Weidmuller Crimpfix E Manual De Instrucciones

Máquina automática de desaislado y prensado
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107

Enlaces rápidos

Crimpfix
Crimpfix E
24391400000
Abisolier- und Crimpautomat, Originalbetriebsanleitung .................................................................................................................................................................................................3
Automatic stripper and crimper, Original operating instructions ................................................................................................................................................................................. 29
Machine automatique à dénuder et à sertir, Notice d'instructions originale............................................................................................................................................................... 55
Macchina spellafili e crimpatrice, Istruzioni per l'uso original ...................................................................................................................................................................................... 81
Máquina automática de desaislado y prensado, Manual de instrucciones original ..................................................................................................................................................107
Máquina de descarnar e cravar, Manual de instruções original .................................................................................................................................................................................. 133
Urządzenia do zdejmowania izolacji i zaciskania końcówek , Instrukcja oryginalna .................................................................................................................................................159
Odizolovací a krimpovací stroj, Původní návod k používání ......................................................................................................................................................................................... 185
Csupaszító- és krimpelőgép, Eredeti használati utasítás ............................................................................................................................................................................................ 211
Avisolerings- och crimpautomat, Bruksanvisning i original ........................................................................................................................................................................................ 237
Kuorinta- ja krimppauskone, Alkuperäiset ohjeet ........................................................................................................................................................................................................ 263
Strip- en krimpmachine, Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing .................................................................................................................................................................................... 289
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Weidmuller Crimpfix E

  • Página 1 Crimpfix Crimpfix E 24391400000 Abisolier- und Crimpautomat, Originalbetriebsanleitung .........................................3 Automatic stripper and crimper, Original operating instructions ....................................29 Machine automatique à dénuder et à sertir, Notice d‘instructions originale................................55 Macchina spellafili e crimpatrice, Istruzioni per l‘uso original ...................................... 81 Máquina automática de desaislado y prensado, Manual de instrucciones original ..............................107 Máquina de descarnar e cravar, Manual de instruções original ....................................
  • Página 28 2516390000/03/07.2018...
  • Página 54 2516390000/03/07.2018...
  • Página 80 2516390000/03/07.2018...
  • Página 106 2516390000/03/07.2018...
  • Página 107 Índice Acerca de esta documentación Limpieza y mantenimiento de la máquina Limpieza externa de la máquina Indicaciones de seguridad generales Mantenimiento de la máquina Uso previsto Programación de mantenimiento Material que puede procesarse y forma crimpada Vaciado de los recipientes de residuos Equipamiento de seguridad Limpieza de las pinzas de sujeción del cableado Personal Limpieza de la unidad de soportes de fijación de los cables trenzados 114 Descripción del dispositivo...
  • Página 108: Acerca De Esta Documentación

    Acerca de esta documentación Las advertencias incluidas en esta documentación cuentan Las advertencias relacionadas con situaciones pueden con- con una estructura diferente en función de la gravedad del tener los siguientes símbolos de advertencia: peligro Símbolo Significado ADVERTENCIA Advertencia: tensión eléctrica peligrosa ¡Posible riesgo de muerte! Los avisos con la indicación "advertencia"...
  • Página 109: Indicaciones De Seguridad Generales

    Indicaciones de seguridad generales 2.1 Uso previsto 2.3 Equipamiento de seguridad La máquina está diseñada para desaislar y prensar cableado La máquina está equipada con los siguientes dispositivos de flexible en un proceso de trabajo. Solo podrá procesar con la seguridad: máquina el material que se describe a continuación (cablea- –...
  • Página 110: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Ilustración 3.1 Vista frontal Rollo del terminal tubular Alojamiento del rollo Tapa frontal 4 Pantalla indicadora táctil Embudo de inserción del cableado Bloqueo de la tapa frontal Interruptor de encendido/apagado Compartimento del fusible Conector hembra de la conexión de red Ilustración 3.2 Vista trasera 2516390000/03/07.2018...
  • Página 111 Descripción del dispositivo Ilustración 3.3 Vista interna Unidad de transporte Llave Allen Perno de transporte Pelamangueras Cuchilla para cortar manguitos Sensor de inicio S1 4 Rueda de ajuste del tambor de prensado 10 Pinzas de sujeción del cableado Matriz de prensado 11 Desaislador Pinzas 12 Recipiente de residuos 2516390000/03/07.2018...
  • Página 112: Datos Técnicos

    Descripción del dispositivo 3.1 Datos técnicos Accionamiento Motor eléctrico Tensión de alimentación 100 – 240 V AC Potencia admitida 100 VA Fusible (módulo de filtro de red) T2AH250V (2 unidades) Corriente máxima de cortocircuito (SCCR) 1,0 kA Tipo de protección IP20 Clase de protección I / cable de tierra Longitud de inserción del cable 40 mm Longitud de prensado 8 mm Terminal tubular 0.5 ... 2.5 mm (AWG 20 ... 14) Longitud del revestimiento 14 mm...
  • Página 113: Transporte Y Configuración De La Máquina

    – Mantenga 30 cm de área de trabajo a ambos lados y ► Encienda el Crimpfix E con el interruptor de encendido/ en la parte frontal de la máquina. apagado (Ilustracion 3.2, 7).
  • Página 114: Configuración De La Máquina

    Configuración de la máquina 5.1 Ajuste del grado de desaislado La máquina deberá configurarse en las siguientes situacio- nes: Herramienta necesaria: llave Allen del grupo 4. – Si debe procesarse un tipo diferente de terminal tubu- – El grado de desaislado (B) y la sección del conductor (C) se muestran en la pantalla indicadora táctil.
  • Página 115: Ajuste Del Tamaño De La Matriz De Prensado

    Configuración de la máquina 5.3 Ajuste del tamaño de la matriz de prensado 1. Gire el bloqueo de la tapa frontal para abrirla. 2. Gire la tapa frontal hacia el lateral. Ilustración 5.5 Ajuste del tamaño de la matriz ► Presione el tambor (3) hacia la izquierda y gírelo hasta que se coloque en el tamaño de la matriz deseado (4) (consulte también la Ilustración 5.4).
  • Página 116: Inserción De Los Terminales Tubulares

    Configuración de la máquina 5.4 Inserción de los terminales tubulares El perno de transporte (Ilustración 3.3, 2) de la unidad de transporte debe estar completamente hacia abajo. Consulte 1. Coloque el rollo del terminal tubular de forma que pueda también la pegatina de la unidad de transporte. desenrollarse hacia la derecha.
  • Página 117: Manejo De La Máquina

    Manejo de la máquina 6.1 Funcionamiento normal 6.3 Monitorización del nivel de carga La monitorización del nivel de carga comprueba si el inte- ► Inserte el rollo del terminal tubular. rruptor de inicio se ha direccionado durante suficiente tiem- Cosas que deben comprobarse antes de cada ac- po.
  • Página 118: Contador De Mantenimiento

    Manejo de la máquina 6.5 Restablezca la cantidad de unidades diarias. Para mantener la capacidad de rendimiento de la máquina durante todo el tiempo posible, deberá ► Cambie al menú del contador. ceñirse a los intervalos de mantenimiento especi- ► Pulse la pantalla indicadora táctil durante 3 segundos. ficados.
  • Página 119: Limpieza Y Mantenimiento De La Máquina

    Limpieza y mantenimiento de la máquina 7.2 Mantenimiento de la máquina 7.1 Limpieza externa de la máquina Para poder utilizar la máquina sin que se produzca ningún El polvo de la máquina debe limpiarse con frecuencia. fallo, deberá realizar las siguientes tareas de mantenimiento Si es necesario, la parte exterior deberá limpiarse correcta- (consulte la sección 7.3) en los intervalos especificados.
  • Página 120: Programación De Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento de la máquina 7.3 Programación de mantenimiento Ilustración 7.1 Resumen de los elementos de mantenimiento Elemento de mantenimiento Intervalo/actividad de mantenimiento A diario Consulte la sección Vaciado de los recipientes de residuos De forma semanal Limpieza de las pinzas de sujeción del cableado Limpieza de la unidad de soportes de fijación de los cables trenzados Limpieza del pelamangueras Limpieza del interior De forma mensual...
  • Página 121: Vaciado De Los Recipientes De Residuos

    Limpieza y mantenimiento de la máquina 7.5 Limpieza de las pinzas de sujeción del cablea- 7.4 Vaciado de los recipientes de residuos Según el grosor del material desaislado, el recipiente de resi- duos deberá vaciarse cada vez que se realicen entre 2000 y ► Limpie las pinzas de sujeción del cableado con un ce- 6000 ciclos. El recipiente de residuos también deberá vaciar- pillo.
  • Página 122: Limpieza De La Unidad De Soportes De Fijación De Los Cables Trenzados

    Limpieza y mantenimiento de la máquina 7.6 Limpieza de la unidad de soportes de fijación 7.8 Limpieza del interior de los cables trenzados ► Quite el recipiente de residuos (consulte la sección 7.4). ► Limpie el interior de la máquina con un cepillo y, si es necesario, con una aspiradora. No utilice aire comprimido para limpiar el interior, ya que, de lo contrario, no podrá...
  • Página 123: Lubricación De La Rueda De Ajuste Del Grado De Desaislado

    Limpieza y mantenimiento de la máquina 7.10 Lubricación de la rueda de ajuste del grado de ► Pulverice espray Teflon en el hueco que hay entre la rueda y la tapa. desaislado ► Gire la rueda de ajuste con la llave Allen hasta que se ► Asegúrese de que la máquina esté apagada. detecte la lubricación completa.
  • Página 124: Engrase De Las Guías Y Los Ejes De La Máquina

    Limpieza y mantenimiento de la máquina 7.11 Engrase de las guías y los ejes de la máquina ► Engrase todos los ejes y guías con marcas de color de la máquina. Front Ilustración 7.12 Interior desde la parte frontal izquierda 7.12 Engrase de las ranuras ► Engrase las ranuras de todos los componentes con marcas de color con un cepillo. Ilustración 7.13 Interior desde la parte trasera derecha 2516390000/03/07.2018...
  • Página 125: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si no puede solucionar un fallo con las acciones que se describen aquí, póngase en contacto con el Servicio de Weidmüller. 8.1 Tabla de fallos Fallo Posible causa Acción recomendada La máquina no se No hay suministro de energía ► Compruebe el cable de alimentación y las conexio- inicia nes de red.
  • Página 126: Mensajes De Error

    Solución de problemas 8.2 Mensajes de error Indicador Posible causa Acción recomendada ► Retire el casquillo (consulte la sección 8.6). El casquillo no se procesó correctamente y bloquea los elementos mecánicos del sistema. El mecanismo de disparo actuó durante muy poco ► Pulse la pantalla indicadora táctil brevemente. tiempo.
  • Página 127: Piezas Sujetas A Desgaste

    Solución de problemas 8.3 Piezas sujetas a desgaste ► Ajuste el grado de desaislado "99". ► Apague la máquina con el interruptor de encendido/ Producto Nr. de pedido apagado (Ilustración 3.2, 7). ► Abra la tapa frontal (Ilustración 3.1, 3) y quite la cinta Pelamangueras 1132150000 del terminal tubular.
  • Página 128: Sustitución De Las Cuchillas Para Cortar Manguitos

    Solución de problemas 8.5 Sustitución de las cuchillas para cortar man- ► Utilice una llave Allen del grupo 2,5 para quitar ambos tornillos (4). guitos ► Quite la tapa de la cuchilla de separación (5). ► Tenga en cuenta la posición de instalación de la cuchi- PRECAUCIÓN lla para cortar manguitos. ¡Riesgo de lesiones provocado por cu- ►...
  • Página 129: Retirada De Casquillos

    Solución de problemas 8.6 Retirada de casquillos 8.8 Menú de estado ► Abra la tapa frontal. Este menú se utiliza para mostrar el estado de las entradas ► Retire la unidad de transporte (consulte la sección 8.5). (0 o 1) en la máquina. ► Busque y retire el casquillo. ►...
  • Página 130: Modo De Avance Lento

    8.9 Modo de avance lento En el modo de avance lento, puede moverse de forma espe- cífica a todas las posiciones de procesamiento de la máqui- Requisitos previos: – La máquina está en la posición de inicio y está encen- dida.
  • Página 131: Cómo Retirar La Máquina Del Servicio Y Cómo Deshacerse De Ella

    Cómo retirar la máquina del servicio y cómo deshacerse de ella 9.1 Cómo retirar la máquina del servicio ► Apague la máquina. ► Tire del conector de alimentación. ► Abra la tapa frontal. ► Vacíe el recipiente de residuos y vuelva a colocarlo en la máquina. ► Cierre la tapa frontal. ► Introduzca la máquina en el embalaje original. La máquina ya está...
  • Página 132 2516390000/03/07.2018...
  • Página 158 2516390000/03/07.2018...
  • Página 184 2516390000/03/07.2018...
  • Página 210 2516390000/03/07.2018...
  • Página 236 2516390000/03/07.2018...
  • Página 262 2516390000/03/07.2018...
  • Página 288 2516390000/03/07.2018...
  • Página 314 2516390000/03/07.2018...
  • Página 315: Bijlage

    ANHANG Elektroanschlussplan Konformitätserklärung APPENDIX Electrical connection layout Declaration of conformity APPENDIX Schéma de raccordement électrique Déclaration de conformité Appendice Layout del collegamento elettrico Dichiarazione di conformità Apéndice Layout de la conexión eléctrica Declaración de conformidad Anexo Esquema da ligação elétrica Declaração de conformidade Załącznik Schemat elektryczny...
  • Página 316: Electrical Connection Layout

    Elektroanschlussplan / Electrical connection layout / Schéma de raccordement électrique Layout del collegamento elettrico / Layout de la conexión eléctrica / Esquema da ligação elétrica / Schemat elektryczny / Schéma elektrického zapojení / Elektromos csatlakozások elrendezése / Elschema / Sähköliitäntäkaavio / Elektrisch aansluitschema ECM04_1_anschl.sch-1 - Mon Mar 07 14:05:25 2016 2516390000/03/07.2018...
  • Página 317: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung / Declaration of conformity / Déclaration de conformité / Dichiarazi- one di conformità / Declaración de conformidad / Declaração de conformidade / Deklaracja zgodności / Prohlášení o shodě / Megfelelőségi nyilatkozat / Förklaring om överensstämmelse / Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Conformiteitsverklaring DECLARAÇÃO UE DE CONFOR- declara sob sua exclusiva responsabi- Máquina de cravar...
  • Página 318 2516390000/03/07.2018...

Este manual también es adecuado para:

24391400000

Tabla de contenido