio De Idioma

    Antes del uso Cambio de idioma Desplace la palanca de mando a la derecha o apriétela para fijar la selección. Puede cambiar el idioma en la visualización de la pantalla o en la pantalla del menú. Ponga [LANGUAGE] >> [Español]. Desplace la palanca de mando hacia arriba o hacia abajo a fin de seleccionar el detalle a ser ajustado.
  • Página 87: ª Operaciones Con El Mando A Distancia

    Antes del uso ª ª Operaciones con el mando a distancia Acerca de la fecha/hora ≥La función de la fecha y hora se alimenta El despliegue de la pantalla del menú es el mismo que cuando se usan los botones en la mediante la batería de litio incorporada.
  • Página 88: ª Para Aumentar El Brillo Del Entero Monitor Lcd

    Antes del uso ª Uso del mando a distancia Para aumentar el brillo del entero monitor LCD ª Mando a distancia Oprima el botón [POWER LCD]. El uso del suministrado mando a distancia le permite mandar casi todas las funciones controlables de la cámara.
  • Página 89: ª Introduzca Una Batería Botón

    Antes del uso Botón Photoshot [PHOTO SHOT] ¢ (10) ª Rango de utilización del mando a (11) Botón de rebobinado/revisión [6] distancia (12) Botón de pausa [;] (13) Botón de parada [∫] (14) Botón de inicio/parada de la grabación [START/STOP] ¢ (15) Botón ejecutar [1] (16)
  • Página 90: Mando Libre A Distancia Con Micrófono

    Antes del uso ª ª Acerca de la batería botón Conecte el mando libre a distancia ≥Cuando se agote la batería botón, cámbiela con con micrófono a la cámara una nueva (número del artículo:CR2025). Enchufe el mando libre a distancia con Normalmente la batería dura alrededor de 1 micrófono en el terminal [REMOTE] hasta año, aunque depende del cuánto se usa.
  • Página 91: Modo De Grabación Verificación Antes De La Grabación

    LP, le recomendamos que use cassettes 4) Mantenga sus brazos cerca de su cuerpo. de Panasonic que llevan la marca LP. 5) Abra un poco sus piernas. ≥No es posible copiar el audio en la imagen que ≥Cuando está...
  • Página 92: Grabación En Una Cinta

    Modo de grabación Grabación en una cinta 4) Número de imágenes fijas que pueden grabarse Abra la tapa del objetivo. ( -83- (Cuando no puede grabarse ninguna imagen, (Cuando la cámara está encendida teniendo la indicación destella de color rojo.) cerrada la tapa del objetivo, el ajuste automático 5) Calidad de las imágenes fijas del balance del blanco podría no funcionar...
  • Página 93: Verificación De La Grabación

    Modo de grabación Verificación de la grabación Grabación de imágenes fijas en una tarjeta (Photoshot) La última imagen grabada se reproduce durante de 2 a 3 segundos. Tras la verificación, la cámara ≥Ajuste al modo de grabación de tarjeta. se pondrá en pausa de grabación. ≥Ajuste al modo de grabación de cinta.
  • Página 94: ª Para Grabar Claramente Imágenes Fijas

    Modo de grabación ª ª Para grabar claramente imágenes fijas Photoshot progresivo ≥Cuando da golpe de zoom en el sujeto con una Puede grabar imágenes fijas con la más alta ampliación de 4k a 10k o más alta, resulta calidad de la imagen y encuadres. (No puede difícil reducir la ligera sacudida originada por activar/desactivar la función progresiva.) mantener con la mano la cámara.
  • Página 95: Función De Acercamiento/Alejamiento Del Zoom

    Modo de grabación ≥La señal de obturación posible no aparece o ≥Cuando la ampliación del zoom es 1k, la dificulta su visualización en los siguientes videocámara puede enfocar un sujeto distante casos. del objetivo alrededor de 4 cm. ≥Cuando la ampliación del zoom es alta. ª...
  • Página 96: Grabación De Sí Mismo

    Modo de grabación Grabación de sí mismo ª Para suprimir el accionamiento rápido la alimentación está en [OFF] Puede grabar a sí mismo mientras que ve el Mantenga oprimido el botón [QUICK START] monitor LCD. Puede grabar a personas de frente durante más o menos 2 segundos.
  • Página 97: Función De Compensación Al Contraluz

    Modo de grabación Función de compensación al (En caso de función de vista nocturna de 0 lux) contraluz Gire el monitor LCD hacia el lado del Ésta impide al sujeto en contraluz ser oscurecido. objetivo. ≥Ajuste al modo de grabación de cinta/tarjeta. Apriete la palanca de mando hasta que aparezca el icono 1.
  • Página 98: Modo De La Piel Delicada

    Modo de grabación Modo de la piel delicada Función de aparición/desaparición gradual Esta función le permite grabar el color de la piel de un tono más delicado. Es más eficaz si graba Aparición gradual la imagen del busto de una persona. La imagen y el audio aparecen gradualmente.
  • Página 99: ª Para Seleccionar El Color De La Aparición/Desaparición Gradual

    Modo de grabación ª Uso del flash de vídeo incorporado Para seleccionar el color de la aparición/desaparición gradual Uso del flash de vídeo incorporado a fin de grabar Puede ser elegido el color que caracteriza las imágenes fijas en lugares oscuros. imágenes que aparecen/desaparecen ≥Ajuste al modo de grabación de cinta/tarjeta.
  • Página 100: ª Uso Del Flash De Vídeo Vw-Flh3E (Opcional)

    Modo de grabación ª Grabación con auto disparador Cuando no se usa de flash de vídeo Ajuste [AVANZADAS] >> [FLASH] >> [ Puede grabar imágenes fijas en una tarjeta ª Para ajustar el brillo del flash de vídeo usando el temporizador. Ajuste [AVANZADAS] >>...
  • Página 101: Grabación De Imágenes Para Tv De Pantalla Ancha

    Modo de grabación Grabación de imágenes para TV de Función estabilizadora de la imagen pantalla ancha Reduce la sacudida de la imagen debida al movimiento de la mano cuando va grabando. Esto le permite grabar imágenes compatibles con ≥Ajuste al modo de grabación de cinta. los televisores de pantalla ancha.
  • Página 102: Photoshot Continuo

    Le ≥Para grabar a sujetos iluminados en una recomendamos que utilice una tarjeta de fiesta o un teatro memoria SD de Panasonic. 5) [ ] Modo de surf y nieve ≥Cuando usa una tarjeta que se formateó por ≥Para grabar imágenes en lugares...
  • Página 103: Grabación De Colores Naturales (Balance Del Blanco)

    Modo de grabación ª Grabación de colores naturales Para suprimir la función del modo de escena (Balance del blanco) Ajuste [BÁSICAS] >> [MOD ESCENA] >> Según las escenas o las condiciones de [APAGADO] o actúe en el interruptor [AUTO/ iluminación, es posible que la función del balance MANUAL/FOCUS] a [AUTO].
  • Página 104: ª Para Restablecer El Ajuste Automático

    Modo de grabación ª ª Para restablecer el ajuste automático Acerca del ajuste del balance del Desplace la palanca de mando a la izquierda o a negro la derecha hasta que aparezca la indicación Ésta es una de las funciones del sistema 3-CCD ].
  • Página 105: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación/Abertura

    Modo de grabación Ajuste manual de la velocidad de ª Para restablecer el ajuste automático Ponga el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] en obturación/abertura [AUTO]. Velocidad de obturación Ajústela cuando graba a sujetos que se mueven Ajuste manual de la velocidad de obturación ≥Como pueden variar el color y el brillo de la rápidos.
  • Página 106: Modo De Reproducción Reproducción De La Cinta

    Modo de reproducción Modo de reproducción ª Reproducción repetida Cuando la cinta llega al fin, ésta se rebobina y Reproducción de la cinta vuelve a reproducir. Ajuste [AVANZADAS] >> [VOLVER REP] >> ≥Ajuste al modo de reproducción de cinta. [ENCENDIDO]. ≥Aparece la indicación [ ].
  • Página 107: Reproducción De Cámara Lenta/ Reproducción De Encuadre En Encuadre

    Modo de reproducción Reproducción de cámara lenta/ ª Para volver a la normal reproducción Oprima el botón [1] del mando a distancia. reproducción de encuadre en encuadre Reproducción de cámara lenta ≥En la reproducción de cámara lenta inversa, la ≥Ajuste al modo de reproducción de cinta. indicación del código del tiempo puede volverse (Sólo puede ejecutar la reproducción de instable.
  • Página 108: Reproducción En El Televisor

    Modo de reproducción Reproducción en el televisor ª Si la imagen o el audio no vienen enviados al televisor Las imágenes que se grabaron por esta cámara ≥Verifique que las clavijas estén insertadas hasta pueden ser reproducidas en un televisor. que topen.
  • Página 109: Reproducción De Tarjeta

    Modo de reproducción Reproducción de tarjeta ª Para visualizar archivos múltiples de reproducción ≥Ajuste al modo de reproducción de imagen. Se visualizan archivos múltiples en una tarjeta (6 archivos en 1 pantalla). Desplace la palanca [s /VOLr] para cambiar las imágenes. Actúe en la palanca de mando.
  • Página 110: Borrado De Los Archivos Grabados En Una Tarjeta

    Modo de reproducción ≥Si se borran los archivos conformes a la norma Borrado de los archivos grabados en DCF, se borrarán todos los datos relacionados una tarjeta con los archivos. Los archivos borrados no pueden ser ª Borrado de archivos de imágenes fijas restablecidos.
  • Página 111: Protección De Archivos En Una Tarjeta

    Modo de reproducción Protección de archivos en una Escritura de datos de impresión en tarjeta una tarjeta (Ajuste DPOF) Los archivos grabados en una tarjeta pueden ser Puede escribir en la tarjeta los datos de las bloqueados de suerte que no puedan ser borrados imágenes a ser impresas, el número de copias y por equivocación.
  • Página 112: Modo De Edición Grabación Desde Una Cinta A Una Tarjeta

    Modo de edición Modo de edición Copia en un grabador DVD o un VCR (Doblaje) Grabación desde una cinta a una Las imágenes grabadas por la videocámara tarjeta puede guardarse en un DVD-RAM u otro medio Las imágenes fijas pueden ser grabadas en la parecido.
  • Página 113: ª Cuando Desde La Videocámara No Se Envían Al Equipo Del Televisor Ni La Imagen Ni El Sonido

    Modo de edición ¥ Pare la grabación. O bien, mientras que oprime el botón [ REC] en el mando a distancia, oprima el botón [ ≥Para más información, se remite a las instrucciones de su televisor y grabador. ¥ A.DUB ≥Si no necesita indicaciones funcionales ni las de /REW PLAY...
  • Página 114: Copia Del Audio

    Modo de edición ≥Si una cinta presenta una parte no grabada Copia del audio cuando se copia la cinta, las imágenes y los Puede agregar música o una narración al sonidos podrían presentar interferencias cassette grabado. cuando se reproduce esta parte en blanco de la ≥Ajuste al modo de reproducción de cinta.
  • Página 115: Impresión De Imágenes Conectándose Directamente A La Impresora (Pictbridge)

    Modo de edición Impresión de imágenes Desplace la palanca de mando a la izquierda y a la derecha para seleccionar la conectándose directamente a la imagen deseada, luego apriétela. impresora (PictBridge) Para imprimir imágenes conectando directamente la videocámara a la impresora, utilice una impresora compatible con el PictBridge.
  • Página 116: Menú

    Menú Menú ª [TAPE PLAYBACK MENU] Lista de menú Se proporcionan las figuras y las ilustraciones de menú como explicación de fácil comprensión, por lo que difieren de las indicaciones reales de menú. ª [TAPE RECORDING MENU] 1) [BÁSICAS] [DIA/HORA] -118- [ENT AV] -118-...
  • Página 117 Menú ª ª [CARD RECORDING MENU] [PICTURE PLAYBACK MENU] 1) [BÁSICAS] 1) [BÁSICAS] [DIA/HORA] -118- [MOD ESCENA] -102- [PROTEGER] -111- [CAL IMAG] -94- [TAM IMAG] -94- 2) [AVANZADAS] [DISP AUTOM] -100- [CONF DPOF] -111- [CONF RELOJ] -87- [FORM TARJ] -110- 2) [AVANZADAS] 3) [CONFIGURAR] [DISP CONT]...
  • Página 118: Menús Relacionados Con El Disparo De Las Imágenes

    Menú Menús relacionados con el disparo ª [AHORRO ENE] [APAGADO]: Cuando han pasado 5 minutos sin de las imágenes operación alguna, se ajusta automáticamente el modo de ª [MICR. EXT] espera. Durante el modo de Ajuste a [LOWCUT] y esto reduce el ruido del espera, destella [;] y necesita más sonido bajo y el del viento que golpea el tiempo que lo normal para empezar...
  • Página 119: Otros Menús

    Menú ª [SAL AUDIO] Esto cambia el sonido a ser reproducido. [ESTÉREO]:Sonido estéreo (sonido principal y subsonido) [I]: Canal de sonido izquierdo (sonido principal) [D]: Canal de sonido derecho (subsonido) Otros menús ª [CONF INIC] Cuando dependiendo de una combinación de funciones, hay un menú...
  • Página 120: Otros

    Otros Otros Cuando se usa el micrófono del mando libre a distancia con Indicaciones micrófono -90- Micrófono externo que soporta la En pantalla, se muestran las diferentes funciones zapata accesoria inteligente -76- y el estado de la videocámara. Micrófono externo que soporta la LOWCUT Indicaciones básicas zapata accesoria inteligente...
  • Página 121: Indicaciones De Aviso/Alarma

    Otros °: Aparece la indicación de advertencia/ Grabación con auto disparador alarma cuando graba a sí mismo. Gire el -100- (Blanco): Modo Photoshot monitor LCD hacia el visor y compruebe la (Verde): Mientras se está leyendo la indicación de advertencia/alarma. tarjeta : No hay ningún cassette insertado.
  • Página 122: Las Funciones No Pueden Usarse Simultáneamente

    Otros COPIA PROHIBIDA: NO PUEDE UTILIZAR USB: Las imágenes no pueden ser grabadas Está conectando el cable USB con el cable correctamente por el hecho de que el medio DV conectado. está protegido por una protección contra CAMBIO A MODO MANUAL: copia.
  • Página 123 Otros ≥Zoom digital ≥Cuando se usa el modo ≥Ajuste de la ≥Cuando usa la función de ≥Modo de lo de grabación de tarjeta velocidad de vista nocturna de color ≥Cuando se usa el modo ancho obturación, iris/ ≥Esfumado aumento del de escena brillo ≥Estabilizador de...
  • Página 124: Antes De Acudir Al Servicio Técnico (Problemas Y Soluciones)

    Otros Antes de acudir al servicio técnico 6: El cassette no puede ser sacado. • ¿La lámpara de alimentación se enciende (Problemas y soluciones) cuando abre la tapa del cassette? ( -84- Alimentación/Cuerpo Cerciórese de que la batería y el adaptador de 1: La videocámara no se activa.
  • Página 125 Otros 5: No funciona el enfoque automático. 2: Se reproducen distintos sonidos al mismo • ¿Se ha seleccionado el modo de enfoque tiempo. manual? Si ha seleccionado el enfoque • ¿Ha ajustado [CONFIGURAR] >> [AUD 12bit] automático, éste se ajusta automáticamente. >>...
  • Página 126 Otros 3: Aunque la videocámara está correctamente Otros conectada al televisor, no se ven las 1: La indicación desaparece, la pantalla se imágenes reproducidas. queda inmóvil o bien no puede ejecutarse • ¿Ha seleccionado la entrada de vídeo en el operación alguna.
  • Página 127: Precauciones Para El Uso

    Otros Precauciones para el uso 5: La videocámara no funciona correctamente editando, copiando desde un equipo de ª vídeo digital o bien usando “MotionDV Acerca de la condensación STUDIO 5.3E LE for DV”. Si activa la videocámara cuando hay • Si graba una cinta en los modos múltiples tales condensación en la cabeza o en la cinta, aparece como SP y LP (modo de grabación), 12bit y (de color amarillo o rojo) la respectiva indicación...
  • Página 128: ª Acerca De Las Cabezas Sucias

    Otros ≥Un campo magnético fuerte generado por los ª Acerca de las cabezas sucias altavoces y motores grandes puede dañar las Si las cabezas (las piezas más a contacto con grabaciones en la cinta y distorsionar las la cinta) de vídeo se ponen sucias, la normal imágenes.
  • Página 129: ª Acerca Del Adaptador De Ca

    Otros ≥Limpie la videocámara con un trapo suave y Si deja caer accidentalmente la batería, seco para quitar el polvo y las huellas verifique si los terminales no están dactilares. Para quitar las manchas tenaces, deformados. ≥La conexión de una batería deformada a la tuerza bien un trapo remojado en un detergente neutro diluido con agua, luego con éste limpie la videocámara o al adaptador de CA puede dañar...
  • Página 130: ª Acerca Del Cassette

    Otros ≥Después del uso, tenga cuidado de Después del uso, asegúrese de quitar la desconectar el cable eléctrico de CA de la toma tarjeta de la videocámara y almacenarla. ≥Después del uso o bien cuando almacena la de corriente de CA. (Si lo deja conectado se consume electricidad durante un minuto.) tarjeta o la transporta, la meta en su funda.
  • Página 131: ª Inspección Periódica

    Otros Explicación de términos Visor ª Balance automático del blanco Se utiliza una tecnología de extraordinaria precisión para producir la pantalla del visor El ajuste del balance del blanco reconoce el color cuya característica es una cantidad de de la luz ajustándolo de manera que el color 113.000 píxeles aproximadamente.
  • Página 132: ª Balance Del Blanco

    Otros ª Balance del blanco Grabación de sujetos que se mueven rápidamente La imagen grabada por esta videocámara puede ≥Como la lente interna del enfoque se mueve ponerse azulada o rojiza bajo el efecto de las mecánicamente, no puede seguir a sujetos fuentes de luz.
  • Página 133: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones USB: Función de lectura/escritura de tarjeta, conforme al USB 2.0 (Hi-Speed). Especificaciones No hay respaldo protector de copyright Conforme al PictBridge Interfaz digital: Videocámara digital (NV-GS140) Terminal de salida DV Información para su seguridad (IEEE1394, de 4 contactos) (NV-GS150) Terminal de entrada/salida DV (IEEE1394, de 4 contactos) Fuente de alimentación:...
  • Página 134 Especificaciones Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: CA 110–240 V, 50/60 Hz Consumo de corriente: 19 W Salida de CC: CC de 7,9 V, 1,4 A (funcionamiento de la videocámara) CC de 8,4 V, 0,65 A (carga de la batería) Dimensiones: 61 mm (W) 32 mm (H)
  • Página 135 Especificaciones Número máximo de imágenes fijas que pueden grabarse en una tarjeta de memoria SD (opcional) TAMAÑO DE LA [640] [1280] [1760] IMAGEN CALIDAD DE LA IMAGEN 32 MB 64 MB 128 MB 1760 256 MB 1760 3520 512 MB 3520 7040 1246...

Este manual también es adecuado para:

Nv-gs140e

Tabla de contenido